Meer nummers van Kid Yugi
Meer nummers van Night Skinny
Meer nummers van Tony Boy
Beschrijving
Liefde is als een chemisch experiment dat niet volgens de instructies is verlopen. Er knettert iets, er smelt iets, en op de bodem van de kolf bezinkt pijn. In dit geluid zit veel elektriciteit: alsof iemand besloot de hartslag te vervangen door het ritme van een synthesizer en te testen of het hart kunstmatige ademhaling van bas en melancholie kan weerstaan. Elke regel ademt oververhitting, met gevoelens die te levendig zijn om te verbergen en te destructief om trots op te zijn. Tussen licht en duisternis is er geen keuze, maar een kortsluiting. Liefde redt hier niet, maar doorbreekt grenzen, en toch is het onmogelijk om los te komen: het is bitter, maar zonder wordt het helemaal smakeloos.
Songtekst en vertaling
Origineel
Nel mio cuore un dedalo quando ti spogli dell'ultimo petalo
Conosco il tuo corpo e i mostri che ci albergano
Non ti vedo da un giorno e già mi mangio il fegato
Già mi sembra troppo, già mi sembra un secolo
Ti dico: "Ti amo" solo se c'è il sintetico
Mi fai vivere il sogno, fai sentire schizofrenico
Fai finta di non essere una troia
Perché sai quanto mi eccita, smettila
Scusami se recito, ti ho in testa come un debito
E questa non è musica, è il male che mi dedico, è quello che mi merito
Non ti odio e non ti celebro, vai avanti, non mi vendico
Rimani un bel ricordo del tempo in cui ti relego
Mi hai rubato l'anima, hai lasciato carne e scheletro
Te la sei portata all'estero, per sempre, non in prestito
Dimmi che ne vuoi ancora, ne necessito
Elimina i miei limiti, spingimi all'eccesso, Kid Yugi
Adesso so che il tuo è un amore sintetico
Per questi pensieri non arriva in tempo il medico
Mi do una pacca sulla spalla mentre guardo il vuoto in metro
Cresci e certe emozioni non puoi più chiederle indietro
Ah, e tu vai contro tutti, hai fatto spalle (fatto spalle)
Mi ricordo noi due sulle scale (sulle scale), ah
Assorbo tutta l'ansia nello stomaco
Da dove vengo c'è il buio, c'è il vuoto (c'è il vuoto), ah
A Massafra c'è il burrone, ma vivevo il baratro
Avevo solo polvere e problemi come un acaro
Da bambino col mio amico vandalo
Mo che li guadagno a Milano e li spendo a Taranto
A scuola mi sentivo un asino, solo in questo ho dato il massimo
Ai miei live i cristiani piangono
A duecento all'ora per farmi uccidere da un frassino
Ti ha mandato il cielo, sei una bomba o sei un angelo
Yo, sei pioggia, sei diluvio, sei luce, sei buio
Sei quiete, sei tsunami, sei niente e sei tutto
Sei uno sgambetto, sei un passo, una carezza, un pugno
Sei la pancia piena, sei il digiuno, sei gennaio e giugno
Sei l'agnello, sei il lupo, sei l'amore, sei da stupro
Sei uno sbaglio, sei il giusto, sei assoluta, sei il dubbio
Sei tutta la vita o solo un minuto
Mi fai sentire sia un valore sia un rifiuto
Adesso so che il tuo è un amore sintetico
Per questi pensieri non arriva in tempo il medico
Mi do una pacca sulla spalla mentre guardo il vuoto in metro
Cresci e certe emozioni non puoi più chiederle indietro
Ah, e tu vai contro tutti, hai fatto spalle (fatto spalle)
Mi ricordo noi due sulle scale (sulle scale), ah
Assorbo tutta l'ansia nello stomaco
Da dove vengo c'è il buio, c'è il vuoto (c'è il vuoto), ah
Nederlandse vertaling
Een doolhof in mijn hart als je jezelf van het laatste bloemblaadje ontdoet
Ik ken je lichaam en de monsters die erin leven
Ik heb je al een dag niet gezien en ik eet mijn lever al op
Het lijkt al te veel, het lijkt mij al een eeuw
Ik zeg je: "Ik hou van je" alleen als er synthetisch is
Je laat me de droom waarmaken, je laat me schizofreen voelen
Doe alsof je geen slet bent
Omdat je weet hoezeer het me opwindt, stop ermee
Sorry als ik handel, ik heb je in mijn hoofd als een schuld
En dit is geen muziek, het is het kwaad dat ik mezelf aandoe, het is wat ik verdien
Ik haat je niet en ik vier je niet, ga verder, ik neem geen wraak
Blijf een mooie herinnering aan de tijd waarin ik je degradeer
Je stal mijn ziel, liet vlees en skelet achter
Je hebt het voor altijd meegenomen naar het buitenland, niet uitgeleend
Vertel me dat je meer wilt, ik heb het nodig
Elimineer mijn grenzen, duw me tot het uiterste, Kid Yugi
Nu weet ik dat de jouwe een synthetische liefde is
De dokter komt niet op tijd voor deze gedachten
Ik geef mezelf een schouderklopje terwijl ik in de metro de ruimte in staar
Je wordt volwassen en je kunt bepaalde emoties niet meer terugvragen
Ah, en je gaat tegen iedereen in, je maakte een back-up (back-up)
Ik herinner me ons tweeën op de trap (op de trap), ah
Ik absorbeer alle angst in mijn maag
Waar ik vandaan kom is duisternis, er is leegte (er is leegte), ah
In Massafra is er een ravijn, maar ik leefde in de afgrond
Ik had alleen maar stof en problemen als een mijt
Als kind met mijn vandaalvriend
Nu ik het in Milaan verdien en in Taranto uitgeef
Op school voelde ik me een ezel, alleen hierin deed ik mijn best
Bij mijn liveshows huilen christenen
Om tweehonderd uur per uur om gedood te worden door een es
De hemel heeft je gestuurd, je bent een bom of je bent een engel
Yo, je bent regen, je bent overstroming, je bent licht, je bent donker
Je bent stilte, je bent tsunami, je bent niets en je bent alles
Je bent een reis, je bent een stap, een streling, een klap
Je hebt een volle buik, je bent aan het vasten, je bent januari en juni
Jij bent het lam, jij bent de wolf, jij bent liefde, jij bent verkrachting
Je bent een vergissing, je hebt gelijk, je bent absoluut, je bent twijfel
Je bent je hele leven of slechts een minuut
Je zorgt ervoor dat ik me zowel waardevol als afgewezen voel
Nu weet ik dat de jouwe een synthetische liefde is
De dokter komt niet op tijd voor deze gedachten
Ik geef mezelf een schouderklopje terwijl ik in de metro de ruimte in staar
Je wordt volwassen en je kunt bepaalde emoties niet meer terugvragen
Ah, en je gaat tegen iedereen in, je maakte een back-up (back-up)
Ik herinner me ons tweeën op de trap (op de trap), ah
Ik absorbeer alle angst in mijn maag
Waar ik vandaan kom is duisternis, er is leegte (er is leegte), ah