Meer nummers van Mrs. GREEN APPLE
Beschrijving
Het is als een bladzijde uit een notitieboekje, waarop eerlijk en ongelijkmatig alle tegenstrijdigheden zijn opgeschreven: haat tegen mensen, irritatie jegens vrienden - en tegelijkertijd een verborgen tederheid jegens hen, zo echt dat het pijnlijk is om toe te geven. Herhalende dagen, zonlicht dat niets bijzonders lijkt te beloven, maar toch verwarmt.
Het lied ruikt naar de lente nog voordat de sakura's bloeien: het is nog koel, nog leeg, maar je voelt al beweging, hoop, ‘morgen’. In deze eenvoud schuilt een bijna koppige acceptatie: laat het vandaag dan niet leuk zijn, laat het gisteren dan ook niet leuk zijn geweest, maar zolang we leven, is dat al belangrijk. En in deze eerlijke, ietwat vermoeide openhartigheid ontstaat een stille kracht die ons beter op de been houdt dan welke idealen dan ook.
Songtekst en vertaling
Origineel
「早いものね」と心が囁いた
言われてみれば「うん、早かった。」
また昨日と同じ今日を過ごした
そんなことばっか繰り返してた
「憧れ」「理想」と たまに喧嘩をした
どうしても仲良くなれなかった
青さのカケラが行き交うが
やっぱり摘み取ることは出来なかった
大嫌いだ
人が大嫌いだ
友達も大嫌いだ
本当は大好きだ
明日が晴れるなら それでいいや
明日が来るのなら それでいいや
あなたが笑うなら なんでもいいや
世界は変わりゆくけど それだけでいいや
「ありがたいね」と心が囁いた
言われずとも ちゃんと解っていた
また昨日と同じ今日を過ごした
そんなことばっかり思ってた
「涙」や「笑い」も少なかったりした
実はそんなこともなかった
春が息吹く 桜の花も舞いはせず
ただ陽に照らされていた
大嫌いだ
今日が大嫌いだ
昨日も大嫌いだ
明日が大好きだ
いつか いつか 見つけてくれるのなら
いつか いつか 大切に思えるなら
あなたが生きてさえいれば なんでもいいや
わたしが生きてるなら それでいいや
それがいいや
それがいいや
大嫌いだ
人が大嫌いだ
友達も大嫌いだ
本当は大好きだ
Nederlandse vertaling
‘Het is te vroeg,’ fluisterde mijn hart.
Als je mij vraagt: "Ja, dat was snel."
Ik heb vandaag weer hetzelfde doorgebracht als gisteren.
Dat soort dingen bleef ik herhalen
Ik vocht soms met ‘bewondering’ en ‘ideaal’
Ik kon gewoon niet met elkaar overweg
Fragmenten van blauwheid komen en gaan
Ik kon het tenslotte niet oppakken.
Ik haat het
Ik haat mensen
Ik haat mijn vrienden ook
Ik ben er echt dol op
Als het morgen zonnig is, is dat prima
Als morgen komt, is dat prima
Alles is prima, zolang je er maar om kunt lachen
De wereld verandert, maar dat is genoeg
‘Bedankt,’ fluisterde mijn hart.
Ik begreep het precies zonder dat het mij werd verteld
Ik heb vandaag weer hetzelfde doorgebracht als gisteren.
Dat is alles wat ik dacht
Er waren ook minder tranen en gelach.
Eigenlijk was dat niet het geval.
De lente ademt en de kersenbloesems dansen niet
Het werd gewoon verlicht door de zon
Ik haat het
Ik haat vandaag
Ik haat gisteren ook.
Ik hou van morgen
Als je het op een dag, op een dag, zult vinden
Als je op een dag, ooit, denkt dat het belangrijk is
Zolang jij leeft, maakt het mij niets uit
Zolang ik leef is het prima
Dat is goed
Dat is goed
Ik haat het
Ik haat mensen
Ik haat mijn vrienden ook
Ik ben er echt dol op