Meer nummers van Frah Quintale
Meer nummers van Tony Boy
Beschrijving
De wereld stort in onder onze voeten, maar wie zegt dat we er niet blootsvoets doorheen kunnen lopen? Zelfs als alles om je heen sist van angst en drukt met zijn regels, blijft er een soort stille zekerheid, alsof de weg al onder je ogen is getekend. Je hoeft alleen maar je ogen te sluiten en een stap te zetten. Elke dag voelt als een poging om te ontsnappen aan de meningen van anderen, aan mijn eigen twijfels, aan dat eeuwige "je moet sterk zijn". Maar in elke ontsnapping schuilt het verlangen om gewoon te ademen. Je hoort het kloppen van een hart, in plaats van een metronoom het ritme van de stadslichten, en in je zak een droom, gekreukeld maar nog steeds levend. Zelfs als ze veroordelen, zelfs als ze het niet begrijpen, is het de moeite waard om het risico te nemen. Want misschien is de zin wel om niet te stoppen met het zoeken naar je eigen weg, zonder naar je voeten te kijken, omdat de weg alleen schijnt voor degenen die durven te gaan zonder te zien. Uitgevoerd door Fra Quintal en Tony Boy. Scenarist: Antonio Huber, Francesco Servidei Componist: Benjamin Ventura, Giannicola Maccarinelli, Giorgetto Maccarinelli Producent: Benjamin Ventura, Bruno Belissimo, Fra Quintale Mixage: Marco Caldera Mastering: Giovanni Versari
Songtekst en vertaling
Origineel
Questo mondo cade a pezzi, come fai a viverci bene?
Anche con tutti i soldi della terra
Certe storie sono come ragnatele
Più ti muovi per scappare, più rimani chiuso dentro
Voglio lei perché sa cosa voglio anche se non le chiedo
Voglio le chiavi del mondo per farci un giro stasera
Voglio andare fino in fondo perché provarci davvero
Sembra l'unico modo per vivere un'esistenza come si deve
Uh, dei giorni non passano più
Comе quando stai smettendo con un vizio stupido
Altri invecе non tornano e tu
Provi a vivere ogni volta come se fosse l'ultimo
E per paura di restare nel dubbio
Ho deciso che alla fine è meglio giocarsi tutto
Ma se potessi prevedere il futuro
Sarei ancora più convinto del mio prossimo tuffo
Sto ancora nel viaggio, oh-oh-oh-oh
Ho i sogni scritti sotto le palpebre, è
Per questo che non voglio più fermarmi (non voglio più fermarmi)
So già dove sto andando, oh-oh-oh-oh
Ho i sogni scritti sotto alle palpebre e
Troverò la mia direzione anche con gli occhi chiusi
A volte sento questo mondo sulle spalle
Guardie lo cercheranno dentro il mio bagaglio
E forse proveranno a condannarmi
Adesso voglio solo la mia parte
E forse sono solo di passaggio
E forse volevi solo un passaggio
Fuggi da questo mondo in cui non stiamo bene
Fuggi da questo mondo ormai pieno di scuse
Fuggi da questa felicità, mi basta una volta al mese
In equilibrio con le mie fragilità riempio questo bicchiere
Ne riempio ancora, ne metto ancora, mando giù
Giornate non passano più
Messaggi non finiscono più
Attacchi di panico, prima io, poi tu
Riaggancia tu che almeno sento meno il peso di queste pressioni
Che questo mondo pazzo cerca di metterci
Uno contro l'altro, insieme non vorranno mai metterci
Per fortuna ho lei che sa già come mettersi
Sto ancora nel viaggio, oh-oh-oh-oh
Ho i sogni scritti sotto le palpebre, è
Per questo che non voglio più fermarmi (non voglio più fermarmi)
So già dove sto andando, oh-oh-oh-oh
Ho i sogni scritti sotto alle palpebre e
Troverò la mia direzione anche con gli occhi chiusi
A volte sento questo mondo sulle spalle
Guardie lo cercheranno dentro al mio bagaglio
E forse proveranno a condannarmi
Ma adesso voglio solo, adesso voglio solo la mia parte
Anche se proveranno a condannarmi, oh, oh, oh
Pensieri grandi dentro una stanza di pochi mesi
(Pensieri grandi dentro una stanza di pochi mesi)
Un'ora d'aria, un'ora d'ansia nei giorni pesi
(Un'ora d'aria, un'ora d'ansia nei giorni pesi)
Mi stai aspettando, abbiamo un piano da realizzare
(Mi stai aspettando, abbiamo un piano da realizzare)
Mi chiedo quando riuscirò a trovare un po' di calma (un po' di calma)
Riuscirò a trovare un po' di pace (riuscirò a trovare un po' di pace)
Nederlandse vertaling
Deze wereld valt uiteen, hoe kun je daarin goed leven?
Zelfs met al het geld op aarde
Sommige verhalen lijken op spinnenwebben
Hoe meer je beweegt om te ontsnappen, hoe meer je binnen opgesloten blijft
Ik wil haar omdat ze weet wat ik wil, zelfs als ik het haar niet vraag
Ik wil dat de sleutels van de wereld vanavond een rondleiding krijgen
Ik wil er helemaal voor gaan omdat ik het echt probeer
Het lijkt de enige manier om een goed bestaan te leiden
Eh, de dagen gaan niet meer voorbij
Zoals wanneer je stopt met een stomme gewoonte
Anderen komen echter niet terug en jij ook
Probeer elke keer te leven alsof het je laatste is
En uit angst om in twijfel te blijven
Ik besloot dat het uiteindelijk beter is om alles te gokken
Maar wat als ik de toekomst kon voorspellen?
Ik zou nog meer vertrouwen hebben in mijn volgende duik
Ik ben nog steeds op reis, oh-oh-oh-oh
Ik heb dromen onder mijn oogleden geschreven, ja
Daarom wil ik niet meer stoppen (ik wil niet meer stoppen)
Ik weet al waar ik heen ga, oh-oh-oh-oh
Ik heb dromen geschreven onder mijn oogleden en
Zelfs met mijn ogen dicht zal ik mijn richting vinden
Soms voel ik deze wereld op mijn schouders
Bewakers zoeken het in mijn bagage
En misschien zullen ze proberen mij te veroordelen
Nu wil ik gewoon mijn deel
En misschien ben ik er gewoon op doorreis
En misschien wilde je gewoon een ritje maken
Ontsnap aan deze wereld waarin het ons niet goed gaat
Ontsnap uit deze wereld die nu vol excuses zit
Ontsnap aan dit geluk, één keer per maand is voor mij genoeg
In balans met mijn kwetsbaarheden vul ik dit glas
Ik vul meer, ik stop meer, ik slik
Dagen gaan niet meer voorbij
Berichten eindigen nooit
Paniekaanvallen, eerst ik, dan jij
Hang op, ik voel het gewicht van deze druk tenminste minder
Dat deze gekke wereld ons probeert in de val te lokken
De één tegen de ander, ze zullen ons nooit bij elkaar willen brengen
Gelukkig heb ik haar die al weet wat ze moet dragen
Ik ben nog steeds op reis, oh-oh-oh-oh
Ik heb dromen onder mijn oogleden geschreven, ja
Daarom wil ik niet meer stoppen (ik wil niet meer stoppen)
Ik weet al waar ik heen ga, oh-oh-oh-oh
Ik heb dromen geschreven onder mijn oogleden en
Zelfs met mijn ogen dicht zal ik mijn richting vinden
Soms voel ik deze wereld op mijn schouders
Bewakers zoeken het in mijn bagage
En misschien zullen ze proberen mij te veroordelen
Maar nu wil ik gewoon, nu wil ik gewoon mijn deel
Zelfs als ze mij proberen te veroordelen, oh, oh, oh
Grote gedachten in een kamer van een paar maanden
(Geweldige gedachten in een kamer van een paar maanden)
Een uur frisse lucht, een uur angst op zware dagen
(Een uur frisse lucht, een uur angst op moeilijke dagen)
Je wacht op mij, we hebben een plan om uit te voeren
(Je wacht op mij, we moeten een plan maken)
Ik vraag me af wanneer ik wat rust zal vinden (wat kalmte)
Ik zal wat vrede kunnen vinden (Ik zal wat vrede kunnen vinden)