Meer nummers van Fujii Kaze
Beschrijving
Liefde klinkt hier als een absoluut begrip dat geen compromissen duldt. Noch een driegangenmenu, noch de glans van andermans glimlach doen ertoe als die ene persoon naast je is. In elke regel klinkt onvoorwaardelijkheid door: beter het einde van de wereld dan scheiding, beter de dood dan een leven zonder ‘ons’. En toch is er geen sprake van melodramatiek, alleen brutale eerlijkheid, gekruid met hardnekkige tederheid.
De muziek gaat dan eens als een golf van passie, dan weer als een glimlach, als een terloops gegooide bekentenis: ja, het hart wankelt soms, ja, er zijn overbodige gedachten, maar toch keert alles altijd terug naar één naam. Zo'n liefde lijkt niet op een sprookje uit een boek, maar eerder op een voortdurende ruzie die toch eindigt in gelach en omhelzingen. Er is geen idealiteit in, maar wel het belangrijkste: het onmogelijke om je een einde voor te stellen zonder die ‘jij’.
Songtekst en vertaling
Origineel
指切りげんまん ホラでも吹いたら
針でもなんでも 飲ませていただき Monday
It doesn't matter if it's Sunday
鏡よ 鏡よ この世で一番
変わることのない愛をくれるのは だれ
No need to ask 'cause it's my darling
わたしの最後はあなたがいい
あなたとこのままおサラバするより
死ぬのがいいわ
死ぬのがいいわ
三度の飯よりあんたがいいのよ
あんたとこのままおサラバするよか
死ぬのがいいわ
死ぬのがいいわ
それでも時々浮つく my heart
死んでも治らな治してみせます baby
Yeah, I ain't nothin' but your baby
失って初めて気がつくなんて
そんなダサいこと もうしたないのよ goodbye
Oh, don't you ever say bye-bye
Yeah, yeah
わたしの最後はあなたがいい
あなたとこのままおサラバするより
死ぬのがいいわ(死ぬのがいいわ)
死ぬのがいいわ(死ぬのがいいわ)
三度の飯よりあんたがいいのよ
あんたとこのままおサラバするよか
死ぬのがいいわ(死ぬのがいいわ)
死ぬのがいいわ(死ぬのがいいわ)
わたしの最後はあなたがいい
あなたとこのままおサラバするより
死ぬのがいいわ(死ぬのがいいわ)
死ぬのがいいわ(死ぬのがいいわ)
三度の飯よりあんたがいいのよ
あんたとこのままおサラバするよか
死ぬのがいいわ(死ぬのがいいわ)
死ぬのがいいわ(死ぬのがいいわ)
それでも時々浮つく my heart
そんなダサいのは もう要らないのよ bye-bye
I'll always stick with ya, my baby
Nederlandse vertaling
Als je op je vingers blaast, ook al is het een grap
Laat me alsjeblieft alles drinken, zelfs naalden, maandag
Het maakt niet uit of het zondag is
Spiegel, spiegel, de beste ter wereld
Wie zal mij onveranderlijke liefde geven?
Je hoeft het niet te vragen, want het is mijn lieveling
Ik wil jou aan mijn einde
Ik blijf liever alleen met jou
Ik ga liever dood
Ik ga liever dood
Ik heb liever jou dan drie maaltijden per dag.
Zal ik zo bij je blijven?
Ik ga liever dood
Ik ga liever dood
Toch blijft mijn hart zo nu en dan drijven
Zelfs als ik sterf, zal ik je genezen, schatje
Ja, ik ben niets anders dan jouw baby
Je beseft het pas als je het verliest
Ik zal zulke stomme dingen niet meer doen, tot ziens
Oh, zeg nooit gedag
Ja, ja
Ik wil jou aan mijn einde
Ik blijf liever alleen met jou
Het is beter om te sterven (Het is beter om te sterven)
Het is beter om te sterven (Het is beter om te sterven)
Ik heb liever jou dan drie maaltijden per dag.
Zal ik zo bij je blijven?
Het is beter om te sterven (Het is beter om te sterven)
Het is beter om te sterven (Het is beter om te sterven)
Ik wil jou aan mijn einde
Ik blijf liever alleen met jou
Het is beter om te sterven (Het is beter om te sterven)
Het is beter om te sterven (Het is beter om te sterven)
Ik heb liever jou dan drie maaltijden per dag.
Zal ik zo bij je blijven?
Het is beter om te sterven (Het is beter om te sterven)
Het is beter om te sterven (Het is beter om te sterven)
Toch blijft mijn hart zo nu en dan drijven
Ik heb dat stomme ding niet meer nodig, tot ziens
Ik zal altijd bij je blijven, mijn baby