Meer nummers van Carlos Vives
Meer nummers van Emilia
Meer nummers van Wisin
Meer nummers van Xavi
Beschrijving
Bijbehorende artiesten: Carlos Vives, Emilia, Wisin en Xavi
Producent, tekstschrijver, geassocieerde artiest, componist: Carlos Vives
Drums: Juan Guillermo Aguilar Bayer (Cosito)
Bijbehorende artiest: Emilia
Producent, programmeur, achtergrondzang, elektrische gitaar: Andrés Leal
Bijbehorende artiest: Wisin
Bijbehorende artiest: Xavi
Zangproducent, opnametechnicus, achtergrondzang, programmeur: Juan Sebastián Parra
Bas: Nestor Vanegas
Akoestische gitaar: Javier Serrano
Toetsenborden, achtergrondzang: Miguel Rico
Achtergrondzang: Isabella Ruiz
Achtergrondzang: Eduardo Fajardo
Achtergrondzang: Felipe Acero
Achtergrondzang: Pablo Marín
Achtergrondzang: Diego Amorocho
Achtergrondzang: Maria De Los Angeles Romero
Tuba: David Cristancho
Tololoche: Nelson Álvarez
Trompet, hoorn: Oscar Pinilla
Bijbehorende artiest: Jeison Bermúdez
Gitaar, opnametechnicus: Stiven Torres
Viool: Hermes Castro
Viool: Diego Lozano
Viool: Braian Jamaica
Viool: Felipe Álvarez
Viool: Cristian Amortegui
Viool: William Quiseno
Viool: Richard Cabezas
Trompet: Elkin Quevedo
Trompet: David Rincon
Tekstschrijver, componist: Telemundo
Componist, tekstschrijver: Juan Luis Morera Luna "Wisin"
Tekstschrijver, componist: Julio Reyes
Arrangeur, opnametechnicus: Ricardo Torres
Opnametechnicus: David Dueñas
Opnametechnicus: Ivan Suarez
Opnametechnicus, vocale producer: Jorge Fonseca
Opnametechnicus: Antonio 'Dj Fuse' Olivera
Zangproducent, opnametechnicus: Zecca
Mengingenieur: João Milliet
Masteringingenieur: Randy Merrill
Producent: Camilo Monsalve
Songtekst en vertaling
Origineel
Salgo por la calle, el cielo tiene otro color.
Siento la emoción en el ambiente. Ya prendí la tele, ahí afuera hace calor.
Hoy tengo una -cita con mi sele.
-Hoy no es un día cualquiera, no, vas a la cancha. Es la copa del mundo y yo quiero ganarla.
Ponte la camiseta y trae todas las barras.
Suelta la ola y canta un gol con toda el alma.
Cada vez somos más, un mundial de banderas que juegan en paz.
Cada vez más y más, -es el mundo que abraza la libertad. -Sube tu bandera, se acabó la espera.
Empezó el mundial y puede ganar cualquiera.
No importa la raza, aquí no hay fronteras. Nos unimos pa' que el party se prendiera.
Eres el doce de tu selección, corre la cancha con el corazón.
Ya están los equipos en formación y -quiero cantar un gol.
-Si vuelvo al pasado aún conservo la emoción de ese gran recuerdo imperdurable.
Que nos abrazamos y lloramos ese gol en aquel partido -inolvidable.
-Hoy no es un día cualquiera, no, vas a la cancha. Es la copa del mundo y yo quiero ganarla.
Ponte la camiseta y trae todas las barras.
Suelta la ola y canta un gol con toda el alma.
Cada vez somos más, un mundial de banderas que juegan en paz.
Cada vez más y más, es el mundo que abraza la libertad.
El mundial es nuestro, lo canta todo el pueblo.
El mundial es nuestro, lo canta el mundo entero. El mundial es nuestro, lo canta todo el pueblo.
¡Todos -bandera!
-El mundial es nuestro, lo canta el mundo -entero.
-Cada vez somos más, un mundial de banderas que juegan en paz.
Cada vez más y más, es el mundo que abraza la libertad.
Cada vez somos más, un mundial de banderas que juegan en paz.
Cada vez más y más, es el mundo que abraza la -libertad. -Ye, ye, ye. Se vive.
-Se siente. -El mundo.
-Lo quiere. -¿Quién gana?
-¿Quién pierde? -Esta rumba es hasta mañana. ¿Qué rumba?
-Que enciende. -Alegre.
-Sutil. -Tranquilo.
Y que siga la rumba después del partido. Estados Unidos, Canadá, México.
El mundial es nuestro. Oh, oh, oh.
Nederlandse vertaling
Ik ga de straat op, de lucht heeft een andere kleur.
Ik voel de opwinding in de lucht. Ik heb de tv al aangezet, het is warm daarbuiten.
Vandaag heb ik een date met mijn sele.
-Vandaag is niet zomaar een dag, nee, je gaat naar het veld. Het is het WK en ik wil het winnen.
Trek je t-shirt aan en neem alle repen mee.
Laat de golf los en zing met heel je ziel een doel.
Er zijn steeds meer van ons, een wereldbeker van vlaggen die in vrede spelen.
Meer en meer is het de wereld die vrijheid omarmt. -Hijs je vlag, het wachten is voorbij.
Het WK is begonnen en iedereen kan winnen.
Ongeacht het ras, er zijn hier geen grenzen. Wij hebben samen het feest op gang gebracht.
Jullie zijn de twaalf van je team, rennen het veld met je hart.
De teams zijn al in formatie en ik wil een doelpunt maken.
-Als ik terugga naar het verleden, behoud ik nog steeds de emotie van die grote eeuwige herinnering.
Dat we elkaar omhelsden en huilden om dat doelpunt in die wedstrijd, onvergetelijk.
-Vandaag is niet zomaar een dag, nee, je gaat naar het veld. Het is het WK en ik wil het winnen.
Trek je t-shirt aan en neem alle repen mee.
Laat de golf los en zing met heel je ziel een doel.
Er zijn steeds meer van ons, een wereldbeker van vlaggen die in vrede spelen.
Het is steeds meer de wereld die vrijheid omarmt.
Het WK is van ons, alle mensen zingen erover.
Het WK is van ons, de hele wereld zingt erover. Het WK is van ons, alle mensen zingen erover.
All-vlag!
-Het WK is van ons, de hele wereld zingt erover.
-Er zijn steeds meer van ons, een wereldbeker van vlaggen die in vrede spelen.
Het is steeds meer de wereld die vrijheid omarmt.
Er zijn steeds meer van ons, een wereldbeker van vlaggen die in vrede spelen.
Het is steeds meer de wereld die vrijheid omarmt. -Ja, jij, jij. Jij leeft.
-Het voelt. -De wereld.
-Hij wil het. -Wie wint?
-Wie verliest? -Dit feest is tot morgen. Welke rumba?
-Dat gaat aan. -Vrolijk.
-Subtiel. -Maak je geen zorgen.
En laat het feest na de wedstrijd gewoon doorgaan. Verenigde Staten, Canada, Mexico.
Het WK is van ons. O, o, o.