Nummers
Artiesten
Genres
Trackomslag 青と夏

青と夏

4:30J-pop, anime, J-rock Album Attitude 2019-10-01

Meer nummers van Mrs. GREEN APPLE

  1. ケセラセラ
    J-rock, J-pop, anime 4:32
  2. 点描の唄
    J-rock, J-pop, anime 5:07
  3. 夏の影
    anime, J-pop, J-rock 4:07
  4. インフェルノ
    anime, J-pop, J-rock 3:31
  5. ライラック
    anime, J-pop, J-rock 4:49
  6. Soranji
    J-pop, anime, J-rock 5:43
Alle nummers

Beschrijving

De zomer komt altijd luidruchtig aan – met de geur van heet asfalt, het geluid van windwijzers en watermeloenzaden die zo ver mogelijk worden weggegooid. Het is alsof hij luid met de deur dichtslaat en roept: “Nou, zijn jullie er klaar voor?”. En zelfs als het leek alsof dit allemaal ergens voorbij was, besef je plotseling: nee, het gaat wel degelijk over jou.

In zo'n seizoen voelt verliefdheid als een verplicht onderdeel van het programma. Het maakt niet uit dat liefde pijn doet, verwart en soms tot tranen leidt - je gaat er toch voor, want juist liefde maakt de warme avonden nog mooier. En zonsondergangen met “tot morgen” worden geen afscheid, maar een belofte.

Er is geen script en er zijn geen vaste rollen, niemand weet hoe het verhaal zal aflopen. Maar dat is juist het mooie ervan: de zomer is te levendig om een film te zijn. Hij is echt, met al zijn chaotische tederheid, lawaai, pijn en enthousiasme. En op een gegeven moment wordt het duidelijk: de hoofdpersoon van dit verhaal is al gekozen.

Songtekst en vertaling

Origineel

涼しい風吹く青空の匂い今 日はガラッと過ごしてみようか。

プリンがじり ん。

ひまわりの日の私には関係ないと思 っていたんだ。

夏が始まった 合図がした。 傷つき疲れるけどもういいや。

次の恋の行方はどこだ?

ええ、イケじゃな い。 主役は誰だ? ええ、イケじゃない。

僕ら の番だ。

優しい風吹く夕焼けの中で。

分かっている けどいつか終わる。

グリーンのじりん。

スイカの種飛ばし。

私にも関係あるかもね。

友達の嘘も転 がされる愛も何から信じていいんでしょう ね。 大人になってもきっと宝物は褪せないよ。

大 丈夫だから今はさ。

エグい恋こないよ。

夏が始まった。 恋に落ちた。

もう待ち疲 れたんだってどこですか? 本気になれ。

なるほど 辛い。 ええ、イケじゃない。 私の恋だ。

私 の恋だ。 寂しいな。 やっぱ寂しいな。

いつか忘れら れてしまうのか。

それでもね、繋がり求める。

人の素晴らしさを信じてる。

運命が突き動かされてく。

赤い糸が音 を鳴らせる。 主役はあなただ。

夏 が始まった。 君はどうだ?

素直になれる 勇気はあるか?

この恋の行方はどこ だ? ええ、イケじゃない。

愛しい日々だ。

恋が始まった合図がした。

今日を待ちわ びた。 なんて日だ。

まだまだ終われないこの 夏は。

ええ、イケじゃない。 君らの番だ。

ええ、イケじゃ ない。 僕らの青だ。 ええ、イケじゃない。

僕 らの夏だ。

Nederlandse vertaling

Er waait een koele bries en de geur van de blauwe lucht. Laten we het vandaag rustig aan doen.

De pudding is heerlijk.

Ik dacht dat het niets met mij te maken had op Zonnebloemdag.

Er was een signaal dat de zomer was begonnen. Ik ben gekwetst en moe, maar het is genoeg.

Waar zal je volgende liefdesreis zijn?

Ja, dat is niet cool. Wie is de hoofdpersoon? Ja, het is niet cool.

Het is onze beurt.

In de zonsondergang met een zacht briesje.

Dat weet ik, maar op een dag zal er een einde aan komen.

Groene jirin.

Sla watermeloenzaden over.

Het heeft misschien ook iets met mij te maken.

Waarom zou ik geloven in de leugens van mijn vrienden en de liefde die wordt omgedraaid? Zelfs als je ouder wordt, zullen je schatten nooit vervagen.

Het is oké, voorlopig.

Ik zal niet in een slechte liefde terechtkomen.

De zomer is begonnen. Verliefd geworden.

Ben je het wachten beu? Word serieus.

Ik zie het, het is pijnlijk. Ja, het is niet cool. Het is mijn liefde.

Het is mijn liefde. Ik mis je. Ik ben echt eenzaam.

Zal het ooit vergeten worden?

Toch zoek ik verbinding.

Ik geloof in de schoonheid van mensen.

Het lot drijft mij.

Het rode koord maakt geluid. Jij bent de hoofdpersoon.

De zomer is begonnen. En jij?

Heb jij de moed om eerlijk te zijn?

Waar gaat deze liefde heen? Ja, het is niet cool.

Het zijn heerlijke dagen.

Er was een signaal dat de liefde was begonnen.

Ik heb uitgekeken naar vandaag. Wat een dag.

Deze zomer is nog niet voorbij.

Ja, het is niet cool. Het is jouw beurt.

Ja, het is niet cool. Het is ons blauw. Ja, het is niet cool.

Het is onze zomer.

Video bekijken Mrs. GREEN APPLE - 青と夏

Trackstatistieken:

Streams Spotify

Posities in de hitlijsten Spotify

Hoogste noteringen

Weergaven YouTube

Posities in de hitlijsten Apple Music

Shazams Shazam

Posities in de hitlijsten Shazam