Meer nummers van Xavi
Meer nummers van Grupo Frontera
Beschrijving
Het nummer is als een scène uit een clubkroniek: hij met een stapel bankbiljetten en champagne, zij in Dior en met een blik van ‘het is prima zo’. Alles lijkt volgens de regels van het genre te gaan - boeketten, de rekening, een uitnodiging om te dansen met de belofte dat ‘alles goed komt’. Maar het punt is dat de hoofdpersoon hier niet de luxe of de minnaar is, maar haar onwankelbare ‘niet druppelen’.
Dit is een lied over een meisje dat een fort is: alles om haar heen glinstert, lokt en roept, maar zij glimlacht en laat iedereen in de wachtkamer zitten. En in dit luchtige spel zit veel meer macht dan in alle diamanten, Don Perignon en Dubai samen.
Songtekst en vertaling
Origineel
Mi niña está bien vestida con los tenis Dior y con su bolsita que muy cara le costó.
Todo el mundo piensa que alguien la patrocinó, pero lo que nadie sabe es que le tiran y ella no capea, no capea, no capea, no capea.
La morrita no le capea, no capea, no capea, no capea.
Y ya le mandé a la morrita un Zorro Moët Chandon.
Le mandé de todo, pero nada le gustó. Llamé al mesero para un Don Perignon.
Ya pagué la cuenta, la morra no se dejó. No capea, no capea, no capea, no capea.
Morrita, no me capea, no capea, no capea, no capea.
Pero ¿qué le cuesta pegarse rico y bailar conmigo?
Sé que tengo cara de bandido, pero, mami, aquí no corres peligro.
Y a mí no me cuesta tronar la liga si estoy contigo.
Te cumpliré todos tus caprichos, a que anduvieras bien a gustito.
Pero al final siempre es la misma y no capea, no capea, no capea, no capea.
La princesa chulita hermosa no capea, no capea, no capea, no capea. Música, Mari.
Usted cómo la ve, compa, con la morra de allá.
Se sabe que está buena, por eso la sé de acá.
Está como pa llevármela un mes para Dubái, pero cada que me acerco ella me dice bye y se presea, no capea, no capea, no capea.
La morrita se me presea, no capea, no capea, no capea.
Pero ¿qué le cuesta pegarse rico y bailar conmigo?
Sé que tengo cara de bandido, aquí, mija, no corres peligro.
A mí no me cuesta tronar las pacas si estoy contigo.
Quiero cumplir todos tus caprichos, a que anduvieras bien a gustito.
Pero al final siempre es la misma y no capea, no capea, no capea, no capea.
La princesa chulita hermosa no capea, no capea, no capea, no capea.
Nederlandse vertaling
Mijn meisje is goed gekleed met haar Dior-tennisschoenen en haar kleine tasje dat haar veel heeft gekost.
Iedereen denkt dat iemand haar heeft gesponsord, maar wat niemand weet is dat ze haar hebben weggegooid en dat ze het niet aankan, ze kan het niet aan, ze kan het niet aan, ze kan het niet aan.
Het kleine meisje kan het niet aan, ze kan het niet aan, ze kan het niet aan, ze kan het niet aan.
En ik heb het kleine meisje al een Moët Chandon Zorro gestuurd.
Ik heb hem alles gestuurd, maar hij vond niets leuk. Ik belde de ober voor een Don Perignon.
Ik heb de rekening al betaald, de morra stopte niet. Het weert niet, het weert niet, het weert niet, het weert niet.
Morrita, ik kan het niet aan, ik kan het niet aan, ik kan het niet aan, ik kan het niet aan.
Maar wat kost het je om rijk te worden en met mij te dansen?
Ik weet dat ik op een bandiet lijk, maar mama, je loopt hier geen gevaar.
En het is niet moeilijk voor mij om de competitie te winnen als ik bij jou ben.
Ik zal al je grillen vervullen, zodat je je op je gemak voelt.
Maar uiteindelijk is het altijd hetzelfde en het weert niet, het weert niet, het weert niet, het weert niet.
De mooie chulita-prinses vergrijst niet, ze vergrijst niet, ze vergrijst niet, ze vergrijst niet. Muziek, Mari.
Hoe zie je haar, vriend, met dat meisje daar.
Het is bekend dat het goed is, daarom ken ik het vanaf hier.
Het is alsof ik haar voor een maand meeneem naar Dubai, maar elke keer als ik haar benader zegt ze gedag en pronkt ze, ze kan het niet aan, ze kan het niet aan, ze kan het niet aan.
Het kleine meisje is trots op mij, ze kan het niet aan, ze kan het niet aan, ze kan het niet aan.
Maar wat kost het je om rijk te worden en met mij te dansen?
Ik weet dat ik het gezicht van een bandiet heb, mija, je bent niet in gevaar.
Het is voor mij niet moeilijk om de balen te kraken als ik bij jou ben.
Ik wil al je grillen vervullen, zodat je je op je gemak voelt.
Maar uiteindelijk is het altijd hetzelfde en het weert niet, het weert niet, het weert niet, het weert niet.
De mooie chulita-prinses vergrijst niet, ze vergrijst niet, ze vergrijst niet, ze vergrijst niet.