Meer nummers van Marracash
Meer nummers van Guè
Beschrijving
Producent: Del.
Zanger: Marracash
Zanger: Guè
Tekstschrijver: Fabio Rizzo
Tekstschrijver: Cosimo Fini
Componist: Piermarco Gianotti
Songtekst en vertaling
Origineel
Come è Milano? Siete caldi?
Non mi sembra, non mi sembra perché siete talmente tanti che dovrei sentire veramente un boato. Siete caldi?
Ok, il prossimo è epico.
Voglio sentirvi cantare questa, eh.
Voglio te solo per passatempo. Una figa epica. Come?
Nina Seneca. Quando poi arriverà il mio momento, una fine epica, drama come
Seneca. Voglio te solo per passatempo, una figa epica.
Come? Nina Seneca.
Quando poi arriverà il mio momento, una fine epica, drama come Seneca.
Voglio una troia zio dal lunedì alla domenica, una figa epica come Nina Seneca. Voglio lo scatto sopra le mie ascelle, una fine epica, drama come
Seneca.
Che me ne frega se parla come una seneg-- Mi piace la bella vita, ah, senti la Eros che origina i coglioni a elica, vogliono farmi pezzi come Omar Pedra.
Impizzata, impicciata, impellicciata, che a letto non sei in pigiama, che a letto non sei impacciata, vestita da Zara, vestita da Zara, ma raga un Zara, fra, fra, mica uno stronzo in camicia bianca.
Il mio ritratto è ultra vivido, baby lascia perde. Tu sul beat del ridicolo, baby lascia perdere.
Se messaggia a Don, il suo tipo già dorme. Soda, soda, ora ce l'ho sopra palme.
Voglio te solo -per passatempo. -Milano!
Una figa epica come Nina Seneca.
Quando poi arriverà il mio momento, una fine epica, drama come Seneca.
Voglio te solo per passatempo, una figa epica come Nina Seneca.
Quando poi arriverà il mio momento, una fine epica, drama come Seneca.
Ho mille problemi fra il pane e la figa, non posso che mettermi in auto con Dina.
Vuole fare shopping in via della Spiga, le do acqua e poi colpi, poi via dalla sfiga.
Io le faccio perdere la testa come un toys, sciocco la bocca di questa Jacqueline, con me è come con il toro, però che si goia. So che lo so, me la giro e porta via troia.
Sono un razzista al contrario, non la voglio bianca, svecia, bang, ma se non è già pura si abbana sola, bang, che bona, due chiappe di marmo, no che ti spinge, se vince col pincher, l'ester che finto e lo sacco che spacco, poi diventi pazzo, ma stati tranquillo, risalto in sto puzzle, non lo completi, ti appari sto cazzo!
Voilà. Milano, fate rumore per Guè Pequeno!
Ok, partiamo, Milano.
-Cantate con me. -Marracash.
A tu per tu, baby sei un bijou e scordo chi sei, con occhi blu così belli che non sembrano fake.
E morirò come un uomo che ha sfidato gli dei e ci faranno un film, anche in Blu-ray, ma no in Blu-ray.
A tu per tu, baby sei un bijou e scordo chi sei, con occhi blu così belli che non sembrano fake.
E morirò come un uomo che ha sfidato gli dei, portato su le palle da ieri. Tutti! Come sempre, giralo tu.
Voglio te solo per passatempo, una figa epica come Nina. . . Ca.
Quando poi arriverà il mio momento, una fine epica, drama come Seneca.
Voglio te solo per passatempo, una figa epica come Nina Seneca.
Quando poi arriverà il mio momento, una fine epica, drama come
Seneca.
Fate rumore per quest'uomo, Marracash, king del rap, su le mani.
Mi fate un boato per Guè Pequeno?
Anzi, anzi, mi fate un boato per questo squalo di Guè Pequeno?
-Yes.
-Riportiamo questa roba in strada dov'è -nata, cazzo. -Voilà.
Ok, il prossimo è un classico, diciamo che è Alba Chiara dell'hip hop italiano, per cui vogliamo che lo cantate tutti assieme a noi.
È un pezzo che è diventato un classico del rap italiano.
Nederlandse vertaling
Hoe is Milaan? Ben je heet?
Het lijkt mij niet zo, het lijkt mij niet zo, want jullie zijn met zo veel dat ik echt een gebrul zou moeten horen. Ben je heet?
Oké, de volgende is episch.
Ik wil je dit horen zingen, hè.
Ik wil je gewoon voor de lol. Episch poesje. Als?
Nina Seneca. Als dan mijn tijd komt, een episch einde, drama-achtig
Seneca. Ik wil je gewoon voor de lol, episch poesje.
Als? Nina Seneca.
Als dan mijn tijd komt, een episch einde, drama zoals Seneca.
Ik wil van maandag tot en met zondag een slet, een episch poesje zoals Nina Seneca. Ik wil het shot boven mijn oksels, een episch einde, drama-achtig
Seneca.
Wat kan het mij schelen als hij praat als een seneg... Ik hou van het goede leven, ah, luister naar de Eros waaruit de helixballen voortkomen, ze willen stukken voor me maken zoals Omar Pedra.
Belemmerd, verstrikt, behaard, dat je in bed geen pyjama draagt, dat je in bed niet zelfbewust bent, gekleed als Zara, gekleed als Zara, maar jongen een Zara, bro, bro, geen klootzak in een wit overhemd.
Mijn portret is ultra levendig, schatje, vergeet het maar. Jij op de belachelijke beat, schat, laat het los.
Als ze Don sms't, slaapt haar man al. Frisdrank, frisdrank, nu heb ik het op palmbomen.
Ik wil je alleen maar voor tijdverdrijf. -Milaan!
Een episch poesje zoals Nina Seneca.
Als dan mijn tijd komt, een episch einde, drama zoals Seneca.
Ik wil je gewoon voor de lol, een episch poesje zoals Nina Seneca.
Als dan mijn tijd komt, een episch einde, drama zoals Seneca.
Ik heb duizend problemen tussen brood en poesje, ik kan het niet laten om bij Dina in de auto te stappen.
Ze wil gaan winkelen in de Via della Spiga, ik geef haar water en blaas dan, dan weg van de pech.
Ik laat haar gek worden als een speeltje, de mond van deze Jacqueline is raar, bij mij is het net als bij de stier, maar hij geniet ervan. Ik weet dat ik het weet, ik draai me om en neem de teef mee.
Ik ben een racist integendeel, ik wil haar niet wit, Zweeds, knal, maar als ze niet al puur is, gaat ze met rust, knal, wat lekker, twee marmeren kontjes, nee ze duwt je, als ze wint met de knijper, de nep-Ester en de zak die ik zal splitsen, dan word je gek, maar maak je geen zorgen, ik val op in deze puzzel, jij maakt hem niet af, ik ben de lul die je lijkt te zijn!
Voila. Milan, maak lawaai voor Guè Pequeno!
Oké, laten we gaan, Milaan.
-Sing with me. -Marracash.
Van aangezicht tot aangezicht, schat, je bent een bijou en ik vergeet wie je bent, met blauwe ogen zo mooi dat ze niet nep lijken.
En ik zal sterven als een man die de goden heeft getrotseerd en zij zullen er een film over maken, zelfs op Blu-ray, maar niet op Blu-ray.
Van aangezicht tot aangezicht, schat, je bent een bijou en ik vergeet wie je bent, met blauwe ogen zo mooi dat ze niet nep lijken.
En ik zal sterven als een man die de goden trotseerde en de ballen van gisteren ter sprake bracht. Iedereen! Zoals altijd, draai het zelf.
Ik wil je gewoon voor de lol, een episch poesje zoals Nina. . . Ongeveer.
Als dan mijn tijd komt, een episch einde, drama zoals Seneca.
Ik wil je gewoon voor de lol, een episch poesje zoals Nina Seneca.
Als dan mijn tijd komt, een episch einde, drama-achtig
Seneca.
Maak wat lawaai voor deze man, Marracash, koning van de rap, handen omhoog.
Geef me een schreeuw voor Guè Pequeno?
Maakt u zich inderdaad druk over deze haai van Guè Pequeno?
-Ja.
-Laten we deze rotzooi terugbrengen naar de straat waar het geboren is. -Voila.
Oké, de volgende is een klassieker, laten we zeggen dat het Alba Chiara van de Italiaanse hiphop is, dus we willen dat jullie hem allemaal met ons zingen.
Het is een stuk dat een klassieker van de Italiaanse rap is geworden.