Meer nummers van Capo Plaza
Beschrijving
De stad bruist als een overbelaste versterker, iemand probeert weer alles te doen en niemand te verliezen. De lucht is dik, alsof er rust uit is geperst. Hij leeft op de grens tussen uitademen en oplaaien, tussen wie hij heeft vergeven en wie hij toch blijft herinneren. Het licht van de etalages flikkert, en het lijkt alsof zelfs zij moe zijn van het kijken naar deze eindeloze race van "gehaald, gemist, deed alsof alles onder controle was". Hier is muziek als pantser en als bekentenis op de beat. In elk woord een beetje bitterheid en stalen zenuwen. De hartslag raakt uit het ritme, maar het ritme blijft erin, want opgeven is niet meer chic. Laat de wereld van alle kanten drukken, maar in die vermoeidheid zit een bijzondere schoonheid als je valt, maar jezelf niet toestaat om mooi te vallen.
Songtekst en vertaling
Origineel
Lo so che (yeah)
Lo so che (che) questa vita ci divora (ci divora)
Tu mi tiri fuori il meglio, loro, sì, il peggio di me (peggio di me)
Quindi ci rimani un'ora (ci rimani un'ora)
Baby, sì, rimango ancora, perdo il volo, lo sai che (che)
Io perdono, ma non scordo (non scordo)
Son rimasti pochi a bordo, ma è successo proprio a me (proprio a me)
Ho tutti i mirini addosso (addosso)
Mi rimane ancora poco, baby, quindi dimmi che
Fingo, dico che va bene, ma non va
Se vai in alto, più sei solo, non lo sai
Sei un fratello, spero non mi tradirai
Svegliati dai sogni, non vivi nella realtà
Ora faccio il mio lavoro come devo
E non parlo, resto muto se mi chiedi
Quanti soldi ho fatto oppure quanto ho speso (cash, cash)
Solo merda vedo, non cambio un cazzo da ieri (grrah, grrah)
Sono tutti quanti falsi, non lo vedi
Non so chi mi può tradire, rimango con gli occhi apеrti
Metto un po' di cose a posto, dopo riempiamo i bicchiеri
Anche se c'ho tutti contro e sono pieno di misteri
Non è finita la lotta, l'ho fumata tutta (eh)
Solo un'occasione, baby, ora non la butto
Pochi sono i veri tra quelli che ho conosciuto
Mo basta piaceri, devo lasciarvi di stucco (grrah, grrah, grrah, grrah), yeah
Lo so che (che) questa vita ci divora (ci divora)
Tu mi tiri fuori il meglio, loro, sì, il peggio di me (peggio di me)
Quindi ci rimani un'ora (ci rimani un'ora)
Baby, sì, rimango ancora, perdo il volo, lo sai che (che)
Io perdono, ma non scordo (non scordo)
Son rimasti pochi a bordo, ma è successo proprio a me (proprio a me)
Ho tutti i mirini addosso (addosso)
Mi rimane ancora poco, baby, quindi dimmi che (che)
Lo so che stai morendo dalla noia (dalla noia)
E mi fai sembrare facile qualcosa che non è (che non è)
Non è acqua, solo vodka (solo vodka)
Fumo, posso immaginare tutto quello che non c'è (che non c'è)
Tutto quello che vorrei
'Sti milioni mi condannano, ma non ritornerei (ritornerei)
Su una panchina alle sei (ah-ah)
È mattina e non ci sei, quindi amore scrivi che (scrivi che)
Sei da sola e che c'hai voglia (yeah, yeah)
Ma purtroppo sono in giro, salgo sopra un altro jet (un altro jet)
E quanto tiri, baby, molla (baby, molla)
'Sta vita mette alla prova e mi è rimasto un solo shot (un solo shot)
Vieni sotto che ti tocca (ti tocca)
Tutto gira e la tua invidia distruggerà pure te (pure te)
Io perdono, ma non scordo, sono a terra, ma non mollo
Baby che non è da me, yeah (me, yeah)
Senti, non voglio una fetta
In gioco per tutto, devo agire con freddezza
A chi ho dato tutto gli auguro una bella vita
Ricevuto niente e mi vogliono sottoterra
Non me ne ero accorto
Meglio, sto da solo così mo guadagno il doppio
Esco in tuta Polo già abbinata all'orologio
Non ho avuto sconti, non ho mai avuto un appoggio
Lo so che (che) questa vita ci divora (ci divora)
Tu mi tiri fuori il meglio, loro, sì, il peggio di me (peggio di me)
Quindi ci rimani un'ora (ci rimani un'ora)
Baby, sì, rimango ancora, perdo il volo, lo sai che (che)
Io perdono, ma non scordo (non scordo)
Son rimasti pochi a bordo, ma è successo proprio a me (proprio a me)
Ho tutti i mirini addosso (addosso)
Mi rimane ancora poco, baby, quindi dimmi che (che)
Nederlandse vertaling
Dat weet ik (ja)
Ik weet dat (dat) dit leven ons verslindt (ons verslindt)
Je haalt het beste in mij naar boven, zij, ja, het slechtste in mij (het slechtste in mij)
Dus je blijft daar een uur (je blijft daar een uur)
Schatje, ja, ik blijf nog steeds, ik mis de vlucht, dat weet je (dat)
Ik vergeef, maar ik vergeet niet (ik vergeet niet)
Er zijn er nog maar weinig aan boord, maar het overkwam mij (precies voor mij)
Ik heb alle blikken op mij gericht (op mij)
Ik heb nog een beetje over, schat, dus vertel me wat
Ik doe alsof, ik zeg dat het oké is, maar dat is niet zo
Hoe hoger je komt, hoe meer eenzaam je bent, je weet het niet
Je bent een broer, ik hoop dat je mij niet zult verraden
Word wakker uit dromen, je leeft niet in de realiteit
Nu doe ik mijn werk zoals het hoort
En ik spreek niet, ik zwijg als je het mij vraagt
Hoeveel geld heb ik verdiend of hoeveel heb ik uitgegeven (contant, contant)
Enige shit die ik zie, ik heb niets veranderd sinds gisteren (grrah, grrah)
Ze zijn allemaal nep, zie je dat niet?
Ik weet niet wie mij kan verraden, ik blijf met mijn ogen open
Ik leg wat spullen weg en dan vullen we de glazen
Ook al heb ik iedereen tegen mij en zit ik vol mysteries
Het gevecht is nog niet voorbij, ik heb het allemaal gerookt (eh)
Slechts één kans, schat, die zal ik nu niet verspillen
Er zijn maar weinig echte onder degenen die ik heb gekend
Genoeg plezier, ik moet je verbijsterd achterlaten (grrah, grrah, grrah, grrah), ja
Ik weet dat (dat) dit leven ons verslindt (ons verslindt)
Je haalt het beste in mij naar boven, zij, ja, het slechtste in mij (het slechtste in mij)
Dus je blijft daar een uur (je blijft daar een uur)
Schatje, ja, ik blijf nog steeds, ik mis de vlucht, dat weet je (dat)
Ik vergeef, maar ik vergeet niet (ik vergeet niet)
Er zijn er nog maar weinig aan boord, maar het overkwam mij (precies voor mij)
Ik heb alle blikken op mij gericht (op mij)
Ik heb nog steeds weinig over, schat, dus vertel me dat (dat)
Ik weet dat je doodgaat van verveling (van verveling)
En jij zorgt ervoor dat iets voor mij gemakkelijk lijkt wat dat niet is (wat niet zo is)
Het is geen water, alleen wodka (alleen wodka)
Rook, ik kan me alles voorstellen wat er niet is (dat er niet is)
Alles wat ik zou willen
'Deze miljoenen veroordelen mij, maar ik zou niet terugkeren (ik zou terugkeren)
Op een bankje om zes uur (ah-ah)
Het is ochtend en je bent er niet, dus schrijf dat graag (schrijf dat)
Je bent alleen en je wilt het (ja, ja)
Maar helaas ben ik in de buurt, ik spring op een ander vliegtuig (een ander vliegtuig)
En hoeveel je trekt, schat, laat los (schat, laat los)
'Dit leven is een test en ik heb nog maar één kans (één kans)
Kom naar beneden en het zal je raken (het zal je raken)
Alles draait en jouw jaloezie zal jou ook vernietigen (jij ook)
Ik vergeef, maar ik vergeet niet, ik ben somber, maar ik geef niet op
Schatje, dat is niet zoals ik, ja (ik, ja)
Kijk, ik wil geen stukje
Omdat alles op het spel staat, moet ik koel handelen
Aan wie ik alles heb gegeven, wens ik hem een goed leven
Ik heb niets ontvangen en ze willen me ondergronds hebben
Het was mij niet opgevallen
Beter, ik ben alleen, zodat ik het dubbele kan verdienen
Ik ga op pad in een polopak dat al gecombineerd is met het horloge
Ik kreeg geen kortingen, ik heb nooit ondersteuning gehad
Ik weet dat (dat) dit leven ons verslindt (ons verslindt)
Je haalt het beste in mij naar boven, zij, ja, het slechtste in mij (het slechtste in mij)
Dus je blijft daar een uur (je blijft daar een uur)
Schatje, ja, ik blijf nog steeds, ik mis de vlucht, dat weet je (dat)
Ik vergeef, maar ik vergeet niet (ik vergeet niet)
Er zijn er nog maar weinig aan boord, maar het overkwam mij (precies voor mij)
Ik heb alle blikken op mij gericht (op mij)
Ik heb nog steeds weinig over, schat, dus vertel me dat (dat)