Meer nummers van Eryk Moczko
Meer nummers van Kize
Beschrijving
Het ruikt naar wegen en late vluchten - die waarbij de stad al slaapt, maar binnenin nog steeds de motor van het verlangen zoemt. In deze regels zit de vermoeidheid van het najagen van een droom en de zoete smaak van de zekerheid dat het allemaal niet voor niets is. Terwijl sommigen miljoenen tellen, tellen zij hier slapeloze nachten, uitgestelde contracten en beloften aan zichzelf dat “alles nog voor ons ligt”.
Elke regel lijkt te gloeien als neonlicht uit het raam van de studio - een beetje koud, een beetje eenzaam, maar zo mooi dat je er kippenvel van krijgt. Daar waar liefde jaloers is op de microfoon en stilte irritanter is dan kritiek. En ook al zijn er nog geen diamanten, er is wel een eerlijke drive die meer waard is dan goud - omdat daar eigenlijk alles op is gebouwd.
Songtekst en vertaling
Origineel
Piąta rano odwiózł mnie pan Sasza. Mieszkanie wygląda mi jak Kopenhaga.
Ona śpi już dawno. Nie wie, kiedy wracam. Ratowałem miasto jak pierdolony Batman.
Mama pyta kiedy jakiś kontrakt, a ja nie wiem, ile już do chuja odrzuciłem.
Tata mówi synu, nie zwariuj nam od pieniądza.
Póki co się nie bój, jeszcze nic nie zarobiłem. Ale spokojnie. W planach mam cztery wille.
Dla mnie, dla ciebie, dla mamy i brata. Minęły już dni, co są zimne. Wrócą, jak wysadzę chaina w brylantach.
Ale hold on. Jestem wyżej, będę wyżej. Dobrze widzę.
Coraz bliżej, bo nie śpię tydzień, abyśmy mogli spać z widokiem na góry i skały i na oceany, na fiordy norweskie i cztery polary.
Założę na siebie jak dres code dolary, jak buty do pary, bagietka i Paryż i. Fitujemy do siebie sercami. Więc proszę nie złam go.
Wylałem już tyle krwi.
Co Malik Dom Pérignon. Aaa. Nie lubisz jak znikam wieczorami. Kumam.
Kiedyś ktoś też mnie zostawił. Widać po co robię to nocami. Chcę być jak gangster Ferrari.
Aaa. Nie lubisz jak znikam wieczorami. Wolisz jak jesteśmy zupełnie sami.
Widać po co robię to nocami. Call me Ferrari. Pytasz, co mnie boli?
To gdy w pokoju jest cisza. Tu musi coś nakurwiać, tu musi coś oddychać.
Coś się pewnie zmienia, kiedy płyta to platyna. Niedługo dam wam znać. No bo po to się rozwijam.
Cztery studia, każdy w innym mieście. Po co to nagrywam i dlaczego nie śpię?
Ktoś tam coś powiedział, ktoś tam coś ci szepnie. Pytasz, czy to boli? Szczerze?
Niekoniecznie. Amsterdam zielony jak Absynt. A ja abstynent.
Siema, jestem zasiany.
Łatwo zgubić sen. Tokio, Dubaj, Londyn, Paryż, Haga, Sydney, Berlin, Dublin,
Kopenhaga, Madryt, Rio, Wiedeń, Casablanca.
Jakbyś pytał, gdzie jest moja bania. Jakbyś spytał, czy się boję latać. Obczaj niżej. Dyskoprafia.
Jak mała ze mną to na koniec świata. W końcu wiem, co czuje białas.
Aaa.
Nie lubisz jak znikam wieczorami. Kumam. Kiedyś ktoś też mnie zostawił.
Widać po co robię to nocami. Chcę być jak gangster Ferrari. Aaa.
Nie lubisz jak znikam wieczorami. Wolisz jak jesteśmy zupełnie sami.
Widać po co robię to nocami. Call me Ferrari.
Nederlandse vertaling
Om vijf uur 's ochtends reed meneer Sasza me weg. Het appartement lijkt mij op Kopenhagen.
Ze slaapt al een hele tijd. Hij weet niet wanneer ik terugkom. Ik heb de stad gered als een verdomde Batman.
Mam vraagt wanneer er een contract is, en ik weet niet hoeveel ik heb afgewezen.
Papa zegt: zoon, maak ons niet gek met geld.
Maak je voorlopig geen zorgen, ik heb nog niets verdiend. Maar maak je geen zorgen. Ik heb vier villa's gepland.
Voor mij, voor jou, voor mijn moeder en broer. De koude dagen zijn voorbij. Ze komen terug als ik de diamanten ketting opblaas.
Maar wacht even. Ik ben hoger, ik zal hoger zijn. Ik kan het goed zien.
Het komt steeds dichterbij, want ik heb al een week niet geslapen, zodat we kunnen slapen met uitzicht op de bergen en rotsen en de oceanen, de Noorse fjorden en de vier poolpolen.
Ik zal codedollars dragen als een trainingspak, zoals een paar schoenen, een stokbrood en Parijs. Wij matchen elkaars hart. Dus breek het alsjeblieft niet.
Ik heb al zoveel bloed vergoten.
Wat Malik Dom Pérignon. Aaah. Je vindt het niet leuk als ik 's avonds verdwijn. Ik snap het.
Iemand heeft mij ook een keer verlaten. Je begrijpt waarom ik het 's nachts doe. Ik wil een Ferrari-gangster zijn.
Aaah. Je vindt het niet leuk als ik 's avonds verdwijn. Je geeft er de voorkeur aan dat we helemaal alleen zijn.
Je begrijpt waarom ik het 's nachts doe. Noem mij Ferrari. Je vraagt wat mij pijn doet?
Het is wanneer het stil is in de kamer. Het moet hier iets zijn, het moet ergens ademen.
Er verandert waarschijnlijk iets als een album platina wordt. Ik laat het je snel weten. Nou, daarom ontwikkel ik mij.
Vier studio's, elk in een andere stad. Waarom neem ik dit op en waarom slaap ik niet?
Iemand daar zei iets, iemand daar fluisterde iets tegen je. Je vraagt of het pijn doet? Eerlijk gezegd?
Niet noodzakelijkerwijs. Amsterdam zo groen als absint. En ik ben geheelonthouder.
Hé, ik ben gedekt.
Het is gemakkelijk om de slaap te verliezen. Tokio, Dubai, Londen, Parijs, Den Haag, Sydney, Berlijn, Dublin,
Kopenhagen, Madrid, Rio, Wenen, Casablanca.
Het is alsof je vraagt waar mijn pompoen is. Zoals vragen of ik bang ben om te vliegen. Kijk hieronder. Discografie.
Als je een klein meisje bent, is het bij mij aan het einde van de wereld. Ik weet eindelijk hoe blanke mensen zich voelen.
Aaah.
Je vindt het niet leuk als ik 's avonds verdwijn. Ik snap het. Iemand heeft mij ook een keer verlaten.
Je begrijpt waarom ik het 's nachts doe. Ik wil een Ferrari-gangster zijn. Aaah.
Je vindt het niet leuk als ik 's avonds verdwijn. Je geeft er de voorkeur aan dat we helemaal alleen zijn.
Je begrijpt waarom ik het 's nachts doe. Noem mij Ferrari.