Meer nummers van Frah Quintale
Beschrijving
De nacht doet soms vreemde dingen met mensen. Blijkbaar zijn het niet alleen katten die in het donker ronddwalen - sommigen zoeken ook naar betekenis in de sterren, die daar niet meer te vinden is. Alles lijkt mooi: de lichten, de neonreclames, de straten, de adem van de stad. Maar van binnen is er diezelfde impasse, waar zelfs een sigaret niet helpt om je gedachten op een rijtje te krijgen. Je staat daar gewoon, kijkt naar de hemel en beseft dat zonder die ene persoon zelfs de sterren vaag lijken.
Hier huilen ze niet, ze zwijgen alleen iets langer. Niet dramatisch, maar stil, bijna filosofisch: alles wat begon, gaat vroeg of laat kapot. Maar om de een of andere reden ontstaat er juist 's nachts een dwaze zekerheid dat als je zoekt, zoekt en nog eens zoekt, er misschien toch iemand uit de duisternis zal antwoorden. Zelfs al is het maar fluisterend.
Uitgevoerd door Fra Quintale
Componist: Francesco Cervidei
Componisten: Frank Dukes, Pietro Paroletti
Producent: Golden Years
Mixage: Marco Caldera
Mastering: Giovanni Versari
Songtekst en vertaling
Origineel
Ho fatto un giro in questa città
Ed è come fare un giro su me stesso, hey
Piena di cose che so già
Quando ritorno sembra che non sono andato mai
La strada è una pista da ballo
Mi sorride con i denti in metallo e ricambio lo sguardo
Ed ogni volta ci ricasco
In due in motorino senza il casco
Abbiamo visto i quartieri, i locali, i bicchieri spaccati
E l'eroina sopra le stagnole
Camminavamo nei treni, la notte
Per scrivere il nostro nome ed aggiungere un po' di colore
Perché quando alzo gli occhi e guardo in cielo
Non vedo più l'arcobaleno
Ma solo il fumo delle fabbriche
Voglio sentirmi più leggero
Ti ho vista illuminarti all'alba
Eri bella pure quando si son spenti i lampioni
Da qua c'è sempre chi scappa
Alla mia età chi l'ha già fatto non ritorna mai
La strada è una pista da ballo
E mi sorride quando guido e sto fatto in corsia di sorpasso
Ed ogni volta ci ricasco
Mi stringi forte e mi trascini giù in basso
Abbiamo visto borghesi incazzati
Rumeni ubriachi e qualche tossico della stazione
Camminavano nei treni, la notte
Per scrivere il nostro nome ed aggiungere un po' di colore
Perché quando alzo gli occhi e guardo in cielo
Non vedo più l'arcobaleno
Ma solo il fumo delle fabbriche
Voglio sentirmi più leggero
Perché quando alzo gli occhi e guardo in cielo
Non vedo più l'arcobaleno
Ma solo il fumo delle fabbriche
Voglio sentirmi più leggero
Perché quando alzo gli occhi e guardo in cielo
Non vedo più l'arcobaleno
Ma solo il fumo delle fabbriche
Voglio sentirmi più leggero
Perché quando alzo gli occhi e guardo in cielo
Non vedo più l'arcobaleno
Un giorno voleremo per davvero
Un giorno voleremo per davvero
Nederlandse vertaling
Ik heb een rondleiding door deze stad gemaakt
En het is alsof ik mezelf in de maling neem, hé
Vol met dingen die ik al weet
Als ik terugkom, lijkt het alsof ik nooit ben geweest
De straat is een dansvloer
Hij lacht naar me met metalen tanden en ik kijk achterom
En elke keer kom ik terug
Twee op een scooter zonder helm
We zagen de wijken, de clubs, de kapotte glazen
En heroïne op de folie
We liepen 's nachts in de treinen
Om onze naam te schrijven en wat kleur toe te voegen
Want als ik mijn ogen opsla en naar de lucht kijk
Ik kan de regenboog niet meer zien
Maar alleen de rook uit de fabrieken
Ik wil me lichter voelen
Ik zag je oplichten bij zonsopgang
Je was mooi, zelfs toen de straatverlichting uitging
Er zijn altijd mensen die hieruit ontsnappen
Op mijn leeftijd komen degenen die het al hebben gedaan nooit meer terug
De straat is een dansvloer
En hij lacht naar me als ik aan het rijden ben en ik op de snelle rijstrook rij
En elke keer kom ik terug
Je houdt me stevig vast en sleept me naar beneden
We hebben boze bourgeois gezien
Dronken Roemenen en wat junkies van het station
Ze liepen 's nachts in treinen
Om onze naam te schrijven en wat kleur toe te voegen
Want als ik mijn ogen opsla en naar de lucht kijk
Ik kan de regenboog niet meer zien
Maar alleen de rook uit de fabrieken
Ik wil me lichter voelen
Want als ik mijn ogen opsla en naar de lucht kijk
Ik kan de regenboog niet meer zien
Maar alleen de rook uit de fabrieken
Ik wil me lichter voelen
Want als ik mijn ogen opsla en naar de lucht kijk
Ik kan de regenboog niet meer zien
Maar alleen de rook uit de fabrieken
Ik wil me lichter voelen
Want als ik mijn ogen opsla en naar de lucht kijk
Ik kan de regenboog niet meer zien
Op een dag zullen we echt vliegen
Op een dag zullen we echt vliegen