Meer nummers van Kaspiyskiy Gruz
Meer nummers van Loc-Dog
Beschrijving
Componist: Тимур Одилбайов
Componist: Анар Зейналов
Tekstschrijver: Тимур Одилбайов
Tekstschrijver: Анар Зейналов
Songtekst en vertaling
Origineel
Я у окна, там, где отопление. Их за окном бойцов двадцать на глаз.
Отряд ментов, оцепление, заведенный УАЗ. Просят бросить оружие и выйти с поднятыми руками.
А я сижу и звоню маме. Сижу и звоню спиной к батарее.
Мам, возьми поскорее. Скажу: "Нет, не болею". Скажу: "Да, все отлично".
Скажу: "Нет, не стареешь". Скажет, что на больничном. Скажу: "Мам, я был полным дебилом.
Я только сейчас понял все, что ты мне говорила.
И пока ты убирала, стирала, мыла, я не оценил этой силы Персила. Ты ж просила, чтоб я учебе уделял часы.
Ты говорила: "Вон, смотри, у Галки сын". Но домашний не отвечает, сотовый тоже.
Звоню на рабочий, там может. . . А меня просят оставаться на линии.
Говорят, мой звонок очень важен для них. А у меня руки от наколок и холода синие.
И за окном отряд что-то слишком притих.
Скоро зарядка сядет, и хозяин зарядки тоже может услышать звонок. Может, дозвонюсь все же.
И меня эта надежда так греет, хотя скорее -это батарея. -Ливень льет, как из ведра.
Дуют холодные ветра.
Но есть что-то сильнее и нас греет. Мне бы сделать теплее, но я сам не умею.
А ты помолись за меня, родной, пока я падаю вниз, падаю на дно.
Многих из этих я больше не вижу. Все уже по разные стороны движа.
Раньше из Милана до башни в Париже. Теперь им на телефон лавэшки и сижек.
Заново живу свою тихую жизнь. Иногда иду, где мы вместе что-то мутили. Уже другим воздухом дышат дворы.
Алло, я там же, все в силе. Мне переведи на QIWI, найди под синим Mitsubishi связь.
Если мы можем что-то поменять, то это примет обменник.
Ведь лучше умирать, чем стоять на коленях. Я тоже пленник. Избавь меня от буйной головы.
Я лечу на острова, но тащу себя с собой. Увы, наверное, заповеди были правы.
Мысль ударила в мозги мощнее, в мозги мощнее.
И я, покачиваясь от ее жестокости, вышел из дома, увидев, как стальные лопасти мельничи и социум в лицо отражали мне свет.
Но оставлю без подробностей этот куплет. И по итогу повесть оказалась все-таки грустной.
Ладно, вешаю трубку. Обнял до хруста.
Мне пора выдавать память о пустом за -современное искусство. Потом послушай. -Ливень льет, как из ведра.
Дуют холодные ветра.
Но есть что-то сильнее и нас греет. Мне бы сделать теплее, но я сам не умею.
А ты помолись за меня, родной, пока я падаю вниз, падаю на дно.
Проснуться от детского хохота. Проснуться весь такой в хлопотах. Что потом?
Вялой походкой, как гиппопотам, в сторону кухни. В молоке плавают хлопья там. Бобби, да.
Мелкие игрушки все раскидал по следам горячим. Надо бы отругать. Я не стал.
Достать альбом старый, полистать, словно включить фары и по старым местам.
Греет плед и под пледом прикосновения. Угадать сюжет, будто я снимал, хотя не, не я.
Греют звонки друзей, те, что вдали, чтоб согреть самим. Тоже недавно звонил.
Сигареты есть, и в холод не ногой во двор.
Греет кофе, пока сосед мерзнет, и греет мотор. Греет торт шоколадный на день рождения.
А вот свечки, напомнившие возраст, не греют.
А мне бежать со всех ног домой, со всех ног домой к той самой одной. Сказать: "Люблю", чтобы согрела в ответ. Ну а после согрела обед.
Ливень льет, как из ведра. Дуют холодные ветра.
Но есть что-то сильнее и нас греет. Мне бы сделать теплее, но я сам не умею.
А ты помолись за меня, родной, пока я падаю вниз, падаю на дно.
Ливень льет, как из ведра. Дуют холодные ветра.
Но есть что-то сильнее и нас греет. Мне бы сделать теплее, но я сам не умею.
А ты помолись за меня, родной, пока я падаю вниз, падаю на дно.
А ты помолись за меня, родной.
Nederlandse vertaling
Ik sta bij het raam, waar de verwarming is. Er staan ongeveer twintig van deze strijders buiten het raam.
Een team agenten, een cordon, een gedreven UAZ. Ze vragen je je wapen te laten vallen en met je handen omhoog naar buiten te komen.
En ik ga zitten en bel mijn moeder. Ik ga zitten en bel met mijn rug naar de accu.
Mam, doe het snel. Ik zal zeggen: “Nee, ik ben niet ziek.” Ik zal zeggen: "Ja, alles is in orde."
Ik zal zeggen: “Nee, je wordt niet oud.” Hij zal zeggen dat hij met ziekteverlof is. Ik zal zeggen: 'Mam, ik was een complete idioot.
Ik begreep nu pas alles wat je me vertelde.
En terwijl je aan het schoonmaken, wassen, wassen was, waardeerde ik deze kracht van Persil niet. Je vroeg me om uren te studeren.
Je zei: "Kijk, Galka heeft een zoon." Maar de huistelefoon neemt niet op, en de mobiele telefoon ook niet.
Ik bel mijn werkkantoor, misschien daar. . . En ze vragen me om aan de lijn te blijven.
Ze zeggen dat mijn telefoontje heel belangrijk voor hen is. En mijn handen zijn blauw van tatoeages en kou.
En buiten het raam werd de ploeg te stil.
Binnenkort is de oplader leeg en wellicht hoort de eigenaar van de oplader de oproep ook. Misschien kom ik toch nog tot je door.
En deze hoop verwarmt me enorm, ook al lijkt het meer op een batterij. -De regen stroomt als emmers naar beneden.
Er waait een koude wind.
Maar er is iets sterkers en het verwarmt ons. Ik zou het graag warmer willen maken, maar ik kan het zelf niet.
En jij bidt voor mij, liefje, terwijl ik naar beneden val, naar de bodem val.
Ik zie er niet veel meer van. Iedereen bevindt zich al aan verschillende kanten van de beweging.
Eerder van Milaan naar de toren in Parijs. Nu hebben ze lavashki en sizhek op hun telefoon.
Ik leef weer mijn rustige leven. Soms ga ik naar plekken waar we samen iets hebben aangewakkerd. De binnenplaatsen ademen nu een andere lucht.
Hallo, ik ben er, alles is in orde. Breng mij over naar QIWI, zoek de verbinding onder de blauwe Mitsubishi.
Als wij iets kunnen veranderen, zal de wisselaar dat accepteren.
Het is beter om te sterven dan te knielen. Ik ben ook een gevangene. Verlos mij van mijn wilde hoofd.
Ik vlieg naar de eilanden, maar ik sleep mezelf mee. Helaas, misschien hadden de geboden gelijk.
De gedachte trof mijn hersenen krachtiger, mijn hersenen krachtiger.
En ik, zwaaiend van haar wreedheid, verliet het huis en zag hoe de stalen messen van de molen en de samenleving het licht in mijn gezicht weerkaatsten.
Maar ik laat dit vers zonder details achter. En uiteindelijk bleek het verhaal triest.
Oké, ik hang op. Ik omhelsde hem tot hij knarste.
Het is tijd voor mij om de herinnering aan het lege door te geven als moderne kunst. Luister dan. -De regen stroomt als emmers naar beneden.
Er waait een koude wind.
Maar er is iets sterkers en het verwarmt ons. Ik zou het graag warmer willen maken, maar ik kan het zelf niet.
En jij bidt voor mij, liefje, terwijl ik naar beneden val, naar de bodem val.
Word wakker van het lachen van kinderen. Word wakker, allemaal in de problemen. Wat dan?
Met een trage gang, als een nijlpaard, richting de keuken. Er drijven daar vlokken in de melk. Bobby, ja.
Klein speelgoed lag verspreid over de hete voetafdrukken. Ik zou hem moeten uitschelden. Dat deed ik niet.
Haal het oude album eruit, blader er doorheen, alsof je de koplampen aanzet en naar de oude plaatsen gaat.
De deken verwarmt en raakt onder de deken. Raad de plot alsof ik aan het filmen was, hoewel nee, ik niet.
Warme oproepen van vrienden, degenen die ver weg zijn, om zichzelf te verwarmen. Ik heb laatst ook gebeld.
Er zijn sigaretten, en zet geen voet in de tuin in de kou.
Verwarmt koffie terwijl je buurman het koud heeft, en warmt de motor op. Verwarmt een chocoladetaart voor een verjaardag.
Maar de kaarsen, die ons aan hun leeftijd herinneren, zorgen niet voor warmte.
En ik zou zo snel als ik kan naar huis moeten rennen, zo snel als ik kan, naar die ene. Zeg: “Ik hou van je”, zodat je hem op zijn beurt verwarmt. Nou, daarna heb ik de lunch opgewarmd.
De regen stroomt als emmers. Er waait een koude wind.
Maar er is iets sterkers en het verwarmt ons. Ik zou het graag warmer willen maken, maar ik kan het zelf niet.
En jij bidt voor mij, liefje, terwijl ik naar beneden val, naar de bodem val.
De regen stroomt als emmers. Er waait een koude wind.
Maar er is iets sterkers en het verwarmt ons. Ik zou het graag warmer willen maken, maar ik kan het zelf niet.
En jij bidt voor mij, liefje, terwijl ik naar beneden val, naar de bodem val.
En bid voor mij, lieverd.