Meer nummers van Macaroni Empitsu
Beschrijving
Leverancier: Hiroto Sasaki
Politieagent: Mitsuki Doi
Medewerkers van de hulpdiensten: Daia Nakayama, Terunobu Furuya.
Anderen: Koki Wada, Takaki Yoshimuta, Shuto Yokokawa, Kodai Okuhara
Rio Yamaga, Rima Hiyama, Mirai Okada, Riho Otani
Mone Umata, Wakaba Ishii, Yuna Mori
Tomoki Takizawa, Kai Shibata, Suzutaro Yamazaki, Hiroki Sakaue
Shōhei Hosokawa, Kōta Gotō, JA☆PAN, Mizuki Hirata, Itsuki Kaji
Hiyori Fukatoshi, Wakana Matsumoto, Erika Mitsuishi, Hiyori Sano
Mei Sato, Narumi Kanaï, Rika Iijima, Shôji Oki, Akemi Nunokawa
Yukiko Someya, Junko Shimazu, Kiyomi Ishino, Maiko Hirata
Hiromi Ochia, Hideki Miyaguchi
Regisseur: Hidenobu Tanabe
Cameraman: Koretaka Kamiike
1e camera-assistent: Yuki Shimada
Tweede camera-assistent: Tomoya Kikuchi
Derde camera-assistent: Satoshi Oka
Lichtregisseur: Naoyuki Katagi
Lichtassistenten: Yoshimitsu Nakajima, Ayumi Nakamura, Takeshi Ishida
Art director: Yuichi Ishida
Assistent art director: Takahiro Osuga
Broers
Kunstenaar: Tadashi Suzuki, Miho Takagi
Haar en make-up: Yuko Iitsuka
Stylist: Hayato Takada
Assistent-stylist: Yui Furuya
Locatie: Lak-Lak Garden.
Ontwerp filmcamera: Shota Kai
Colorist: Hajime Kato
Assistent-producent: Nobuvo Suzuki, Momoka Sakuya, Hina Murata, Miyu Yashiro, Shina Iwamoto, Hikaru Watanabe
Productiemanager: Karin Ishikawa
Producent: Yuta Muto
Productie: DESH
Songtekst en vertaling
Origineel
真に受けたり 生きてない素振りをしたり
懐かしい貝がら 集めて帰る子どものよう
抱えた化け物をみせて?
なんかちょっと悲しいね
明かり消しても眠れない
いつからだっけな
好かれていたい
ぼくはそのために生まれたの 生まれたの
抱えた化け物をみせて?
なんかちょっと悲しいね
ねぇケダモノをみせて
なんでちょっと痛いんだ
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
I kiss me, I kiss me, I kiss me, I kill me ごめん
(Ah-ah-ah) どこで壊れても
(Ah-ah-ah) どこが壊れても
(Ah-ah-ah) だれに侵されても
(Ah-ah-ah) じつは心は涙など流せないように出来ていて
Tonight, tonight, tonight 沈んでいく
Ah, ah, ah, ah
(Ah-ah-ah) どこで壊れても
(Ah-ah-ah) どこが壊れても
(Ah-ah-ah) やはり心は涙など 流せないように出来ていて
Tonight, tonight, tonight 終わっていく
浮かぶ月に天使を添えて
力の限り上にウイニング・ラン!
テレビジョン売っぱらおう
気付かずフィーリング一周、愛はもっとフリー (フィーリング一周)
愛しき化け物たちよ
ヒューズ飛んでサヨナラ
化け物を見てやって?
醜いとこまで全部
ねぇケダモノをみせて
なんでちょっと痛いんだ
(まるごと好かれたい)
(まるごと好かれてたい)
(まるごと好かれたい) なんでちょっと痛いんだ
(まるごと好かれてたい) なんかずっと痛むの
なんでなんだ
Nederlandse vertaling
Neem het serieus of doe alsof je niet leeft
Als een kind dat nostalgische schelpen verzamelt en naar huis gaat
Laat me het monster zien dat je bij je draagt?
Het is een beetje triest
Ik kan niet slapen, ook al doe ik het licht uit
Sinds wanneer?
Ik wil aardig gevonden worden
Ik ben hiervoor geboren, ik ben hiervoor geboren
Laat me het monster zien dat je bij je draagt?
Het is een beetje triest
Hé, laat me het beest zien
Waarom doet het een beetje pijn?
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ik kus me, ik kus me, ik kus me, ik vermoord me, het spijt me
(Ah-ah-ah) Het maakt niet uit waar het breekt
(Ah-ah-ah) Het maakt niet uit waar het breekt
(Ah-ah-ah) Het maakt niet uit wie mij aanvalt
(Ah-ah-ah) Eigenlijk is mijn hart zo gemaakt dat het geen tranen kan vergieten.
Vanavond, vanavond, vanavond zinkt het
Ach, ach, ach, ach
(Ah-ah-ah) Het maakt niet uit waar het breekt
(Ah-ah-ah) Het maakt niet uit waar het breekt
(Ah-ah-ah) Het hart is tenslotte zo gemaakt dat het geen tranen kan vergieten.
Vanavond, vanavond, vanavond is het voorbij
Voeg een engel toe aan de zwevende maan
Maak een winnende run zo hoog als je kunt!
Laten we de televisie verkopen
Eén ronde van gevoelens zonder het te merken, liefde is vrijer (één ronde van gevoelens)
Beste monsters
De zekering springt door en tot ziens
Heb je een monster gezien?
Alle lelijke delen
Hé, laat me het beest zien
Waarom doet het een beetje pijn?
(Ik wil volledig aardig gevonden worden)
(Ik wil volledig aardig gevonden worden)
(Ik wil helemaal aardig gevonden worden) Waarom doet het een beetje pijn?
(Ik wil volledig aardig gevonden worden) Het doet de hele tijd pijn
Waarom?