Meer nummers van Luchè
Beschrijving
Liefde voert hier geen oorlog, ze is moe van argumenten en rechtvaardigingen. Alleen de gewoonte om in gedachten zachtjes met de schaduw te discussiëren is overgebleven, om het verleden niet wakker te maken. In de lucht hangt datzelfde "na", waar het te laat is om nog iets te repareren, maar je toch nog even terug wilt, gewoon om te bekennen: "ja, ik had ongelijk". Het lied ruikt naar koude koffie en herinneringen die maar niet willen vervagen. Elk woord lijkt half fluisterend gezegd, niet om terug te winnen, maar om iets zachter los te laten. En terwijl de een slaapt, zoekt de ander nog steeds naar de juiste woorden, alsof de mogelijkheid om weer te ademen ervan afhangt.
Songtekst en vertaling
Origineel
Faccia distratta, guardi su, non incroci il mio sguardo
L'amore è facile soltanto se è di qualcun altro
L'indifferenza che mi dai non ti sta bene addosso
Tu non rispetti le tue idee, io me ne accorgo
Io non leggo libri, leggo le persone
Nascondi tutto tranne l'attrazione
Tu non vuoi morire in una relazione
Ma se non stacchiamo gli occhi
Cerchi qualcosa di noi, cerchi qualcosa di più
Ma non sai quello che vuoi
Le vedo scorrere ad una ad una, ad una ad una
Le immagini di tutto quello che c'è stato
Ricordami quand'è che il mondo mi ha cambiato
Riportami indietro, giuro che ho sbagliato
Lo so e lo sai
Che stavo pensando a cosa dire
Ora che stai dormendo e non con me
Magari corro il rischio di parlarti ancora
Proprio adesso che stai meglio sola
Stavo aspettando la mia cura
Dopo di te mai nessuna
Nessuna
Dopo di te mai nessuna
Nessuna
Ehi, non hai certezze in un addio, piuttosto sbaglio io
Difficile ammetterlo, a volte mi sentivo Dio
È inutile parlare solo di giorni cattivi
È inutile scopare solo per stare vicini
E può bastare solo un'ora, solo un'ora
L'odore della pelle se ne vola, se ne vola via da te
Allora dimmi perché
Cerchi qualcosa di noi, cerchi qualcosa di più
Ma non sai quello che vuoi
Le vedo scorrere ad una ad una, ad una ad una
Le immagini di tutto quello che c'è stato
Ricordami quand'è che il mondo mi ha cambiato
Riportami indietro, giuro che ho sbagliato
Lo so e lo sai
Che stavo pensando a cosa dire
Ora che stai dormendo e non con me
Magari corro il rischio di parlarti ancora
Proprio adesso che stai meglio sola
Stavo aspettando la mia cura
Dopo di te mai nessuna
Nessuna
L'odio non sa di niente
Mille immagini che
Mi riportano da te
E stavo pensando a cosa dire
Ora che stai dormendo e non con me
Dopo di te mai nessuna
Nessuna
Dopo di te mai nessuna
Nessuna
Nederlandse vertaling
Gezicht afgeleid, kijk omhoog, kijk niet naar mijn blik
Liefde is alleen gemakkelijk als het van iemand anders komt
De onverschilligheid die je mij geeft, staat je niet goed
Je respecteert je ideeën niet, dat merk ik
Ik lees geen boeken, ik lees mensen
Verberg alles behalve de attractie
Je wilt niet sterven in een relatie
Maar als we onze ogen niet afwenden
Je zoekt iets over ons, je zoekt iets meer
Maar je weet niet wat je wilt
Ik zie ze één voor één, één voor één, stromen
De beelden van alles wat er gebeurde
Herinner me eraan wanneer de wereld mij veranderde
Breng me terug, ik zweer dat ik ongelijk had
Ik weet het en jij weet het
Dat ik erover nadacht wat ik moest zeggen
Nu je slaapt en niet met mij
Misschien loop ik het risico om nog een keer met je te praten
Juist nu je alleen beter af bent
Ik wachtte op mijn genezing
Na jou, nooit iemand
Geen
Na jou, nooit iemand
Geen
Hé, je hebt geen zekerheden bij een afscheid, maar ik heb het mis
Moeilijk toe te geven, soms voelde ik mij als God
Het heeft geen zin om alleen over slechte dagen te praten
Het heeft geen zin om te neuken alleen maar om dichtbij te zijn
En het kan maar een uur duren, maar een uur
De geur van de huid vliegt weg, hij vliegt van je weg
Dus vertel me waarom
Je zoekt iets over ons, je zoekt iets meer
Maar je weet niet wat je wilt
Ik zie ze één voor één, één voor één, stromen
De beelden van alles wat er gebeurde
Herinner me eraan wanneer de wereld mij veranderde
Breng me terug, ik zweer dat ik ongelijk had
Ik weet het en jij weet het
Dat ik erover nadacht wat ik moest zeggen
Nu je slaapt en niet met mij
Misschien loop ik het risico om nog een keer met je te praten
Juist nu je alleen beter af bent
Ik wachtte op mijn genezing
Na jou, nooit iemand
Geen
Haat weet niets
Duizend beelden dat
Ze brengen mij terug naar jou
En ik dacht na over wat ik moest zeggen
Nu je slaapt en niet met mij
Na jou, nooit iemand
Geen
Na jou, nooit iemand
Geen