Meer nummers van Fujii Kaze
Beschrijving
Er zijn toestanden die niet in woorden te vatten zijn - ze zijn te omvangrijk, te intens, te stralend. Het is alsof je lichaam van binnenuit begint te koken en de lucht zoet, helder en lichtjes elektrisch wordt. Het is bijna niet te geloven dat dit mogelijk is in een vermoeide wereld, waar je vaker verdrinkt dan ademt.
En dan ineens verschijnt dat gevoel: het klopt in je borst, het barst naar buiten, als een reddingsboei en een kosmisch geschenk tegelijk. Hier is geen logica en analyse - alleen warmte, een wonderbaarlijke zachtheid en het gevoel dat je niet verder hoeft te zoeken. Want alles wat eerder was, leek een bleke repetitie. En hier is de realiteit in zijn puurste vorm, zonder alternatieven.
Het klinkt als een uitnodiging: duik erin, vertrouw erop, los je op tot de laatste cel. En zelfs als morgen de drukte en het lawaai weer terugkomen, laat de herinnering aan deze warmte je niet meer los.
Songtekst en vertaling
Origineel
Feeling more than perfect, amazing
More than words can explain
It's purest form of reality, divinity
I've been suffering in this tiring
Crazy world, like I'm drowning
There's no way to escape I thought, but
Finally, here I am
I'll never find another love like this, it's true
I'll never find another love like this
Baby, can you feel it too? Just like I do
(Who does paradise belong to?)
I'll never find another love like this, I know
I'll never find another love like this
Baby, can I give it to you? Just likе you do
Then we share it too
Thank you, whеrever I go, I feel you
Now I know
That I'll never love like this
Sacred, sweet, divine invitation
To heal a heart that's been breaking
Mend a soul that's been crying out
"Let me out"
Now I am falling softly, colliding
Into your sweet silver lining
There's no way to escape from heaven
Finally, here we are
I'll never find another love like this, it's true
I'll never find another love like this
Baby, can you feel it too? Just like I do
(Who does paradise belong to?)
I'll never find another love like this, I know
I'll never find another love like this
Baby, can I give it to you? Ju-ju-ju-just like you do
Then we share it too
Thank you, wherever I go, I feel you
Now I know
That I'll never love like this
That I'll never love like this
Never love like this
Never, never love like this
Never love like this
Never, never, never love like this
Never love like this
Never, never love like this
Never love like this
Never, never, never love like this
Never love like this
Never, never love like this...
Nederlandse vertaling
Het gevoel meer dan perfect te zijn, geweldig
Meer dan woorden kunnen verklaren
Het is de puurste vorm van realiteit: goddelijkheid
Ik heb last gehad van deze vermoeiende situatie
Gekke wereld, alsof ik verdrink
Er is geen manier om te ontsnappen, dacht ik, maar
Eindelijk, hier ben ik
Ik zal nooit meer een liefde als deze vinden, dat is waar
Ik zal nooit meer zo'n liefde vinden
Schat, voel jij het ook? Net zoals ik
(Van wie is het paradijs?)
Ik zal nooit meer zo'n liefde vinden, dat weet ik
Ik zal nooit meer zo'n liefde vinden
Schatje, mag ik het je geven? Net zoals jij
Dan delen wij het ook
Bedankt, waar ik ook ga, ik voel je
Nu weet ik het
Waar ik nooit zo van zal houden
Heilige, lieve, goddelijke uitnodiging
Om een hart te genezen dat gebroken is
Herstel een ziel die het heeft uitgeschreeuwd
"Laat me eruit"
Nu val ik zachtjes, botsend
In je zoete zilveren randje
Er is geen manier om uit de hemel te ontsnappen
Eindelijk, hier zijn we dan
Ik zal nooit meer een liefde als deze vinden, dat is waar
Ik zal nooit meer zo'n liefde vinden
Schat, voel jij het ook? Net zoals ik
(Van wie is het paradijs?)
Ik zal nooit meer zo'n liefde vinden, dat weet ik
Ik zal nooit meer zo'n liefde vinden
Schatje, mag ik het je geven? Ju-ju-ju-net zoals jij
Dan delen wij het ook
Bedankt, waar ik ook ga, ik voel je
Nu weet ik het
Waar ik nooit zo van zal houden
Waar ik nooit zo van zal houden
Heb nooit zo lief
Heb nooit, nooit zo lief
Heb nooit zo lief
Heb nooit, nooit, nooit zo lief
Heb nooit zo lief
Heb nooit, nooit zo lief
Heb nooit zo lief
Heb nooit, nooit, nooit zo lief
Heb nooit zo lief
Heb nooit, nooit zo lief...