Nummers
Artiesten
Genres
Trackomslag Bunt

Bunt

2:512025-09-05

Meer nummers van Kara

  1. Stare relacje
      3:21
  2. Co jest cenne?
      3:02
  3. Pokora
      2:55
  4. Koniec świata
      3:34
  5. Tak dobrze mnie znasz
      3:19
  6. Nie mam czasu gadać
      2:40
Alle nummers

Meer nummers van Kize

  1. ENZO
      3:03
  2. Boom Bap
      2:04
  3. Koszta
      2:51
  4. TO DLA WSZYSTKICH KTÓRYM LECĄ ŁZY
      2:28
  5. MASCAR
      2:19
  6. Pokora
      2:55
Alle nummers

Beschrijving

Componist: Kamil Lechowicz

Tekstschrijver: Karolina Słowik

Songtekst en vertaling

Origineel

To jest jak bunt. To jest jak bunt. Yo! Kizer.

Później mówisz może zmienisz coś. To może rok czy dwa. Mijają lata, wciąż to samo.

O co jest ta gra? Mam deja vu. Jakbym widziała to już kiedyś.

Tylko mi powiedz co chcesz przeżyć. Ja kiedy mówię musisz wierzyć. O! Maluję to jak obrazy.

Zrobili mi wiele zła, a nie noszę urazy.

Tam, gdzie widzę kolor, to wyczuwam drogowskazy. Tam, gdzie nie ma ciebie, to nie widzę swej oazy. Tylko skazy i rany.

Ale nie łam się młody, bo świat jest pojebany.

Musisz mieć swoje plany, a jak nie jest po myśli, musisz nerwy ze stali mieć.

Charakter co da ci chęć, by wszystko naprawić. Ty się wyzbój żalu i złych emocji.

Wypala się życie nam tak jak papierosy.

I to twoja sprawa, czy podejmujesz dobre wybory, czy będziesz żył jak do tej pory. To jest jak bunt, który noszę w sobie lata już.

Patrzysz jak ktoś, kto rozumie, chociaż dawno na to opadł kurz.

Chcą twoich krzywd, ale będę tu jak anioł stróż. Nie widzimy blizn. Czarny kolor się zamienia w róż.

To jest jak bunt, który noszę w sobie lata już.

Patrzysz jak ktoś, kto rozumie, chociaż dawno na to opadł kurz. Chcą twoich krzywd, ale będę tu jak anioł stróż.

Nie widzimy blizn. Czarny kolor się zamienia w róż. Ile to już czasu bracie trwa?

To może rok czy dwa. Ona ci patrzy w oczy, ale toniesz.

A jak maluje obrazy zła, to się poleje krew. A nawet nie byliśmy w oktagonie. Nie chcę burzyć tej harmonii.

Nauczona, żeby zawsze mówić jak mnie boli. Albo się zamykać, bo czuję dużo ironii.

Patrz na siebie. Nigdy nie patrz na to, gdzie są oni. Tylko doły.

Rutyna mi się to przypomina. Musisz młody wydostać, bo cię sparzy lawina.

Później niedobry finał mi się cel już rozmywa. Ale jakby nie było dzieciak, pora wygrywać.

Ty się wyzbój ludzi, co wnoszą problem i wszystko, co złe dzisiaj zamieniaj na dobre.

I to twoja sprawa czy podejmujesz dobre wybory, czy będziesz żył jak do tej pory.

To jest jak bunt, który noszę w sobie lata już.

Patrzysz jak ktoś, kto rozumie, chociaż dawno na to opadł kurz. Chcą twoich krzywd, ale będę tu jak anioł stróż.

Nie widzimy blizn. Czarny kolor się zamienia w róż.

To jest jak bunt, który noszę w sobie lata już. Patrzysz jak ktoś, kto rozumie, chociaż dawno na to opadł kurz.

Chcą twoich krzywd, ale będę tu jak anioł stróż. Nie widzimy blizn.

Czarny kolor się zamienia w róż.

Nederlandse vertaling

Het is als een rebellie. Het is als een rebellie. Jo! Kizer.

Dan zeg je misschien ga je iets veranderen. Het is misschien een jaar of twee. Jaren gaan voorbij, nog steeds hetzelfde.

Waar gaat dit spel over? Ik heb een déjà vu. Alsof ik dit al eerder heb gezien.

Vertel me gewoon wat je wilt ervaren. Als ik zeg dat je moet geloven. OVER! Ik schilder het als afbeeldingen.

Ze hebben mij veel kwaad gedaan, en ik koester geen wrok.

Waar ik kleur zie, voel ik wegwijzers. Waar jij er niet bent, zie ik mijn oase niet. Alleen maar vlekken en wonden.

Maar geef niet op, jongeman, want de wereld is verpest.

Je moet je plannen hebben, en als de zaken niet volgens plan verlopen, moet je stalen zenuwen hebben.

Karakter dat je de wil geeft om alles op te lossen. Weg met spijt en slechte emoties.

Onze levens branden op als sigaretten.

En het is aan jou of je goede keuzes maakt of dat je blijft leven zoals voorheen. Het is als een rebellie die ik al jaren met me meedraag.

Je ziet eruit als iemand die het begrijpt, ook al is het stof al lang neergedaald.

Ze willen je kwaad doen, maar ik zal hier zijn als een beschermengel. Wij zien geen littekens. De zwarte kleur verandert in roze.

Het is als een rebellie die ik al jaren met me meedraag.

Je ziet eruit als iemand die het begrijpt, ook al is het stof al lang neergedaald. Ze willen je kwaad doen, maar ik zal hier zijn als een beschermengel.

Wij zien geen littekens. De zwarte kleur verandert in roze. Hoe lang is het geleden, broer?

Het is misschien een jaar of twee. Ze kijkt je in de ogen, maar je verdrinkt.

En als hij beelden van het kwaad schildert, zal er bloed vergieten. En we waren nog niet eens in de achthoek. Ik wil deze harmonie niet verstoren.

Ik heb geleerd om altijd te zeggen als ik pijn heb. Of hou je mond, want ik voel veel ironie.

Kijk naar jezelf. Kijk nooit waar ze zijn. Alleen de putten.

Het doet mij denken aan routine. Je moet eruit, jongen, want de lawine zal je verbranden.

Na het slechte einde vervaagt mijn doel. Maar wat er ook gebeurt, het is tijd om te winnen.

Ontdoe je van mensen die problemen veroorzaken en vervang vandaag al het slechte door het goede.

En het is aan jou of je goede keuzes maakt of dat je blijft leven zoals voorheen.

Het is als een rebellie die ik al jaren met me meedraag.

Je ziet eruit als iemand die het begrijpt, ook al is het stof al lang neergedaald. Ze willen je kwaad doen, maar ik zal hier zijn als een beschermengel.

Wij zien geen littekens. De zwarte kleur verandert in roze.

Het is als een rebellie die ik al jaren met me meedraag. Je ziet eruit als iemand die het begrijpt, ook al is het stof al lang neergedaald.

Ze willen je kwaad doen, maar ik zal hier zijn als een beschermengel. Wij zien geen littekens.

De zwarte kleur verandert in roze.

Video bekijken Kara, Kize - Bunt

Trackstatistieken:

Streams Spotify

Posities in de hitlijsten Spotify

Hoogste noteringen

Weergaven YouTube

Posities in de hitlijsten Apple Music

Shazams Shazam

Posities in de hitlijsten Shazam