Meer nummers van Chris Janson
Beschrijving
Bas, keyboards, mandoline, Programmering: Andy Sheridan
Ingenieur, mixer, producent: Andy Sheridan
Akoestische gitaar: Andy Sheridan
Elektrische gitaar: Andy Sheridan
Producent: Chris Janson
Zang: Chris Janson
Meester: Mike Monseur
Schrijver: Ashley Gorley
Schrijver: Brad Clawson
Schrijver: Chris Janson
Schrijver: Mitch Oglesby
Songtekst en vertaling
Origineel
I don't dance.
I'd rather keep my boots on the ground.
I never liked spinnin' around a crowded room.
But I want to with you. And I don't sip wine.
No, it's never really been my thing.
Sittin' here on this front porch swing with a sunset view.
Girl, I want to with you.
No, I never thought twice about settling down.
Havin' more than just me to give a damn about. Then right out of the blue.
Now I want to with you.
I thought I had all I need, didn't want nothing more.
When I gave you a ring, all them things I swore, girl, that I'd never do.
Ain't it crazy, baby? Yeah, I want to with you.
You know I.
No, I don't really like goin' out.
But here I am callin' up downtown, reservations for two.
'Cause I want to with you.
And I wasn't the kind that you see every Sunday at church.
But now I'm readin' all them red letter words by your side in a pew.
'Cause I want to with you.
No, I never thought twice about settling down.
Havin' more than just me to give a damn about. Then right out of the blue.
Girl, I want to with you.
I thought I had all I need, didn't want nothing more.
When I gave you a ring, all them things I swore, girl, that I'd never do.
Ain't it crazy, baby? Yeah, girl, I want to with you.
Yeah, I want to with you.
Yeah, I want to with you.
Yeah, yeah, baby.
No, I never thought twice about settling down.
Havin' more than just me to give a damn about. Then right out of the blue.
Now I want to with you.
I thought I had all I need, didn't want nothing more.
When I gave you a ring, all them things I swore, girl, that I'd never do.
Ain't it crazy, baby? Yeah, girl, I want to with you.
I want to with you.
Yeah, I want to with you.
Ain't it crazy, baby? Yeah, girl, I want to with you.
Nederlandse vertaling
Ik dans niet.
Ik houd mijn laarzen liever op de grond.
Ik vond het nooit leuk om in een volle kamer rond te draaien.
Maar ik wil met jou mee. En ik drink geen wijn.
Nee, het is nooit echt mijn ding geweest.
Ik zit hier op deze schommelbank aan de voorkant met uitzicht op de zonsondergang.
Meisje, ik wil met je mee.
Nee, ik heb er nooit over nagedacht om me te vestigen.
Ik heb meer dan alleen mij om me druk over te maken. Dan zomaar uit het niets.
Nu wil ik met jou mee.
Ik dacht dat ik alles had wat ik nodig had, ik wilde niets liever.
Toen ik je belde, al die dingen die ik heb gezworen, meisje, die ik nooit zou doen.
Is het niet gek, schat? Ja, ik wil met je mee.
Je kent mij.
Nee, ik houd niet zo van uitgaan.
Maar hier bel ik naar het centrum, reserveringen voor twee.
Omdat ik met jou wil.
En ik was niet het soort dat je elke zondag in de kerk ziet.
Maar nu lees ik al die rode letterwoorden naast je in een bank.
Omdat ik met jou wil.
Nee, ik heb er nooit over nagedacht om me te vestigen.
Ik heb meer dan alleen mij om me druk over te maken. Dan zomaar uit het niets.
Meisje, ik wil met je mee.
Ik dacht dat ik alles had wat ik nodig had, ik wilde niets liever.
Toen ik je belde, al die dingen die ik heb gezworen, meisje, die ik nooit zou doen.
Is het niet gek, schat? Ja meisje, ik wil met je mee.
Ja, ik wil met je mee.
Ja, ik wil met je mee.
Ja, ja, schatje.
Nee, ik heb er nooit over nagedacht om me te vestigen.
Ik heb meer dan alleen mij om me druk over te maken. Dan zomaar uit het niets.
Nu wil ik met jou mee.
Ik dacht dat ik alles had wat ik nodig had, ik wilde niets liever.
Toen ik je belde, al die dingen die ik heb gezworen, meisje, die ik nooit zou doen.
Is het niet gek, schat? Ja meisje, ik wil met je mee.
Ik wil met jou.
Ja, ik wil met je mee.
Is het niet gek, schat? Ja meisje, ik wil met je mee.