Meer nummers van Roland Kaiser
Beschrijving
Producent, geassocieerde uitvoerder: Roland Kaiser
Componist, tekstschrijver: Christian Bömkes
Arrangeur van de uitvoering: Alex Wende
Mengingenieur: David Paulicke
Mastering-ingenieur: Hans-Philipp Graf
Songtekst en vertaling
Origineel
Hab mich oft beim Universum über sie beschwert
Gewünscht, ich hätte nie etwas von ihr gehört
So oft sie mich begeistert, so oft hat sie mich auch empört
Einmal trifft mich ihre Welle der Begeisterung
Einmal denk ich: "Dieses Frauenzimmer bringt mich um"
Für mich bleibt sie ein Rätsel, ein ewiges Mysterium
Sie kommt und geht, wie's ihr passt, launenhaft wie eine Diva
Bleibt sie über Nacht oder sieht man sie nie wieder?
Ihr doch egal
Liebe darf das, Liebe darf das
Sie besteht auf pure Lust, Drama und Theater
Maßlosen Genuss und tagelangen Kater
Mir doch egal
Liebe darf das, Liebe darf das
Wie verspielt sie mit den Augen meine Sehnsucht nährt
Wie hart sie mich verlässt und immer wiederkehrt
Bislang sah ich das sportlich, ahnungslos, wohin das führt
Sie weiß dich zu dressier'n wie einen kleinen Hund
So folgst du jedem Wort aus ihrem süßen Mund
Die Nacht liefert Beweise, man macht es ja aus gutem Grund
Sie kommt und geht, wie's ihr passt, launenhaft wie eine Diva
Bleibt sie über Nacht oder sieht man sie nie wieder?
Ihr doch egal
Liebe darf das, Liebe darf das
Sie besteht auf pure Lust, Drama und Theater
Maßlosen Genuss und tagelangen Kater
Mir doch egal
Liebe darf das, Liebe darf das
Was Liebe will, das will ich auch
Gefühle können wir uns leisten
Liebe ist freier, als man glaubt
Unmöglich, was sie sich erlaubt
Sie kommt und geht, wie's ihr passt, launenhaft wie eine Diva
Bleibt sie über Nacht oder sieht man sie nie wieder?
Ihr doch egal
Liebe darf das, Liebe darf das
Sie besteht auf pure Lust, Drama und Theater
Maßlosen Genuss und tagelangen Kater
Mir doch egal
Liebe darf das, Liebe darf das
Nederlandse vertaling
Ik heb vaak over haar geklaagd bij het universum
Ik wou dat ik nog nooit van haar had gehoord
Hoe vaak het mij ook inspireert, het verontwaardigt mij ook
Eén keer raakt haar golf van enthousiasme mij
Zodra ik denk: "Deze vrouw gaat mij vermoorden"
Voor mij blijft ze een raadsel, een eeuwig mysterie
Ze komt en gaat wanneer ze wil, grillig als een diva
Blijft ze overnachten of zien we haar nooit meer?
Het maakt je niet uit
Liefde kan dat doen, liefde kan dat doen
Ze dringt aan op puur verlangen, drama en theater
Overmatig genieten en een kater die dagenlang aanhoudt
Het maakt mij niet uit
Liefde kan dat doen, liefde kan dat doen
Hoe speels voedt ze mijn verlangen met haar ogen
Hoe hard ze mij verlaat en altijd terugkeert
Tot nu toe zag ik het op een sportieve manier, zonder enig idee waar het toe zou leiden
Ze weet hoe ze je moet trainen als een kleine hond
Zo volg je elk woord uit haar lieve mond
De nacht levert het bewijs dat mensen het om een goede reden doen
Ze komt en gaat wanneer ze wil, grillig als een diva
Blijft ze overnachten of zien we haar nooit meer?
Het maakt je niet uit
Liefde kan dat doen, liefde kan dat doen
Ze dringt aan op puur verlangen, drama en theater
Overmatig genieten en een kater die dagenlang aanhoudt
Het maakt mij niet uit
Liefde kan dat doen, liefde kan dat doen
Wat liefde wil, wil ik ook
We kunnen ons gevoelens permitteren
Liefde is vrijer dan je denkt
Wat zij zichzelf toestaat, is onmogelijk
Ze komt en gaat wanneer ze wil, grillig als een diva
Blijft ze overnachten of zien we haar nooit meer?
Het maakt je niet uit
Liefde kan dat doen, liefde kan dat doen
Ze dringt aan op puur verlangen, drama en theater
Overmatig genieten en een kater die dagenlang aanhoudt
Het maakt mij niet uit
Liefde kan dat doen, liefde kan dat doen