Meer nummers van Mrs. GREEN APPLE
Beschrijving
Het lied klinkt als een zonnige mars, waarin in plaats van trommels onze eigen harten klinken. Eerst voorzichtig: een beetje over angst, een beetje over twijfels, maar dan lost alles op in een stralende gloed en lijkt het alsof zelfs de wolken in je borstkas verdwijnen door één stem. Hier worden zwakheden niet verborgen, maar boven de grond geheven en omgezet in een stralende gloed - alsof kwetsbaarheid de belangrijkste superkracht is.
Deze melodie heeft iets weg van een bergtocht: de vermoeidheid, de kinderlijke vraag “wanneer zijn we er dan?”, en tegelijkertijd de vaste overtuiging dat er een top met een adembenemend uitzicht te wachten staat. Het is bemoedigend eenvoudig en uitgesproken optimistisch: ja, het is moeilijk, ja, het is een hele tocht, maar hand in hand wordt de weg een feest. En elke refrein lijkt te benadrukken dat we samen onoverwinnelijk kunnen zijn, zelfs als we alleen maar bloemen aan de kant van de weg gaan water geven.
Songtekst en vertaling
Origineel
さぁ 怖くはない 不安はない
私の夢は みんなの願い
歌唄えば ココロ晴れる
大丈夫よ 私は最強
私の声が 小鳥を空へ運ぶ
靡いた服も 踊り子みたいでさ
あなたの声が 私を奮い立たせる
トゲが刺さってしまったなら
ほら ほら おいで
見たことない 新しい景色
絶対に観れるの なぜならば
生きてるんだ 今日も
さぁ 握る手と手 ヒカリの方へ
みんなの夢は 私の幸せ
あぁ きっとどこにもない
アナタしか持ってない
その温もりで 私は最強
回り道でも 私が歩けば正解
わかっているけど
引くに引けなくてさ
無理はちょっとしてでも
花に水はあげたいわ
そうやっぱ したいことしなきゃ
腐るでしょう? 期待には応えるの
いつか来るだろう 素晴らしき時代
今はただ待ってる 誰かをね
繰り返してる 傷ましい苦味
火を灯す準備は出来てるの?
いざ行かん 最高峰
さぁ 怖くはない?不安はない?
私の思いは みんなには重い?
歌唄えば 霧も晴れる
見事なまでに 私は最恐
さぁ 握る手と手 ヒカリの方へ
みんなの夢は 私の願い
きっとどこにもない
アナタしか持ってない
その弱さが 照らすの
最愛の日々 忘れぬ誓い
いつかの夢が 私の心臓
何度でも 何度でも 言うわ
「私は最強」
「アナタと最強」
「アナタと最強」
Nederlandse vertaling
Nou, ik ben niet bang, ik ben niet ongerust
Mijn droom is de wens van iedereen
Als je zingt, wordt je hart helderder
Het is oké, ik ben de sterkste
Mijn stem draagt de vogels naar de lucht
Zelfs de wapperende kleding lijkt op een danseres
jouw stem inspireert mij
Als een doorn je prikt
Kom op, kom op.
Een nieuw landschap dat ik nog nooit eerder heb gezien
Je kunt het zeker bekijken omdat
Ik leef vandaag ook
Laten we nu elkaars hand vasthouden en richting Hikari gaan
De droom van iedereen is mijn geluk
Ah, ik weet zeker dat het nergens is
Alleen jij hebt het
Met die warmte ben ik de sterkste
Ook al is het een omweg, als ik loop, heb ik gelijk
Ik weet het maar
Ik kan het niet helpen
Ook al is het een beetje onmogelijk
Ik wil de bloemen water geven
Nou, ik moet doen wat ik wil doen.
Zal het rotten? Zal het aan uw verwachtingen voldoen?
Er zullen ooit prachtige tijden aanbreken
Nu wacht ik gewoon op iemand
Herhalende pijnlijke bitterheid
Ben je klaar om het vuur aan te steken?
Laten we naar de hoogste top gaan
Ben je nu niet bang? Maak je je geen zorgen?
Zijn mijn gevoelens zwaar voor iedereen?
Als je zingt, zal de mist optrekken
Verbazingwekkend genoeg ben ik de engste
Laten we nu elkaars hand vasthouden en richting Hikari gaan
De dromen van iedereen zijn mijn wensen
Ik weet zeker dat het nergens is
Alleen jij hebt het
Die zwakte schijnt
Mijn geliefde dagen, een onvergetelijke gelofte
De droom van ooit is mijn hart
Ik zal het keer op keer zeggen
"Ik ben de sterkste"
"De sterkste met jou"
"De sterkste met jou"