Meer nummers van Rachael & Vilray
Beschrijving
Opnametechnicus, producer, mengingenieur: Dan Knobler
Extra ingenieur: Steven Sacco
Extra ingenieur: Max Troppe
Masteringingenieur: Philip Shaw Bova
Zanger: Rachael Prijs
Componist Tekstschrijver, Zanger: Vilray
Arrangeur van opnames: Jacob Zimmerman
Songtekst en vertaling
Origineel
I never thought that love would come around again.
Rode with it once, then life stole it away.
But in his eyes, there's some beckoning thing that I recognize, and I'll ride where it drives.
Do you believe the joys of life can multiply?
Because with him, each day is the most sublime.
And he's so kind when he sings me a song in the morning time.
I resign to that sound of a love coming 'round.
I've heard each Joe gets just one go at paradise, and when it's gone, move on and say good night.
But that's not right.
If a heart falls once, it can do it twice, and it's nice,
I have found, when the love comes around.
Nederlandse vertaling
Ik had nooit gedacht dat de liefde weer zou komen.
Eén keer mee gereden, maar toen stal het leven hem weg.
Maar in zijn ogen is er iets wenkends dat ik herken, en ik zal rijden waar het naartoe rijdt.
Gelooft u dat de vreugden van het leven zich kunnen vermenigvuldigen?
Omdat bij hem elke dag het meest sublieme is.
En hij is zo aardig als hij 's ochtends een liedje voor me zingt.
Ik leg me neer bij dat geluid van een liefde die langskomt.
Ik heb gehoord dat elke Joe maar één keer naar het paradijs mag, en als het weg is, ga dan verder en zeg welterusten.
Maar dat klopt niet.
Als een hart één keer valt, kan het twee keer gebeuren, en dat is leuk.
Ik heb ontdekt, wanneer de liefde rondkomt.