Meer nummers van Sfera Ebbasta
Meer nummers van Shiva
Beschrijving
Deze nachtklank, die ergens tussen glans en vermoeidheid in klinkt, waar luxe en gebrokenheid hand in hand gaan. De wereld draait, de lichten gaan uit, en iemand zoekt nog steeds redding in de ogen van anderen, alsof daar de uitweg uit de chaos verborgen ligt. Diamanten schitteren niet van vreugde, maar om scheuren te verbergen, en elke ademhaling voelt als een belofte die de ochtend waarschijnlijk niet zal overleven. Liefde gaat hier niet over tederheid, maar over schaafwonden op de knokkels en de geur van bankbiljetten die verbrand zijn om het een beetje lichter te maken. Alles brandt te fel, te snel, alsof iemand besloten heeft de eeuwigheid in versneld tempo te spelen. En toch, als de muziek verstomt, blijft er een vreemde warmte over, alsof je zelfs in de hel iemand kunt vinden die helderder schijnt dan al die VVS.
Songtekst en vertaling
Origineel
No, no, no
VVS Cartier, puoi vedere solo i miei diamanti di notte
Tu lo sai, per te ho già rotto tutte le nocche
Su tutte le porte e tutte le volte
Comunque brilli come VVS Cartier
Se tutto il mondo gira, tu rimani il mio centro
E brucio banconote da cinquanta e da cento
Ricordo quando non vedevo luce da dentro
Ma tu saresti scesa anche all'inferno per me
A questi demoni che stanno così in fissa per noi
Spero che ci lascеranno in pace prima o poi
Questo mondo ci ha cresciuti così piеni di nodi
Son le droghe che ci rendono persone migliori
I tuoi fianchi: i miei poli, i tuoi occhi: due opali
Allora sono un cacciatore dei diamanti più rari
Quando spegnerà la luce a tutti questi spettacoli
Spero resteremo uniti e intanto
Prometti che non mentirai
Io che son sempre in mezzo ai guai
Beviamo un sorso, poi un altro sorso
Finché non affogo nei miei drammi
VVS Cartier, puoi vedere solo i miei diamanti di notte
Tu lo sai, per te ho già rotto tutte le nocche
Su tutte le porte e tutte le volte
Comunque brilli come VVS Cartier
Se tutto il mondo gira, tu rimani il mio centro
E brucio banconote da cinquanta e da cento
Ricordo quando non vedevo luce da dentro
Ma tu saresti scesa anche all'inferno per me
I tuoi occhi come stelle e luci in mezzo al quartiere
E sei come un satellite, giri intorno a me
Nelle mie giornate grigie e nelle mie sere nere
Ho bisogno di te, ma faccio finta di niente
So che questo fuoco non brucerà forever
Solo i miei diamanti brilleranno per sempre
E forse un giorno ti dimenticherai di me
Degli sbatti, degli scazzi e i baci fra le coperte
No, io vorrei tornare indietro, però non si può
A quando ero ancora al centro dei pensieri tuoi
Nuda nel mio letto, vestita soltanto con
VVS Cartier, puoi vedere solo i miei diamanti di notte
Tu lo sai, per te ho già rotto tutte le nocche
Su tutte le porte e tutte le volte
Comunque brilli come VVS Cartier
Se tutto il mondo gira, tu rimani il mio centro
E brucio banconote da cinquanta e da cento
Ricordo quando non vedevo luce da dentro
Ma tu saresti scesa anche all'inferno per me
Anche all'inferno per me
Anche all'inferno per me
Anche all'inferno per me
Nederlandse vertaling
Nee, nee, nee
VVS Cartier, je kunt mijn diamanten alleen 's nachts zien
Weet je, ik heb al mijn knokkels al voor je gebroken
Op alle deuren en altijd
Hoe dan ook, je straalt als VVS Cartier
Als de hele wereld draait, blijf jij mijn middelpunt
En ik verbrand vijftighonderdbiljetten
Ik herinner me dat ik geen licht van binnenuit kon zien
Maar jij zou ook voor mij naar de hel zijn gegaan
Aan deze demonen die zo door ons geobsedeerd zijn
Ik hoop dat ze ons vroeg of laat met rust laten
Deze wereld heeft ons zo vol knopen opgevoed
Het zijn medicijnen die ons betere mensen maken
Je heupen: mijn palen, je ogen: twee opalen
Dan ben ik een jager van de zeldzaamste diamanten
Wanneer zal hij bij al deze shows het licht uitdoen?
Ik hoop dat we in de tussentijd verenigd zullen blijven
Beloof dat je niet zult liegen
Ik zit altijd in de problemen
We nemen een slokje en dan nog een slokje
Zolang ik maar niet verdrink in mijn drama's
VVS Cartier, je kunt mijn diamanten alleen 's nachts zien
Weet je, ik heb al mijn knokkels al voor je gebroken
Op alle deuren en altijd
Hoe dan ook, je straalt als VVS Cartier
Als de hele wereld draait, blijf jij mijn middelpunt
En ik verbrand vijftighonderdbiljetten
Ik herinner me dat ik geen licht van binnenuit kon zien
Maar jij zou ook voor mij naar de hel zijn gegaan
Je ogen lijken op sterren en lichtjes midden in de buurt
En je bent als een satelliet, je draait om mij heen
In mijn grijze dagen en mijn zwarte avonden
Ik heb je nodig, maar ik doe alsof er niets gebeurt
Ik weet dat dit vuur niet eeuwig zal branden
Alleen mijn diamanten zullen voor altijd schitteren
En misschien vergeet je mij op een dag
Een beetje bonzen, een beetje schuifelen en zoenen tussen de dekens
Nee, ik zou graag terug willen, maar dat kan niet
Toen ik nog in het middelpunt van je gedachten stond
Naakt in mijn bed, alleen gekleed
VVS Cartier, je kunt mijn diamanten alleen 's nachts zien
Weet je, ik heb al mijn knokkels al voor je gebroken
Op alle deuren en altijd
Hoe dan ook, je straalt als VVS Cartier
Als de hele wereld draait, blijf jij mijn middelpunt
En ik verbrand vijftighonderdbiljetten
Ik herinner me dat ik geen licht van binnenuit kon zien
Maar jij zou ook voor mij naar de hel zijn gegaan
Voor mij zelfs naar de hel
Voor mij zelfs naar de hel
Voor mij zelfs naar de hel