Meer nummers van Chambao
Meer nummers van Estrella Morente
Beschrijving
Producent, mixingenieur, opnametechnicus, masteringingenieur, arrangeur: Bob Benozzo
Opnametechnicus: Pedro Pimentel
Opnametechnicus: Enrique Heredia "El Negri"
Opnametechnicus: Andrea Valfré
Songtekst en vertaling
Origineel
Déjame vivir libre como la paloma que anida en tu ventana.
Mi compañía cada vez que tú te vas.
Oh, oh, oh.
Cada vez que tú te vas.
Oh, oh, -oh.
-Déjame vivir libre, libre como el aire.
Me enseñaste a volar y ahora -me cortas las alas. -Y volver a ser yo mismo.
Que tú vuelvas a ser tú.
Libre, libre como el aire.
Déjame vivir libre, pero a mi manera.
Y volver a respirar de ese aire que me vuelva a la vida.
Oh, oh, oh. Pero a mi manera.
Oh, oh, oh.
Pero a mi manera.
Y volver a ser yo mismo.
Que tú vuelvas a ser tú.
Libre, pero a tu manera.
Y volver a ser yo mismo.
Que tú vuelvas a ser tú.
Libre, libre, libre como el aire.
Pero a mi manera.
Pero a mi manera.
Déjame vivir.
Pero a mi manera.
Pero a mi manera.
Pero a mi manera.
Déjame vivir.
Pero a mi manera.
Libre.
Pero a mi manera.
Nederlandse vertaling
Laat mij vrij leven zoals de duif die in jouw raam nestelt.
Mijn gezelschap elke keer dat je weggaat.
O, o, o.
Elke keer dat je weggaat.
Oh-oh-oh.
-Laat mij vrij leven, vrij als lucht.
Je leerde me vliegen en nu snij je mijn vleugels door. -En weer mezelf zijn.
Moge jij weer jezelf zijn.
Vrij, vrij als lucht.
Laat mij vrij leven, maar op mijn eigen manier.
En adem opnieuw die lucht in die mij weer tot leven brengt.
O, o, o. Maar op mijn manier.
O, o, o.
Maar op mijn manier.
En weer mezelf zijn.
Moge jij weer jezelf zijn.
Gratis, maar op jouw manier.
En weer mezelf zijn.
Moge jij weer jezelf zijn.
Vrij, vrij, vrij als lucht.
Maar op mijn manier.
Maar op mijn manier.
Laat mij leven.
Maar op mijn manier.
Maar op mijn manier.
Maar op mijn manier.
Laat mij leven.
Maar op mijn manier.
Vrij.
Maar op mijn manier.