Meer nummers van Leiva
Meer nummers van Bunbury
Meer nummers van Ximena Sariñana
Beschrijving
Bijbehorende artiest: Leiva feat. Enrique Bunbury & Ximena Sariñana
Achtergrondzang, gitaar, mixingenieur, producer, opnametechnicus: Carlos Raya
Bas: Iván Chapo González
Drums: José Bruno
Achtergrondzang: Juancho
Achtergrondzang: Ovidi Tormo
Bijbehorende artiest: César Pop
Saxofoon: David Carrasco
Trombone: Toni Molina
Trompet: Iván Del Castillo
Opnametechnicus: Óscar Clavel
Opnametechnicus: Héctor Tita
Zangingenieur: Guillermo Marín
Zangingenieur: Erin Ortega
Zangingenieur: Pablo Ibarra
Zangingenieur: Patricio Dávila
Masteringingenieur: Bob Ludwig
Songtekst en vertaling
Origineel
Puedo imaginarme lo que hay detrás
Puedo esnifarme el espacio
Puedo beberme el mar
Puedo ver un arcoíris en los ojos del mal
Pero nunca, nunca te llego a olvidar
Puedo dedicarme a disimular
Puedo destruirme despacio
Puedo dejarte en paz
Puedo conquistar un planeta y hacerlo explotar
Pero nunca, nunca te llego a olvidar
Sigue perdida en mi laberinto mental
Desde el pecho a la garganta, trepa cada mañana
Luego, por el tobogán, se desliza hasta la tráquea
Agarrada a mis costillas, le cuelgan las piernas
Algunos días me espera despierta
Dónde dormirá esta noche, le querría preguntar
Para no apoyar mi cuerpo encima
Se ha dejado algunos huesos, todavía, por pisar
Y un montón de luces encendidas
Puedo deslizarme en el alquitrán
Puedo sortear mil obstáculos
Puedo ser buen rival
Puedo convertirme en Godzilla y luchar contra el mal
Pero nunca, nunca te llego a olvidar
Sigue perdida en mi laberinto mental
Desde el pecho a la garganta, trepa cada mañana
Luego, por el tobogán, se desliza hasta la tráquea
Agarrada a mis costillas, le cuelgan las piernas
Algunos días me espera despierta
Dónde dormirá esta noche, le querría preguntar
Para no apoyar mi cuerpo encima
Se ha dejado algunos huesos, todavía, por pisar
Y un montón de luces encendidas
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
Nederlandse vertaling
Ik kan me voorstellen wat er achter zit
Ik kan ruimte opsnuiven
Ik kan de zee drinken
Ik kan een regenboog zien in de ogen van het kwaad
Maar ik zal je nooit, nooit vergeten
Ik kan mij wijden aan het verstoppen
Ik kan mezelf langzaam vernietigen
Ik kan je met rust laten
Ik kan een planeet veroveren en laten ontploffen
Maar ik zal je nooit, nooit vergeten
Nog steeds verdwaald in mijn mentale labyrint
Klim elke ochtend van de borst tot de keel
Vervolgens glijdt het langs de glijbaan naar de luchtpijp
Haar benen klampen zich vast aan mijn ribben en hangen
Sommige dagen wacht je op mij
Waar ga je vannacht slapen, zou ik je willen vragen
Om mijn lichaam er niet op te laten rusten
Hij heeft nog wat botten achtergelaten waar hij op kan stappen
En veel licht aan
Ik kan over de teer uitglijden
Ik kan duizend obstakels overwinnen
Ik kan een goede rivaal zijn
Ik kan Godzilla worden en het kwaad bestrijden
Maar ik zal je nooit, nooit vergeten
Nog steeds verdwaald in mijn mentale labyrint
Klim elke ochtend van de borst tot de keel
Vervolgens glijdt het langs de glijbaan naar de luchtpijp
Haar benen klampen zich vast aan mijn ribben en hangen
Sommige dagen wacht je op mij
Waar ga je vannacht slapen, zou ik je willen vragen
Om mijn lichaam er niet op te laten rusten
Hij heeft nog wat botten achtergelaten waar hij op kan stappen
En veel licht aan
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la