Meer nummers van JupiJej
Meer nummers van Marceli Bober
Beschrijving
Producent: Marceli Bober
Programmeur: Marceli Bober
Componist: Marceli Bober
Tekstschrijver: Bartosz Guz
Mengingenieur: Marceli Bober
Mastering-ingenieur: Marceli Bober
Zang: JupiJej
Songtekst en vertaling
Origineel
Zrozumiałem sedno, w kminie nowe przedsięwzięcie.
Odwiedzę stare getto, ale tylko przy pasterce. Tam nie mogłem pozjadać, dzisiaj wszystko jest już kęsem.
Nie gram na juwenaliach, ale siada to studentce.
Ziom ma w plecy jak lotnisko, rzuca gównem tak jak kettlem. Ja czasem ledwo mówię, ale rap mi idzie biegle.
Wyślę cię na pocztę, jeśli pytasz o kopertę.
Poczekaj tam na paczkę, muszę wprowadzić korektę. Ej, muszę odrzucić ofertę.
Nie wiem jeszcze jaką, ale gotów na nią jestem. Za sobą ciągnę rzeszę, żeby poszli jeszcze szerzej.
Rozwijam syntezę, resztę złożę w jeden prezent. Kiedyś po lunecie miałem powrót na lawecie.
Nie będę już przesadzał, a i tak się nie dowiecie o tym.
Kolega kupi worek za ostatnie parę złotych. On też czeka na dobrobyt. Ej, on też czeka na dobrobyt.
Uff, ej, czeka na dobrobyt.
Ah, czeka na dobrobyt.
Koleżanka mówi, że mi dobrze z oczu patrzy, że mi dobrze z oczu patrzy.
Koleżanka mówi, że mi dobrze z oczu patrzy. Uff, dobrze z oczu patrzy.
Koleżanka mówi, że mi dobrze z oczu patrzy. Ej, dobrze, dobrze, dobrze idzie.
Na, na, na. Dobrze z oczu patrzy.
Ej, ej, dobrze z oczu patrzy.
Nederlandse vertaling
Ik begreep de essentie, een nieuwe onderneming in komijn.
Ik zal het oude getto bezoeken, maar alleen tijdens de nachtmis. Ik kon daar niet eten, vandaag is alles maar een mondvol.
Ik speel niet op jeugdfestivals, maar voor studenten werkt het wel.
Kerel, zijn rug is als een vliegveld, hij gooit stront als een kettlebell. Soms kan ik nauwelijks praten, maar ik spreek vloeiend rap.
Als je om een envelop vraagt, stuur ik je naar het postkantoor.
Wacht daar op het pakket, ik moet een correctie aanbrengen. Hé, ik moet het aanbod afwijzen.
Welke weet ik nog niet, maar ik ben er klaar voor. Ik trek de menigte achter me zodat ze nog verder kunnen gaan.
Ik ontwikkel de synthese, de rest breng ik samen in één geschenk. Een keer moest ik, nadat ik de telescoop had gebruikt, met een sleepwagen terugkeren.
Ik zal niet meer overdrijven en je zult er toch niets van weten.
Een vriend koopt een tas voor zijn laatste paar zloty's. Hij wacht ook op welvaart. Hé, hij wacht ook op voorspoed.
Oef, hé, hij wacht op voorspoed.
Ah, hij wacht op voorspoed.
Mijn vriendin zegt dat ze er goed uitziet in mijn ogen, dat ze er goed uitziet in mijn ogen.
Mijn vriend zegt dat mijn ogen er goed uitzien. Pff, hij ziet er goed uit.
Mijn vriend zegt dat mijn ogen er goed uitzien. Hé, goed, goed, goed.
Na, na, na. Hij ziet er goed uit met zijn ogen.
Hé, hé, hij ziet er goed uit.