Nummers
Artiesten
Genres
Trackomslag 1 ora d'aria, 1 ora d'ansia

1 ora d'aria, 1 ora d'ansia

3:11Italiaanse val, indie Album Amor Proprio 2025-10-10

Meer nummers van Frah Quintale

  1. Lunedì blu
    indie 3:09
  2. La notte
    indie 2:45
Alle nummers

Meer nummers van Tony Boy

  1. Polvere
  2. Oppio
  3. Come mi guardi
  4. Sintetico
  5. Anno Fantastico
  6. I Miss U
Alle nummers

Beschrijving

De wereld stort in onder onze voeten, maar wie zegt dat we er niet blootsvoets doorheen kunnen lopen? Zelfs als alles om je heen sist van angst en drukt met zijn regels, blijft er een soort stille zekerheid, alsof de weg al onder je ogen is getekend. Je hoeft alleen maar je ogen te sluiten en een stap te zetten. Elke dag voelt als een poging om te ontsnappen aan de meningen van anderen, aan mijn eigen twijfels, aan dat eeuwige "je moet sterk zijn". Maar in elke ontsnapping schuilt het verlangen om gewoon te ademen. Je hoort het kloppen van een hart, in plaats van een metronoom het ritme van de stadslichten, en in je zak een droom, gekreukeld maar nog steeds levend. Zelfs als ze veroordelen, zelfs als ze het niet begrijpen, is het de moeite waard om het risico te nemen. Want misschien is de zin wel om niet te stoppen met het zoeken naar je eigen weg, zonder naar je voeten te kijken, omdat de weg alleen schijnt voor degenen die durven te gaan zonder te zien. Uitgevoerd door Fra Quintal en Tony Boy. Scenarist: Antonio Huber, Francesco Servidei Componist: Benjamin Ventura, Giannicola Maccarinelli, Giorgetto Maccarinelli Producent: Benjamin Ventura, Bruno Belissimo, Fra Quintale Mixage: Marco Caldera Mastering: Giovanni Versari

Songtekst en vertaling

Origineel

Questo mondo cade a pezzi, come fai a viverci bene?

Anche con tutti i soldi della terra

Certe storie sono come ragnatele

Più ti muovi per scappare, più rimani chiuso dentro

Voglio lei perché sa cosa voglio anche se non le chiedo

Voglio le chiavi del mondo per farci un giro stasera

Voglio andare fino in fondo perché provarci davvero

Sembra l'unico modo per vivere un'esistenza come si deve

Uh, dei giorni non passano più

Comе quando stai smettendo con un vizio stupido

Altri invecе non tornano e tu

Provi a vivere ogni volta come se fosse l'ultimo

E per paura di restare nel dubbio

Ho deciso che alla fine è meglio giocarsi tutto

Ma se potessi prevedere il futuro

Sarei ancora più convinto del mio prossimo tuffo

Sto ancora nel viaggio, oh-oh-oh-oh

Ho i sogni scritti sotto le palpebre, è

Per questo che non voglio più fermarmi (non voglio più fermarmi)

So già dove sto andando, oh-oh-oh-oh

Ho i sogni scritti sotto alle palpebre e

Troverò la mia direzione anche con gli occhi chiusi

A volte sento questo mondo sulle spalle

Guardie lo cercheranno dentro il mio bagaglio

E forse proveranno a condannarmi

Adesso voglio solo la mia parte

E forse sono solo di passaggio

E forse volevi solo un passaggio

Fuggi da questo mondo in cui non stiamo bene

Fuggi da questo mondo ormai pieno di scuse

Fuggi da questa felicità, mi basta una volta al mese

In equilibrio con le mie fragilità riempio questo bicchiere

Ne riempio ancora, ne metto ancora, mando giù

Giornate non passano più

Messaggi non finiscono più

Attacchi di panico, prima io, poi tu

Riaggancia tu che almeno sento meno il peso di queste pressioni

Che questo mondo pazzo cerca di metterci

Uno contro l'altro, insieme non vorranno mai metterci

Per fortuna ho lei che sa già come mettersi

Sto ancora nel viaggio, oh-oh-oh-oh

Ho i sogni scritti sotto le palpebre, è

Per questo che non voglio più fermarmi (non voglio più fermarmi)

So già dove sto andando, oh-oh-oh-oh

Ho i sogni scritti sotto alle palpebre e

Troverò la mia direzione anche con gli occhi chiusi

A volte sento questo mondo sulle spalle

Guardie lo cercheranno dentro al mio bagaglio

E forse proveranno a condannarmi

Ma adesso voglio solo, adesso voglio solo la mia parte

Anche se proveranno a condannarmi, oh, oh, oh

Pensieri grandi dentro una stanza di pochi mesi

(Pensieri grandi dentro una stanza di pochi mesi)

Un'ora d'aria, un'ora d'ansia nei giorni pesi

(Un'ora d'aria, un'ora d'ansia nei giorni pesi)

Mi stai aspettando, abbiamo un piano da realizzare

(Mi stai aspettando, abbiamo un piano da realizzare)

Mi chiedo quando riuscirò a trovare un po' di calma (un po' di calma)

Riuscirò a trovare un po' di pace (riuscirò a trovare un po' di pace)

Nederlandse vertaling

Deze wereld valt uiteen, hoe kun je daarin goed leven?

Zelfs met al het geld op aarde

Sommige verhalen lijken op spinnenwebben

Hoe meer je beweegt om te ontsnappen, hoe meer je binnen opgesloten blijft

Ik wil haar omdat ze weet wat ik wil, zelfs als ik het haar niet vraag

Ik wil dat de sleutels van de wereld vanavond een rondleiding krijgen

Ik wil er helemaal voor gaan omdat ik het echt probeer

Het lijkt de enige manier om een goed bestaan te leiden

Eh, de dagen gaan niet meer voorbij

Zoals wanneer je stopt met een stomme gewoonte

Anderen komen echter niet terug en jij ook

Probeer elke keer te leven alsof het je laatste is

En uit angst om in twijfel te blijven

Ik besloot dat het uiteindelijk beter is om alles te gokken

Maar wat als ik de toekomst kon voorspellen?

Ik zou nog meer vertrouwen hebben in mijn volgende duik

Ik ben nog steeds op reis, oh-oh-oh-oh

Ik heb dromen onder mijn oogleden geschreven, ja

Daarom wil ik niet meer stoppen (ik wil niet meer stoppen)

Ik weet al waar ik heen ga, oh-oh-oh-oh

Ik heb dromen geschreven onder mijn oogleden en

Zelfs met mijn ogen dicht zal ik mijn richting vinden

Soms voel ik deze wereld op mijn schouders

Bewakers zoeken het in mijn bagage

En misschien zullen ze proberen mij te veroordelen

Nu wil ik gewoon mijn deel

En misschien ben ik er gewoon op doorreis

En misschien wilde je gewoon een ritje maken

Ontsnap aan deze wereld waarin het ons niet goed gaat

Ontsnap uit deze wereld die nu vol excuses zit

Ontsnap aan dit geluk, één keer per maand is voor mij genoeg

In balans met mijn kwetsbaarheden vul ik dit glas

Ik vul meer, ik stop meer, ik slik

Dagen gaan niet meer voorbij

Berichten eindigen nooit

Paniekaanvallen, eerst ik, dan jij

Hang op, ik voel het gewicht van deze druk tenminste minder

Dat deze gekke wereld ons probeert in de val te lokken

De één tegen de ander, ze zullen ons nooit bij elkaar willen brengen

Gelukkig heb ik haar die al weet wat ze moet dragen

Ik ben nog steeds op reis, oh-oh-oh-oh

Ik heb dromen onder mijn oogleden geschreven, ja

Daarom wil ik niet meer stoppen (ik wil niet meer stoppen)

Ik weet al waar ik heen ga, oh-oh-oh-oh

Ik heb dromen geschreven onder mijn oogleden en

Zelfs met mijn ogen dicht zal ik mijn richting vinden

Soms voel ik deze wereld op mijn schouders

Bewakers zoeken het in mijn bagage

En misschien zullen ze proberen mij te veroordelen

Maar nu wil ik gewoon, nu wil ik gewoon mijn deel

Zelfs als ze mij proberen te veroordelen, oh, oh, oh

Grote gedachten in een kamer van een paar maanden

(Geweldige gedachten in een kamer van een paar maanden)

Een uur frisse lucht, een uur angst op zware dagen

(Een uur frisse lucht, een uur angst op moeilijke dagen)

Je wacht op mij, we hebben een plan om uit te voeren

(Je wacht op mij, we moeten een plan maken)

Ik vraag me af wanneer ik wat rust zal vinden (wat kalmte)

Ik zal wat vrede kunnen vinden (Ik zal wat vrede kunnen vinden)

Video bekijken Frah Quintale, Tony Boy - 1 ora d'aria, 1 ora d'ansia

Trackstatistieken:

Streams Spotify

Posities in de hitlijsten Spotify

Hoogste noteringen

Weergaven YouTube

Posities in de hitlijsten Apple Music

Shazams Shazam

Posities in de hitlijsten Shazam