Meer nummers van esceh
Meer nummers van 27.Fuckdemons
Meer nummers van przyłu
Meer nummers van SlvR Beatz
Beschrijving
Zanger, tekstschrijver: esceh
Zanger: 27.FUCKDEMONS
Zanger: Przyłu
Componist, muziekproducent: SlvR Beatz
Geluidsmix en mastering: Albert Markiewicz
Songtekst en vertaling
Origineel
Najlepsze przed nami, a byś jeszcze nie wiedziała.
Urodzony tylko po to, żeby zrobić hałas, żeby rozpierdalać.
Byłem w takich stanach, żeby mnie nie wypuścili nawet z terminala. Yeah.
Na sobie na mieście czułem moc, ale żeby tutaj zostać też wcale nie jest najciekawsza opcja. Z lewej mam blok, z prawej mam kęs.
Siedemnaście sali, moja fela i krawężnik. Tak się czuję, kiedy dzisiaj obok nie śpisz.
Zaczynałem to pisać dla tych dupek tak jak Shakespeare.
Dziś to jest jedyna rzecz, za którą mogą tęsknić. Częściej patrzę w niebo jak zasypiam.
Widzę, jak szybko mija mi to życie a Kalifa. Młodszy brat mojego ziomka dziś mnie słucha.
Kiedyś pytał, co palimy. My modliliśmy się tylko, żeby nie nuć po rodzicach. Wygładź rzeczy, płyta.
Nie chodzi o wyróżnienia.
Ziomal za granicą mówił zaczniesz to doceniać, że to, co chcesz nie zawsze popłaca. Wiesz jak jest. Wiem jak jest, ale lecą lata.
Siemano.
Słuchaj ziom, dawno nie gadaliśmy, ale zrobiliśmy kiedyś zajebisty numer.
Ja akurat wracam teraz do siebie i myślę, że to może być super okazja, żeby to powtórzyć.
Mówią na mnie dobrze wychowany pan tu.
Kocham cię i to tyle w temacie.
Płytę dorzucam do kwiatów. Dozoba na chacie, a nie dozoba na czacie.
A jeśli zapomnisz, jestem tam, gdzie zawsze. Dawaj na chodnik, tam zjemy kolację.
Miałem się nie odbić. Odbiłem jak ping pong, więc gra to głośniej. Aż zrobi się widno.
Codziennie inne miasto.
Proszę powiedz mi jak zasnąć.
Mi za szybko płynie czas.
Zaraz wszystkie gwiazdy zgasną i już nie wiem, gdzie jest wiano.
Może ucieczką to lekarstwo.
Prędzej, prędzej czuję wiatr i czuję wszystko za bardzo.
Pokaż mi, kim jestem, jeśli mnie naprawdę znasz.
Bo sam nie potrafię spojrzeć już na swoją twarz. Setki kilometrów nie dały zapomnieć was.
Chcę wrócić do domu i położyć się spać. Ciężkie są wybory, zawsze przed stawieniem faktów.
W sercu tyle ran, ile wziąłem w życiu faktur.
Nikt nie pomógł prócz mnie, jeśli mówimy o wsparciu. Więc nie oczekuję twojej ręki na mym barku.
Mówią na mnie dobrze wychowany pan tu. Kocham cię i to tyle w temacie.
Płytę dorzucam do kwiatów. Dozoba na chacie, a nie dozoba na czacie.
A jeśli zapomnisz, jestem tam, gdzie zawsze. Dawaj na chodnik, tam zjemy kolację.
Miałem się nie odbić. Odbiłem jak ping pong, więc gra to głośniej. Aż zrobi się widno.
Nederlandse vertaling
Het beste moet nog komen en je zou het nog niet weten.
Geboren om alleen maar lawaai te maken, om het te verpesten.
Ik bevond me in zulke situaties dat ze me niet eens de terminal lieten verlaten. Ja.
Ik voelde me machtig in de stad, maar hier blijven is niet de meest interessante optie. Aan de linkerkant heb ik een blok, aan de rechterkant heb ik een knuppel.
Zeventien kamers, mijn stoel en de stoeprand. Dit is hoe ik me voel als je vandaag niet naast me slaapt.
Ik begon het voor deze klootzakken te schrijven, net als Shakespeare.
Tegenwoordig is dit het enige wat ze kunnen missen. Ik kijk vaker naar de lucht als ik in slaap val.
Ik zie hoe snel dit leven en Kalifa voorbijgaan. De jongere broer van mijn vriend luistert vandaag naar mij.
Hij vroeg ooit wat we rookten. We hebben alleen gebeden dat we niet na onze ouders mochten neuriën. Strijk alles glad, bord.
Het gaat niet om lofbetuigingen.
Mijn vriend in het buitenland zei dat je gaat beseffen dat wat je wilt niet altijd resultaat oplevert. Je weet hoe het is. Ik weet hoe het is, maar de jaren vliegen voorbij.
Hallo.
Luister, kerel, we hebben elkaar lang niet gesproken, maar we hebben ooit iets geweldigs gedaan.
Ik kom nu terug naar mijn huis en ik denk dat dit een geweldige kans zou kunnen zijn om het opnieuw te doen.
Ze noemen mij hier een welgemanierde heer.
Ik hou van je en dat is alles.
Ik voeg de CD toe aan de bloemen. Dozoba in de chat, niet dozoba in de chat.
En als je het vergeet, ben ik er altijd. Ga naar het trottoir, daar gaan we eten.
Het was niet de bedoeling dat ik terug zou stuiteren. Ik sla erop als pingpong, dus het speelt luider. Tot het licht wordt.
Elke dag een andere stad.
Vertel me alsjeblieft hoe ik in slaap kan vallen.
De tijd vliegt mij te snel.
Binnenkort gaan alle sterren uit en ik weet niet waar de bruidsschat is.
Misschien is ontsnappen de remedie.
Vroeg, eerder voel ik de wind en voel ik alles te veel.
Laat me zien wie ik ben als je me echt kent.
Omdat ik niet meer naar mijn eigen gezicht kan kijken. Honderden kilometers lieten ons je niet vergeten.
Ik wil naar huis en gaan slapen. De keuzes zijn moeilijk, altijd voordat de feiten worden gepresenteerd.
Er zijn net zoveel wonden in mijn hart als er facturen zijn in mijn leven.
Niemand hielp behalve ik, als we het over steun hebben. Dus ik verwacht niet dat je hand op mijn schouder ligt.
Ze noemen mij hier een welgemanierde heer. Ik hou van je en dat is alles.
Ik voeg de CD toe aan de bloemen. Dozoba in de chat, niet dozoba in de chat.
En als je het vergeet, ben ik er altijd. Ga naar het trottoir, daar gaan we eten.
Het was niet de bedoeling dat ik terug zou stuiteren. Ik sla erop als pingpong, dus het speelt luider. Tot het licht wordt.