Meer nummers van Sebastian Yatra
Meer nummers van Lucho RK
Meer nummers van Belinda
Meer nummers van Gente De Zona
Beschrijving
Een nacht met te veel herinneringen en iets meer tequila dan de artsen aanbevelen. De woorden vliegen heen en weer tussen verwijten en bekentenissen, en het lijkt alsof dit alles al eens eerder is gezegd - op dezelfde track waarmee het allemaal begon.
Er is iets belachelijk vertrouwds aan: de poging om je te verschuilen achter een masker van ‘koude hart’ en meteen in de eerste omhelzing te vallen. Gelach doorheen een ruzie, een ritme dat je weer de adem beneemt, en een zin die je diep in je hart toch wilt horen: “Lo que se da no se quita”. Want sommige verhalen sterven niet, ze vragen gewoon om een herhaling van de afspeellijst.
Songtekst en vertaling
Origineel
Hacete las noches más lindas de nuestra vida.
No sé si todavía estás pensando en cómo me jodiste.
Que cuando dices te amo, no es lo que dijiste.
Es que por ser tú el muro que tenía en un segundo lo rompiste.
Yo creía que me habías superado, pero no lo hiciste. ¿Cómo no olvidé?
Me la tiré de bandolero, de callejero.
Mirada fría, sortería, presumía corazón de hierro. Si se congela el corazón, te conviertes en un cabrón.
Mala mía, eso no fue de caballero.
Pero no hay otra en el mundo entero.
-Dime que es tarde para volver. -Yo no sé cómo regresar.
-Dime que ya no me quieres más. -¿Quién a ti te puede entender?
-Di que el pasado se quedó atrás. -Si el pasado fue el que dolió.
¿Dónde está la oportunidad? La busqué tanto y no llegó.
-Dime que no me vas a joder. -No me podría perdonar.
-Dime que no te vas a alejar. -Por supuesto que no lo haré.
Te perdiera, mi amor verdadero.
Solo quiero empezar de cero y que bailemos una vez más la canción que te vio llegar, la canción para regresar.
Baby, nos gustamos tanto, aunque tus amigas digan que no es para tanto.
Esa tradición de escaparnos en el antro fue una movie, era solo el adelanto.
Ay, mami, si la salta es buena para el tequila.
Pa' qué perder el tiempo echándola en la lida.
Pa' qué irnos por el mundo buscando en todo el mundo lo que solo pasaba estando juntos. Ay, loquita, será que eres dueña de mí.
La magia del mundo es tu risa. Por ti vuelvo de morir.
La llaman la niña del aire bonita, la que se queda con tu corazón. Y lo que se da no se quita. Ma, y lo que se da no se quita.
Dime que es tarde para volver.
-Yo no sé cómo regresar. -Dime que ya no me quieres más.
-¿Quién a ti te puede entender? -Di que el pasado se quedó atrás.
-Si el pasado fue el que dolió. -¿Dónde está la oportunidad?
La busqué -tanto y no llegó. -Dime que no me vas a joder.
-No me podría perdonar. -Dime que no te vas a alejar.
Por supuesto que no lo haré. Te perdiera, mi amor verdadero.
Solo quiero empezar de cero, que bailemos una vez más la canción que te vio llegar.
La canción para regresar. Toda la vida te voy a esperar.
No te lo digo, pero no sé amar a nadie que no seas tú. Te llevo adentro como un tatuaje.
Da-dame como siempre me das. Lo hacíamos, luego me abrazabas.
Si juntos no nos falta nada, -¿por qué de hace tanto no somos nada? -Ay, loquita, será que eres dueña de mí.
La magia del mundo es tu risa. Por ti vuelvo de morir.
La llaman la niña del aire bonita, la que se queda con tu corazón. Y lo que se da no se quita.
Ma, y lo que se -da no se quita. -Ay, loquita.
-Tú me gustas tanto desde chiquitico. -Ay, loquita.
-Róbame un besito y te lo multiplico.
-Ay, loquita, te dejo mi corazón. Y lo que se da no se quita. Ma, y lo que se da no se quita.
Dime si es tarde para volver.
-Dime si lo quieres intentar. -Yo sí lo quiero intentar.
Dime que me hablas con la verdad.
-Dímelo, dímelo.
-Dime si oímos una vez más la canción que -te vio llegar, la canción para regresar. -Luchito, ya está, ya está. Ey, Peli.
-Peli, dale, dale. -Veinte zona.
A toda. Te perdiera, mi amor verdadero.
Solo quiero empezar de cero y que bailemos una vez más la canción que te vio llegar, la canción para regresar.
Nederlandse vertaling
Maak van jou de mooiste nachten van ons leven.
Ik weet niet of je er nog steeds aan denkt hoe je mij hebt genaaid.
Dat als je zegt dat ik van je hou, dat niet is wat je zei.
Omdat jij de muur was die ik had, heb je hem in een seconde gebroken.
Ik dacht dat je over mij heen was, maar dat was niet zo. Hoe ben ik het niet vergeten?
Ik beschouwde het als een bandiet, als straatproever.
Koude blik, slim, hij had een ijzeren hart. Als je hart bevriest, word je een klootzak.
Mijn fout, dat was niet vriendelijk.
Maar er is geen ander in de hele wereld.
-Zeg me dat het te laat is om terug te komen. -Ik weet niet hoe ik terug moet.
-Zeg me dat je niet meer van me houdt. -Wie kan je begrijpen?
-Zeg dat het verleden achterblijft. -Als het verleden pijn deed.
Waar ligt de kans? Ik heb er zo naar gezocht, maar het kwam niet.
-Zeg me dat je me niet gaat naaien. -Ik kon het mezelf niet vergeven.
-Zeg me dat je niet wegloopt. -Natuurlijk niet.
Ik zou je verliezen, mijn ware liefde.
Ik wil gewoon helemaal opnieuw beginnen en nog een keer dansen op het nummer dat je zag aankomen, het nummer dat terugkomt.
Schat, we vinden elkaar zo leuk, ook al zeggen je vrienden dat het niet zo'n groot probleem is.
Die traditie van ontsnappen in de club was een film, het was slechts een voorproefje.
Oh, mama, als je het zout maakt, is het goed voor tequila.
Waarom tijd verspillen door haar in de strijd te gooien?
Waarom de wereld rondgaan en over de hele wereld kijken naar wat er alleen gebeurde toen we samen waren. Oh, gekke meid, misschien bezit jij mij.
De magie van de wereld is jouw lach. Voor jou kom ik terug van de dood.
Ze noemen haar het mooie luchtige meisje, degene die bij je hart blijft. En wat gegeven wordt, wordt niet weggenomen. Ma, en wat gegeven wordt, wordt niet weggenomen.
Zeg me dat het te laat is om terug te komen.
-Ik weet niet hoe ik terug moet. -Zeg me dat je niet meer van me houdt.
-Wie kan je begrijpen? -Zeg dat het verleden achterblijft.
-Als het verleden pijn deed. -Waar ligt de kans?
Ik heb er zoveel naar gezocht, maar het kwam niet. -Zeg me dat je me niet gaat naaien.
-Ik kon het mezelf niet vergeven. -Zeg me dat je niet wegloopt.
Natuurlijk doe ik dat niet. Ik zou je verliezen, mijn ware liefde.
Ik wil gewoon helemaal opnieuw beginnen, laten we nog een keer dansen op het lied waarop je arriveerde.
Het liedje om terug te keren. Ik zal mijn hele leven op je wachten.
Ik zeg het je niet, maar ik weet niet hoe ik van iemand anders moet houden dan jij. Ik draag je naar binnen als een tatoeage.
Geef-geef me zoals je me altijd geeft. We hebben het gedaan, en toen omhelsde je me.
Als het ons samen aan niets ontbreekt, waarom zijn we dan zo lang niets geweest? -Oh, gekke meid, misschien ben jij de eigenaar van mij.
De magie van de wereld is jouw lach. Voor jou kom ik terug van de dood.
Ze noemen haar het mooie luchtige meisje, degene die bij je hart blijft. En wat gegeven wordt, wordt niet weggenomen.
Ma, en wat gegeven wordt, wordt niet weggenomen. -O, gek.
-Ik vind je zo leuk sinds ik klein was. -O, gek.
-Steel een kus voor mij en ik vermenigvuldig hem voor je.
-Oh, gekke meid, ik laat je mijn hart na. En wat gegeven wordt, wordt niet weggenomen. Ma, en wat gegeven wordt, wordt niet weggenomen.
Vertel me of het te laat is om terug te komen.
- Vertel me of je het wilt proberen. -Ik wil het proberen.
Vertel me dat je met de waarheid tegen me spreekt.
-Vertel het me, vertel het me.
-Vertel me of we nog een keer het lied horen dat je zag aankomen, het lied dat je moet terugkeren. -Luchito, dat is het, dat is het. Hé, Peli.
-Peli, kom op, kom op. -Zone twintig.
Aan iedereen. Ik zou je verliezen, mijn ware liefde.
Ik wil gewoon helemaal opnieuw beginnen en nog een keer dansen op het nummer dat je zag aankomen, het nummer dat terugkomt.