Meer nummers van Ximena Sariñana
Beschrijving
Producent, studioproducent, mixingenieur: Patricio Dávila
Mastering-ingenieur: Jacobo Naya
A en R-coördinator: Arantza M. Huarte
Songtekst en vertaling
Origineel
Ya no cabe el silencio.
No soy sombra y no tengo miedo.
Y lo que llevo por dentro -solo quiere seguir creciendo.
-Grita y siente el temblor que juntas fuimos construyendo.
Mira a tu alrededor, nos volvimos movimiento.
Suena el eco en mi voz de todas las que hoy sostengo y siempre encuentro calles que alguien recorrió para que yo pudiera hacerlo. Es el momento.
El refugio que te cuida, que nadie te reprima.
Lo que vivimos no se nos olvida.
La memoria colectiva, el punto de partida para -seguir queriéndonos con vida.
-Grita y siente el temblor que juntas fuimos construyendo.
Mira a tu alrededor, nos volvimos movimiento.
Suena el eco en mi voz de todas las que hoy sostengo y siempre encuentro calles que alguien recorrió para que yo pudiera hacerlo. Es el momento. Oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, es el momento, yo te creo.
Oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, es el momento. Es el momento.
Nederlandse vertaling
Stilte past niet meer.
Ik ben geen schaduw en ik ben niet bang.
En wat ik van binnen heb, wil gewoon blijven groeien.
-Schreeuw en voel de trilling die we samen aan het opbouwen waren.
Kijk om je heen, we zijn beweging geworden.
Er is een echo in mijn stem van alles wat ik vandaag vasthoud en ik vind altijd straten waar iemand heeft gelopen zodat ik het kon doen. Het is tijd.
De schuilplaats die voor je zorgt, laat niemand je onderdrukken.
We vergeten niet wat we hebben meegemaakt.
Het collectieve geheugen, het startpunt om levend van elkaar te blijven houden.
-Schreeuw en voel de trilling die we samen aan het opbouwen waren.
Kijk om je heen, we zijn beweging geworden.
Er is een echo in mijn stem van alles wat ik vandaag vasthoud en ik vind altijd straten waar iemand heeft gelopen zodat ik het kon doen. Het is tijd. O, o, o, o.
Oh, oh, het is tijd, ik geloof je.
O, o, o, o.
O, het is tijd. Het is tijd.