Meer nummers van PLK
Beschrijving
Liefde sterft hier niet - ze nestelt zich gewoon in je hoofd en blijft daar hangen als een irritante melodie die je niet kunt uitschakelen. Het lijkt alsof alles al regel voor regel is uitgezocht, doorleefd, begraven en met ‘einde verhaal’ is ondertekend. En dan - bam, en in het volgende couplet duikt haar naam weer op. Niet als een verwijt, niet als pijn, maar als een stille gewoonte om te denken aan iemand die al lang niet meer in de buurt is.
Het klinkt allemaal als een gesprek met jezelf: tussen trots en weemoed, tussen principes en een zwakke plek onder je ribben. Het is natuurlijk grappig hoeveel pathos er wordt gestoken in de poging om onverschillig te lijken. Maar tussen de beats en de Franse rap is het toch te horen: daar is geen woede, daar is resterende warmte. Alleen danst hij nu niet meer, maar leest hij rijmpjes. En dat lijkt zijn manier te zijn om niet te vergeten.
Songtekst en vertaling
Origineel
Oh ouais, oh ouais, oh ouais
Elle m'dit que j'donne jamais de nouvelles
Que j'ai pas tant d'amour pour elle
Mais pourtant, j'pense à elle tout l'temps
Elle m'dit que j'donne jamais de nouvelles
Que j'ai pas tant d'amour pour elle
Mais pourtant, j'pense à elle tout l'temps
Dans mes rêves c'est toi la plus belle
Ton nom dans chacun d'mes poèmes
Mais pourtant, où t'étais tout c'temps?
Trop d'doutes au fond mais j'étais volontaire
J'suis fiable un jour sur deux mais p't-être pas au long termе
Quand on a un soucis, on dit rien, on l'enfermе
Mais toutes les promesses qu'on s'était faites sont parties en enfer
J'ai fait des pieds, des mains pour que tu m'fasses du pied
Mais j'crois qu'l'amour nous joue des tours, en tout cas, il nous a dupé
J'suis, j'suis au cœur du problème, j'suis au cœur des secousses
J'attends qu'la haine disparaisse, que les nuages se poussent
Et p't-être qu'avant j'avais d'l'amour mais aujourd'hui, j'ressens plus grand-chose
Comme une boîte de nuit qui s'vide, y'a plus d'musique et y'a plus d'danseuses
Entre mes principes et tes valeurs, j'dois faire le grand écart
Mais ça m'amuse plus comme si on jouait ensemble et j'peux voir tes cartes
J'suis concentré que sur l'oseille et toi tu m'parles de faire le mielleux
Des menaces de m'quitter mais si t'as un truc à faire, fais-le
T'inquiète pas mon bateau a déjà vécu des grosses tempêtes
C'est Polak, vingt-cinq ans à dormir sur la banquette
Elle m'dit que j'donne jamais de nouvelles
Que j'ai pas tant d'amour pour elle
Mais pourtant, j'pense à elle tout l'temps
Elle m'dit que j'donne jamais de nouvelles
Que j'ai pas tant d'amour pour elle
Mais pourtant, j'pense à elle tout l'temps
Dans mes rêves c'est toi la plus belle
Ton nom dans chacun d'mes poèmes
Mais pourtant, où t'étais tout c'temps?
Hey, pendant des années, on est restés dans l'déni
Hypocrite comme dire que l'Italie aime Mario Balotelli
J'ai beau fixer la trotteuse mais le temps passe vite
Que tu sois sur l'trottoir ou dans l'avion classe VIP
Tu jetais mes affaires en disant: "Bon débarras"
Puis tu m'rappelais en pleurant: "Reviens s'il te plaît", mais tu fais quoi là?
J'étais torturé, j'ai la tête dans l'étau
J'ai préféré me focus sur le rap pour éviter le mandat de dépôt
Un jeune de banlieue, échec scolaire, juste un parcours classique
Jugé pour trafic à 15 ans, p'tite chemise et paire de Asics
Débrouillard fallait trouver des p'tites magouilles
Mais tu réfléchis moins gentiment quand t'as ton bide qui gargouille
Elle m'dit que j'donne jamais de nouvelles
Que j'ai pas tant d'amour pour elle
Mais pourtant, j'pense à elle tout l'temps
Elle m'dit que j'donne jamais de nouvelles
Que j'ai pas tant d'amour pour elle
Mais pourtant, j'pense à elle tout l'temps
Dans mes rêves c'est toi la plus belle
Ton nom dans chacun d'mes poèmes
Mais pourtant, où t'étais tout c'temps?
Nederlandse vertaling
Oh ja, oh ja, oh ja
Ze vertelt me dat ik nooit nieuws geef
Dat ik niet zoveel liefde voor haar heb
Maar toch denk ik de hele tijd aan haar
Ze vertelt me dat ik nooit nieuws geef
Dat ik niet zoveel liefde voor haar heb
Maar toch denk ik de hele tijd aan haar
In mijn dromen ben jij de mooiste
Jouw naam in elk van mijn gedichten
Maar toch, waar ben je al die tijd geweest?
Te veel twijfels diep van binnen, maar ik was bereid
Ik ben elke dag betrouwbaar, maar misschien niet op de lange termijn
Als we een probleem hebben, zeggen we niets en sluiten we het op
Maar alle beloften die we elkaar hebben gedaan, zijn naar de hel gegaan
Ik deed mijn uiterste best om jou iets met mij te laten doen
Maar ik geloof dat de liefde ons voor de gek houdt, en ons in ieder geval voor de gek houdt
Ik ben, ik ben de kern van het probleem, ik ben de kern van de schokken
Ik wacht tot de haat verdwijnt, tot de wolken bewegen
En misschien voordat ik liefde had, maar vandaag voel ik niet veel meer
Als een nachtclub die leegloopt, er is geen muziek meer en er zijn geen dansers meer
Tussen mijn principes en jouw waarden moet ik een scheiding maken
Maar ik vind het leuker alsof we samen spelen en ik je kaarten kan zien
Ik concentreer me alleen op zuring en jij praat tegen mij over het maken van honing
Dreigementen om me te verlaten, maar als je iets te doen hebt, doe het dan
Maak je geen zorgen, mijn boot heeft al grote stormen meegemaakt
Het is Polak, vijfentwintig jaar oud, slapend op de bank
Ze vertelt me dat ik nooit nieuws geef
Dat ik niet zoveel liefde voor haar heb
Maar toch denk ik de hele tijd aan haar
Ze vertelt me dat ik nooit nieuws geef
Dat ik niet zoveel liefde voor haar heb
Maar toch denk ik de hele tijd aan haar
In mijn dromen ben jij de mooiste
Jouw naam in elk van mijn gedichten
Maar toch, waar ben je al die tijd geweest?
Hé, jarenlang bleven we in ontkenning
Hypocriet, zoals zeggen dat Italië van Mario Balotelli houdt
Ik kan naar de secondewijzer staren, maar de tijd vliegt
Of je nu op de stoep staat of in het VIP-klasse vliegtuig zit
Je gooide mijn spullen weg en zei: 'Opgeruimd'
Toen belde je mij huilend terug: “Kom alsjeblieft terug”, maar wat doe je daar?
Ik werd gemarteld, mijn hoofd zit in een bankschroef
Ik concentreerde me liever op rap om het arrestatiebevel te vermijden
Een jongere uit de buitenwijken, mislukking op school, gewoon een klassiek pad
Op 15-jarige leeftijd geprobeerd voor mensenhandel, shirtje en paar Asics
Vindingrijk moest een paar kleine trucjes bedenken
Maar je denkt minder vriendelijk als je maag borrelt
Ze vertelt me dat ik nooit nieuws geef
Dat ik niet zoveel liefde voor haar heb
Maar toch denk ik de hele tijd aan haar
Ze vertelt me dat ik nooit nieuws geef
Dat ik niet zoveel liefde voor haar heb
Maar toch denk ik de hele tijd aan haar
In mijn dromen ben jij de mooiste
Jouw naam in elk van mijn gedichten
Maar toch, waar ben je al die tijd geweest?