Meer nummers van Jungeli
Meer nummers van Vegedream
Meer nummers van Zaho
Meer nummers van Alonzo
Beschrijving
Componist, producent: Wiils
Auteur: Jungeli
Auteur: Vegedream
Auteur: Alonzo
Auteur: Zaho
Songtekst en vertaling
Origineel
Quand j'avais la tête sous l'eau, y avait personne pour m'aider.
Quand j'avais mes sentiments sous scellé, quand j'me suis noyé de la tête aux pieds, personne pour me sécher. Ah ah! En désaccord même avec mon reflet.
Quand j'étais sous la neige à chercher le soleil, dis-moi, t'étais où? Quand j'avais rien à donner, rien à t'offrir, dis-moi, t'étais où?
Ah, mon bébé, dis-moi, t'étais où? Ah, mon bébé, dis-moi, t'étais où?
Quand j'étais sous la neige à chercher le soleil, dis-moi, t'étais où?
Quand j'avais rien à donner, rien à t'offrir, dis-moi, t'étais où?
Ah, mon bébé, dis-moi, t'étais où? Ah, mon bébé, pendant ce temps, t'étais où?
Fallait pas douter, changer de côté.
Pourtant, j'avais dit, mais t'as pas écouté. Quand j'avais les galères, les soucis, de loin, tu guettais.
Maintenant qu'y a baraka et succès, tu reviens fêter.
Météo, météo, au-dessus de moi, il fait beau. Météo, météo, et tous les jours, c'est cadeau.
Quand j'étais sous la neige à chercher le soleil, dis-moi, t'étais où?
Quand j'avais rien à donner, rien à t'offrir, dis-moi, t'étais où?
Ah, mon bébé, dis-moi, t'étais où?
Ah, mon bébé, dis-moi, t'étais où?
Quand j'étais sous la neige à chercher le soleil, dis-moi, t'étais où?
Quand j'avais rien à donner, rien à t'offrir, dis-moi, t'étais où? Ah, mon bébé, dis-moi, t'étais où?
Ah, mon bébé, -pendant ce temps, t'étais où? -Quand j'étais un chien, mec, t'étais où?
Tu as vu le mappé, t'étais louche. African gangster, ouais, c'est nous!
Tous les chemins mènent à Rome, Lukaku.
Y a trop de niama à la fleur, ils te font un redma, wallah, t'as peur. DJ, mets le son qui casse la fête.
DJ, mets le son qui casse la fête. De Dakar au Ghana, tu es un trois en neuf trois. Fais la couti, papa Wemba.
En roue arrière, l'ox et Madina, à la marina, sur un bateau de bata.
Quand j'étais sous la pluie, tu ne voulais pas te mouiller, non, non, non.
Quand j'étais sous la pluie, tu ne m'appelais pas par mon prénom.
Quand j'étais sous la neige à chercher le soleil, dis-moi, t'étais où?
Quand j'avais rien à donner, rien à t'offrir, dis-moi, t'étais où?
Ah, mon bébé, dis-moi, t'étais où? Ah, mon bébé, dis-moi, t'étais où?
Quand j'étais sous la neige à chercher le soleil, dis-moi, t'étais où?
Quand j'avais rien à donner, rien à t'offrir, dis-moi, t'étais où? Ah, mon bébé, dis-moi, t'étais où?
Ah, mon bébé, pendant ce temps, t'étais où?
Nederlandse vertaling
Toen mijn hoofd onder water was, was er niemand om mij te helpen.
Toen ik mijn gevoelens verzegelde, toen ik van top tot teen verdronk, was er niemand om me af te drogen. Ah ha! Ben het zelfs niet eens met mijn spiegelbeeld.
Toen ik onder de sneeuw lag, op zoek naar de zon, vertel me dan, waar was je? Toen ik niets te geven had, niets te bieden had, vertel me dan, waar was je?
Ah, mijn baby, vertel me, waar ben je geweest? Ah, mijn baby, vertel me, waar ben je geweest?
Toen ik onder de sneeuw lag, op zoek naar de zon, vertel me dan, waar was je?
Toen ik niets te geven had, niets te bieden had, vertel me dan, waar was je?
Ah, mijn baby, vertel me, waar ben je geweest? Ah, mijn baby, waar was je gedurende deze tijd?
Er was geen twijfel: wissel van kant.
Maar, zei ik, maar je luisterde niet. Toen ik de problemen had, de zorgen, keek jij van een afstandje toe.
Nu er baraka en succes is, kom je terug om het te vieren.
Weer, weer, boven mij is het zonnig. Weer, weer en elke dag: het is een geschenk.
Toen ik onder de sneeuw lag, op zoek naar de zon, vertel me dan, waar was je?
Toen ik niets te geven had, niets te bieden had, vertel me dan, waar was je?
Ah, mijn baby, vertel me, waar ben je geweest?
Ah, mijn baby, vertel me, waar ben je geweest?
Toen ik onder de sneeuw lag, op zoek naar de zon, vertel me dan, waar was je?
Toen ik niets te geven had, niets te bieden had, vertel me dan, waar was je? Ah, mijn baby, vertel me, waar ben je geweest?
Ah, mijn schatje, waar was je ondertussen? -Toen ik een hond was, kerel, waar was jij?
Je zag de kaart en je was achterdochtig. Afrikaanse gangster, ja, dat zijn wij!
Alle wegen leiden naar Rome, Lukaku.
Er zit te veel niama bij de bloem, ze geven je een redma, wallah, je bent bang. DJ, speel het feestbrekende geluid.
DJ, speel het feestbrekende geluid. Van Dakar tot Ghana, je bent een drie op negen drie. Doe het, papa Wemba.
Backwheelen, de os en Madina, bij de jachthaven, op een bataboot.
Toen ik in de regen stond, wilde je niet nat worden, nee, nee, nee.
Toen ik in de regen zat, noemde je mij niet bij mijn voornaam.
Toen ik onder de sneeuw lag, op zoek naar de zon, vertel me dan, waar was je?
Toen ik niets te geven had, niets te bieden had, vertel me dan, waar was je?
Ah, mijn baby, vertel me, waar ben je geweest? Ah, mijn baby, vertel me, waar ben je geweest?
Toen ik onder de sneeuw lag, op zoek naar de zon, vertel me dan, waar was je?
Toen ik niets te geven had, niets te bieden had, vertel me dan, waar was je? Ah, mijn baby, vertel me, waar ben je geweest?
Ah, mijn baby, waar was je gedurende deze tijd?