Meer nummers van emka
Meer nummers van 27.Fuckdemons
Meer nummers van ejtenkot
Meer nummers van Distroke
Beschrijving
Zanger, tekstschrijver: emka
Tekstschrijver, zanger: 27.FUCKDEMONS
Componist, Muziekproductie: ejtenkot
Componist, Muziekproductie: Distroke
Mengingenieur, Masteringingenieur: Albert Markiewicz
Songtekst en vertaling
Origineel
Zapomnij o mnie
Tak będzie prościej
Zapomnij o mnie
Tak jest wygodniej
Czuję się winna
Choć wiem, nie powinnam
To nie wygląda jak w filmach
Bo mnie na sercu zostanie dziko inna blizna
Między nami cisza
Wiem, czujesz ból, bo działałam jak morfina
Robię ci sceny, wolałabym być na scenach
Lepiej się czuję, odkąd obok ciebie nie ma
Noce samotne, ale chyba to wybieram
Wiem, że tęsknisz, ale to już nic nie zmienia
Strach się moją przeszłością, tylko do niej lubię wracać
Dałem ci serce, dobrze wiesz, jak je łamać
Moje życie to bardzo zwariowany film
A jego tytuł nosi ciągle tylko ja i ty
Zapomnij o mnie (Już się nie mogę)
Tak będzie prościej (Jesteś we głowie)
Zapomnij o mnie (To będzie boleć)
Tak jest wygodniej
Powiedz, dlaczego nie chcesz mnie znać
Powiedz mi wszystko, lepiej trwasz
Czemu jestem dla ciebie dupkiem?
Kocham być w twoich snach
Wszystko na kółkach, milionem wad
Moje uczucia wyrażę tak
Jestem uzależniony od ciebie i co zrobić mam?
Miłość i błądzę, noce samotne
Okaż mi troskę, więcej nie zniosę
Ile bym oddał, byś była koło mnie
Lecz dobrze wiem, chcesz mnie zapomnieć
Zapomnij o mnie (Już się nie mogę)
Tak będzie prościej (Jesteś we głowie)
Zapomnij o mnie (To będzie boleć)
Tak jest wygodniej
Zapomnij o mnie (Już się nie mogę)
Tak będzie prościej (Jesteś we głowie)
Zapomnij o mnie (To będzie boleć)
Tak jest wygodniej
Nederlandse vertaling
Vergeet mij
Zo zal het makkelijker zijn
Vergeet mij
Het is handiger op deze manier
Ik voel me schuldig
Ook al weet ik dat ik dat niet zou moeten doen
Het ziet er niet uit zoals in de films
Omdat ik een ander litteken op mijn hart zal hebben
Het is stil tussen ons
Ik weet dat je pijn voelt omdat ik me gedroeg als morfine
Ik maak scènes voor jou, ik ben liever op de scène
Ik voel me beter nu jij er niet meer bent
Eenzame nachten, maar ik denk dat ik daarvoor kies
Ik weet dat je me mist, maar het verandert niets
Ik ben bang voor mijn verleden, het is het enige waar ik graag naar terugga
Ik heb je een hart gegeven, je weet hoe je het moet breken
My Life is een hele gekke film
En de titel is nog steeds alleen ik en jij
Vergeet mij (ik kan het niet meer)
Op deze manier zal het makkelijker zijn (Je zit in mijn hoofd)
Vergeet mij (het gaat pijn doen)
Het is handiger op deze manier
Vertel me waarom je mij niet wilt kennen
Vertel me alles, dan kun je maar beter als laatste blijven
Waarom ben ik een klootzak voor jou?
Ik vind het heerlijk om in je dromen te zijn
Alles op wielen, met een miljoen gebreken
Ik zal mijn gevoelens op deze manier uiten
Ik ben verslaafd aan jou, wat moet ik doen?
Liefde en ik dwalen rond, eenzame nachten
Toon mij enige bezorgdheid, ik kan er niet meer tegen
Wat ik zou geven als jij naast me zou staan
Maar ik weet heel goed dat je mij wilt vergeten
Vergeet mij (ik kan het niet meer)
Op deze manier zal het makkelijker zijn (Je zit in mijn hoofd)
Vergeet mij (het gaat pijn doen)
Het is handiger op deze manier
Vergeet mij (ik kan het niet meer)
Op deze manier zal het makkelijker zijn (Je zit in mijn hoofd)
Vergeet mij (het gaat pijn doen)
Het is handiger op deze manier