Meer nummers van Sfera Ebbasta
Meer nummers van Geolier
Meer nummers van Simba La Rue
Meer nummers van Baby Gang
Beschrijving
Rondrijden door Secondigliano met sieraden om je heen is als een wandeling door een open album: kinderen trappen een bal in de binnenplaatsen, ergens klinkt gelach en om de polsen glinsteren horloges die meer zeggen over status dan dat ze beschermen tegen de gevolgen. Het geluid van de straat en het gefluister van de etalage verweven zich, alsof de metro en de juwelierszaak dezelfde ritme delen, en de grijze lucht boven de stad maakt alle glans nog duidelijker. De recitatie schetst een wereld waar respect gekocht en witgewassen is, waar broers, vrienden en vijanden bijna één familie vormen door hun beroep: tellen, delen, verbergen en verkopen. In dit halfslaperige landschap is het bijzonder hoorbaar hoe transacties omhelzingen vervangen, en een handdruk zowel een begroeting als een vonnis kan zijn – een subtiele ironie van het lot in elke beat. De zinnen over Rolex en een lavendelkleurig panoramadak geven het gevoel dat rijkdom een kostuum is voor sociale gelegenheden: het glimt, trekt de aandacht, maar garandeert geen redding. In de finale blijft er een lichte, warme vermoeidheid over van de beleefde dag en een stille voldoening dat, ondanks alle theatraliteit van de straataritmetiek, iets echt blijft: respect, gewoontes en die kleine tekenen van het verleden die moeilijk te vervalsen zijn. Productie DeANTARTICA Regie, montage en kleur: Reiken Uitvoerend producent: Andrea Godono Productiecoördinator: Andrea Chambelli Productieassistent: Toas Totero Wankelmut 1e jaar na Christus: Alexandru Caradgi Fotografie: Lorenzo Villa en Leo Baggio 3D visuele effecten: Gioele Sorato en Badpitboy 2D visuele effecten: 6iod3 Titel: GianVisualArt Focus puller: Sonia Veronesi Op. Bolt: Mark Debon Production designer: Stefano Sclabas. Ontwerpers: Endri Hyseni, Giulio Dallera Castingdirecteur: Monica Conte Met: Marika Alione, Linda Mauri, Gaia Andrea Saltarelli. Stylist-kapper "Sfera": Jerry Di Sabio, Kris Barber Studio/Verhuur: Moviechrome Producent Moviechrome Studios: Francesco Mingrone
Songtekst en vertaling
Origineel
Giro per Secondigliano con addosso i gioielli (brr)
Bimbi sotto casa, al parco, giocano a calcio-tennis (brr)
Ho tirato due stipendi sul culo di una stripper
Ma non l'ho postato, sennò so che poi te la prendi (Money Gang)
Orologi sul mio polso presi solo a listino
Mi ricordo da piccino mi prendevano in giro
Ora ho il rispetto di tutti, fra', dovunque mi trovo
Perché sono ancora vero anche se sono famoso
E mio fratello è nel traffico anche più di un guard rail
In Spagna l'ha presa a due, qua la girerà a sei
Matematica di strada, siamo calcolatrici
Soldi sporchi, poi puliti dentro bar-lavatrici
Ho fratelli, no amici, ho nemici, no opps
So che se si farà brutta poi tu chiamerai i cops
Qua ti servono i cojones, ma tu sei un maricón
Te lo chiedo per favore se ti togli da 'ngopp
Nn'tiene cojones, nah, nah
Nun 'e truove 'e palle quanno e pierde ccà abbascio
Nn'tiene cojones, nah, nah
Nun te salva 'o Rolex, ma te salva 'o Kalash
Nn'tiene cojones, nah, nah
Non trovi le palle se le perdi ccà abbascio
Nn'tiene cojones, nah, nah
Non ti salva un Rolex, qua ti salva un Kalash
Yeah
Ccà fanno 'e lapide primma che muore
Abito addò fanno e rapine 'int'ê machine pe poco
'O panorama è grigio, 'o Panamera pure
Sta chi 'int'â valigia tene chello e suda
'O pate a 41 incoraggia 'o figlio: "Bravo, studia"
Hustle, nu frate scompone e ricompone comme 'o puzzle
Money in the grave, in the game, did the hustle
O scè, nu' parlà accussì
'O ssaje ca te regnimmo 'e buche proprio comme 'o waffle
Richard Mille 'ncopp'ô destro, brilla pu' sinistro
Deal enorme, dint'ê molle nun ce vanno, 'int'ô locale nun ce ballo
Ma ce vaco pe nu set e cu ll'incasso
M'accatto tutte 'e cullane 'e 'sti rapper, ch"e cullane però
Nn'tiene cojones, nah, nah
Nun 'e truove 'e palle quanno e pierde ccà abbascio
Nn'tiene cojones, nah, nah
Nun te salva 'o Rolex, ma te salva 'o Kalash
Nn'tiene cojones, nah, nah
Non trovi le palle se le perdi ccà abbascio
Nn'tiene cojones, nah, nah
Non ti salva un Rolex, qua ti salva un Kalash
Nn'tiene cojo–
Ehi
La rue, la vrai, ah
Baby Gang, Gang
Oh, oh, oh, ah
(Gang, Gang, Gang, Gang) ah
Hood, ghetto, bando, compro un etto al d-d e lo vendo (uoh)
Halo, pronto, sento, pure loro ci stanno sentendo (uoh)
Hood, svelto, attento, Kalashnikov nell'appartamento (uoh)
Quatre-quatre, dietro sese e Falchi ci stanno inseguendo
Guagliù, guagliù, scendi abbascio, porta il –, porta i Kalash
Nokia, Blackberry, sto con due negri, tutto Burberry, tutto Versace
Non stringo la mano agli infami, ti stringo la mano per affari
Baci e abbracci, saluta i cari, cazzi e mazzi, cazzo ti gua–
Cazzo guardi? Non dichiararmi guerra se non hai armi (uoh)
White coco, bandit (uoh, uoh, uoh), la dettaglio tutta in grammi (grammi)
No-non impanicartii (uoh) se giro coi ferri carichi (uoh)
Nel bosco vado e li scarico (uoh), poto, so già dove a–
Nederlandse vertaling
Ik loop rond in Secondigliano met juwelen (brr)
Kinderen buiten het huis, in het park, voetbal-tennis spelend (brr)
Ik gooide twee loonstrookjes op de kont van een stripper
Maar ik heb het niet gepost, anders weet ik dat je het zult aannemen (Geldbende)
Horloges om mijn pols alleen uit de prijslijst gehaald
Ik weet nog dat toen ik klein was, ze me uitlachten
Nu heb ik het respect van iedereen, bro, waar ik ook ben
Omdat ik nog steeds echt ben, ook al ben ik beroemd
En mijn broer zit zelfs meer in het verkeer dan een vangrail
In Spanje pakte hij het om twee uur, hier zal hij het om zes uur doen
Straatwiskunde, wij zijn rekenaars
Vies geld, daarna schoongemaakt in barwasmachines
Ik heb broers, geen vrienden, ik heb vijanden, geen kansen
Ik weet dat als het erg wordt, je de politie zult bellen
Hier heb je cojones nodig, maar je bent een maricón
Ik vraag u alstublieft of u van 'ngopp afstapt
Hij heeft geen cojones, nee, nee
Ik vind geen ballen als ik mijn voeten verlaat
Hij heeft geen cojones, nee, nee
Rolex redt u niet, maar Kalash redt u
Hij heeft geen cojones, nee, nee
Je kunt je ballen niet vinden als je ze daar verliest
Hij heeft geen cojones, nee, nee
Een Rolex redt u niet, hier redt een Kalash u
Ja
Ze maken een grafsteen voordat hij sterft
Kleed je waar ze doen en overvallen 'in' ê-machines voor weinig
'Ofwel is het panorama grijs, ofwel Panamera ook
Wie zijn koffer heeft, chello en zweet
'O pate a 41 moedigt 'o zoon aan: 'Goed, studeer'
Hustle, een broer valt uiteen en wordt als een puzzel weer in elkaar gezet
Geld in het graf, in het spel, zorgde voor de drukte
O ja, spreek niet meer
'O ssaje ca te regnimmo' e gaten net als 'o wafel
Richard Mille 'ncopp'ô rechts, schijnt pu' links
Enorme deal, er zijn geen bronnen en er wordt niet gedanst in de club
Maar ik ga een setje halen en de opbrengst innen
Ik krijg de hele wieg en deze rappers, welke wieg ook
Hij heeft geen cojones, nee, nee
Ik vind geen ballen als ik mijn voeten verlaat
Hij heeft geen cojones, nee, nee
Rolex redt u niet, maar Kalash redt u
Hij heeft geen cojones, nee, nee
Je kunt je ballen niet vinden als je ze daar verliest
Hij heeft geen cojones, nee, nee
Een Rolex redt u niet, hier redt een Kalash u
Houd niet vol –
Hé
De straat, je zult het zien, ah
Babybende, bende
O, o, o, ach
(Bende, bende, bende, bende) ah
Kap, getto, verbod, ik koop een pond per d-d en verkoop het (uoh)
Halo, klaar, ik hoor het, ze horen ons ook (uoh)
Hood, snel, voorzichtig, Kalashnikov in het appartement (uoh)
Quatre-quatre, Sese en Falchi achtervolgen ons achter ons
Guagliù, guagliù, kom naar beneden abbascio, breng de –, breng de Kalash
Nokia, Blackberry, ik ben met twee provence, allemaal Burberry, allemaal Versace
Ik schud geen schurken de hand, ik schud jouw hand voor zaken
Kusjes en knuffels, zeg hallo tegen dierbaren, lullen en boeketten, fuck ik zal je helpen–
Ben je verdomme op zoek? Verklaar mij geen oorlog als je geen wapens hebt (uoh)
Witte kokos, bandiet (uoh, uoh, uoh), detailleer het allemaal in grammen (gram)
Nee, raak niet in paniek (uoh) als ik rondloop met geladen ijzers (uoh)
Ik ga het bos in en laad ze uit (uoh), ik snoei, ik weet al waar ik–