Meer nummers van GP Explorer
Meer nummers van Theodora
Beschrijving
Binnen is het een bouwplaats van de eeuw, buiten is het perfecte make-up. Alles lijkt te glanzen, maar onder de highlighter zit stof en beton. Hier is liefde met autotune, zelfvertrouwen op stand-by en een dans tussen ‘wees sterk’ en ‘waarom schrijft hij niet’. De stem klinkt als een glas in een bar in Manhattan, maar in elke ‘la-la-la’ zit een zenuw, alsof je jezelf eeuwig belooft om vanaf maandag helemaal opnieuw te beginnen, maar het is al woensdag en je hakken kleven aan het asfalt. Een beetje verdriet, een beetje brutaliteit - en een hele wereld waarin zelfs een liefdesverklaring klinkt als de soundtrack van een reclamepauze tussen ‘ik ben oké’ en ‘eigenlijk niet’.
Songtekst en vertaling
Origineel
J'ai vu le mal, j'ai vu le noir après les étincelles.
J'ai chanté la-la-la-la-la, en acting la-la-la-la-la.
Donc dès qu'j'ai fallu, j'dois t'demander « est-ce que tu m'aimes? » Tu m'as dit « non, non, non, non, non », même si t'es con, non, non, non, non.
Tranquille, après j'ai tout perdu, est-ce que tu m'aimes?
T'as dit « mais non, non, non, non, non, j'aime voir qu'est-ce qu'faut ton pantalon ».
Ma lady, je vais t'avoir un chantier. Même si pour toi tout, tout, tourne.
Elle m'dit « qu'est-ce que tu voudrais changer? » Moi, j'lui dis juste « tout, tout, tout ».
Parce que dans nos caisses sous les yeux, moi, moi dans l'oreille, dans les yeux.
Dis-moi « je t'aime », dis-moi « je t'aime », dis-moi « je t'aime » même si on vit deux.
Même si tu m'manques dans nos petits jeux, pour moi t'es juste un bon petit peu.
J'lui dis « je t'aime », j'lui dis « je t'aime », j'lui dis « t'aimes » mais pour le cœur.
Parce que dans nos caisses sous les yeux, moi, moi dans l'oreille, dans les yeux.
Dis-moi « je t'aime », dis-moi « je t'aime », dis-moi « je t'aime » même si on vit deux.
Même si tu m'manques dans nos petits jeux, pour moi t'es juste un bon petit peu.
J'lui dis « je t'aime », j'lui dis « je t'aime », j'lui dis « t'aimes » mais pour le cœur. En 2010, logique, je lâche un néné.
Les suceurs lèchent mes bâtisses sont pas trop nettes, mais j'veux juste qu'on parle, veux du buste, t'as tes minés.
Tes lettres d'amour, j'les chie droit dans mes toilettes.
Bad sexy girl alert, il faut six corps dans la rer.
Le décalage horaire, j'suis à New York, j'suis vite fait en arrière. J'vois des tafs et des talis, des talmais pas d'amour en l'air.
Y a des tafs, j'ai des talis, des tas jusqu'au prince de Bel-Air.
Ma lady, je vais t'avoir un chantier. Même si pour toi tout, tout, tourne.
Elle m'dit « qu'est-ce que tu voudrais changer? » Moi, j'lui dis juste « tout, tout, tout ».
Parce que dans nos caisses sous les yeux, moi, moi dans l'oreille, dans les yeux.
Dis-moi « je t'aime », dis-moi « je t'aime », dis-moi « je t'aime » même si on vit deux.
Même si tu m'manques dans nos petits jeux, pour moi t'es juste un bon petit peu.
J'lui dis « je t'aime », j'lui dis « je t'aime », j'lui dis « t'aimes » mais pour le cœur.
Parce que dans nos caisses sous les yeux, moi, moi dans l'oreille, dans les yeux.
Dis-moi « je t'aime », dis-moi « je t'aime », dis-moi « je t'aime » même si on vit deux.
Même si tu m'manques dans nos petits jeux, pour moi t'es juste un bon petit peu.
J'lui dis « je t'aime », j'lui dis « je t'aime », j'lui dis « t'aimes » mais pour le cœur.
Nederlandse vertaling
Ik zag het kwaad, ik zag het zwart na de vonken.
Ik zong la-la-la-la-la en speelde la-la-la-la-la.
Dus zodra het moest, moest ik je vragen: 'Houd je van mij?' » Je zei tegen mij "nee, nee, nee, nee, nee", ook al ben je stom, nee, nee, nee, nee.
Kalmeer maar, nadat ik alles verloren heb, hou je van mij?
Je zei "maar nee, nee, nee, nee, nee, ik wil graag zien hoe je broek eruit ziet".
Mevrouw, ik zal een bouwplaats voor u regelen. Ook al draait voor jou alles, alles.
Ze zei tegen mij: "Wat zou je willen veranderen?" Ik vertel hem gewoon "alles, alles, alles".
Omdat in onze dozen onder de ogen, ik, ik in het oor, in de ogen.
Vertel me "Ik hou van je", vertel me "Ik hou van je", vertel me "Ik hou van je", zelfs als we samenwonen.
Ook al mis ik je in onze kleine spelletjes, voor mij ben je gewoon een beetje goed.
Ik zeg hem “Ik hou van je”, ik zeg hem “Ik hou van je”, ik zeg “Ik hou van je”, maar dan voor het hart.
Omdat in onze dozen onder de ogen, ik, ik in het oor, in de ogen.
Vertel me "Ik hou van je", vertel me "Ik hou van je", vertel me "Ik hou van je", zelfs als we samenwonen.
Ook al mis ik je in onze kleine spelletjes, voor mij ben je gewoon een beetje goed.
Ik zeg hem “Ik hou van je”, ik zeg hem “Ik hou van je”, ik zeg “Ik hou van je”, maar dan voor het hart. In 2010 bracht ik logischerwijs een mees uit.
De sukkels likken mijn gebouwen zijn niet al te schoon, maar ik wil gewoon praten, wil wat arrestatie, jij hebt je mijnen.
Je liefdesbrieven, ik schijt ze in mijn toilet.
Slecht sexy meisje alert, we hebben zes lichamen nodig in de rer.
Door het tijdsverschil ben ik in New York, ik ben snel terug. Ik zie banen en talis, banen, maar er hangt geen liefde in de lucht.
Er zijn banen, ik heb talis, tot aan de Prins van Bel-Air toe.
Mevrouw, ik zal een bouwplaats voor u regelen. Ook al draait voor jou alles, alles.
Ze zei tegen mij: ‘Wat zou je willen veranderen? » Ik vertel hem gewoon “alles, alles, alles”.
Omdat in onze dozen onder de ogen, ik, ik in het oor, in de ogen.
Vertel me "Ik hou van je", vertel me "Ik hou van je", vertel me "Ik hou van je", zelfs als we samenwonen.
Ook al mis ik je in onze kleine spelletjes, voor mij ben je gewoon een beetje goed.
Ik zeg hem “Ik hou van je”, ik zeg hem “Ik hou van je”, ik zeg “Ik hou van je”, maar dan voor het hart.
Omdat in onze dozen onder de ogen, ik, ik in het oor, in de ogen.
Vertel me "Ik hou van je", vertel me "Ik hou van je", vertel me "Ik hou van je", zelfs als we samenwonen.
Ook al mis ik je in onze kleine spelletjes, voor mij ben je gewoon een beetje goed.
Ik zeg hem “Ik hou van je”, ik zeg hem “Ik hou van je”, ik zeg “Ik hou van je”, maar dan voor het hart.