Meer nummers van Roland Kaiser
Beschrijving
Producent, geassocieerde uitvoerder: Roland Kaiser
Tekstschrijver, componist: Christian Bömkes
Arrangeur van de uitvoering: Alex Wende
Mengingenieur: Kiko Masbaum
Mastering-ingenieur: Hans-Philipp Graf
Songtekst en vertaling
Origineel
Raube mir die Worte, fessel meine Blicke
Ich bin wie immer für dich da
Lippenstift am Spiegel, Lippenstift im Kissen
Wie endet es wohl dieses Mal?
Im Augenblick total egal
Unverbesserlich
Wir machen es der Liebe wieder leicht
Wir machen es und keinem tut es leid
Und dann ist Liebe ja kein Wunder
Küsse zur Begrüßung schmecken nach Vermissen
Du bringst mich in Verlegenheit
Scheinbar gibt's was Süßes vor dem Abendessen
Haben wir das nicht schon mal bereut?
Auf die Unbelehrbarkeit
Unverbesserlich
Wir machen es der Liebe wieder leicht
Wir machen es und keinem tut es leid
Und dann ist Liebe ja kein Wunder
Sehnsucht, du große Verbündete von Zeit zu Zeit
Sehnsucht oder das, was dein Herz verlangt: Wirklichkeit
Unverbesserlich
Wir machen es der Liebe wieder leicht
Wir machen es und keinem tut es leid
Und dann ist Liebe ja kein Wunder
Unverbesserlich
Unverbesserlich
Nederlandse vertaling
Beroof mij van woorden, boeit mijn blik
Zoals altijd ben ik er voor je
Lippenstift op de spiegel, lippenstift in het kussen
Hoe zal het deze keer aflopen?
Totaal irrelevant op dit moment
Onverbeterlijk
Wij maken het de liefde weer gemakkelijk
Wij doen het en niemand heeft er spijt van
En dan is liefde geen wonder
Kusjes als begroeting smaken alsof ik je mis
Je brengt me in verlegenheid
Blijkbaar is er iets zoets voor het eten
Hebben wij daar niet al spijt van gehad?
Op de onleerbaarheid
Onverbeterlijk
Wij maken het de liefde weer gemakkelijk
Wij doen het en niemand heeft er spijt van
En dan is liefde geen wonder
Verlangend, jij van tijd tot tijd grote bondgenoot
Verlangen of wat je hart begeert: realiteit
Onverbeterlijk
Wij maken het de liefde weer gemakkelijk
Wij doen het en niemand heeft er spijt van
En dan is liefde geen wonder
Onverbeterlijk
Onverbeterlijk