Meer nummers van Keroué
Beschrijving
Producent, ingenieur: Doc McKinney
Producent: Labrinth
Ingenieur: Josh Smith
Mengingenieur: Manny Marroquin
Mengingenieur: Chris Galland
Mengen Tweede ingenieur: Jeff Jackson
Mengen Tweede ingenieur: Robin Florent
Componist Tekstschrijver: Abel Tesfaye
Componist Tekstschrijver: Martin Mckinney
Componist Tekstschrijver: Lana Del Rey
Componist Tekstschrijver: Timothy Mckenzie
Songtekst en vertaling
Origineel
Aujourd'hui j'suis tout seul
Aujourd'hui j'sais pourquoi
Aujourd'hui j'ai l'seum
Aujourd'hui c'est tout noir
Pu besoin de te le dire nan
J'ai pu l'occas' de te le dire nan
J'ai soigné ma carapace
Mais j'pleure à l'intérieur
C'est pas dans mes habitudes
J'me fais des vilaines frayeurs
Pu besoin de te le dire nan
J'ai pu l'occas' de te le dire nan nan
Des mots durs trop de méchancetés
On était forts en calcul
Tu t'es évaporé depuis
Je sais pas où t'es partie
Malgré moi je me souviens
De comment c'était au début
Quelle saveur pouvait avoir les sourires que j'aurai plus
Essayer de te revoir c'est une très mauvaise idée
On s'est trop haï depuis
On s'est trop méprisé
Insidieusement en glissade sur la mauvaise pente
Ils sont bien loins maint'nant les rêves d'adolescent
On a manqué de confiance on a trop sous estimé
Quel gâchis quel gâchis tous ces restau' les cinés
Tout ça pour se dire qu'en fait on avait rien en commun
J'fais comme si ma fierté n'était pas dans l'coma
J'ai échoué à faire ton bonheur
D'habitude j'en parle pas
J'ai tout laissé s'échapper
Je tente de me soigner par la parole
C'est toujours mieux qu'des cachets
La vie est ainsi faite je suis inconsolable
Aujourd'hui je demande ton pardon
Et j'effrite ma peine dans l'collage
Aujourd'hui j'suis tout seul
Aujourd'hui j'sais pourquoi
Aujourd'hui j'ai l'seum
Aujourd'hui c'est tout noir
Pu besoin de te le dire nan
J'ai pu l'occas' de te le dire nan
J'ai soigné ma carapace
Mais j'pleure à l'intérieur
C'est pas dans mes habitudes
J'me fais des vilaines frayeurs
Pu besoin de te le dire nan
J'ai pu l'occas' de te le dire nan nan
Nederlandse vertaling
Vandaag ben ik helemaal alleen
Vandaag weet ik waarom
Vandaag heb ik het seum
Vandaag is het helemaal zwart
Ik hoef je geen nee te zeggen
Ik had de kans om nee te zeggen
Ik zorgde voor mijn schild
Maar ik huil van binnen
Het zit niet in mijn gewoonten
Ik krijg een paar vervelende angsten
Ik hoef je geen nee te zeggen
Ik had de kans om je nee nee te zeggen
Harde woorden, te veel narigheid
Wij waren goed in rekenen
Sindsdien ben je verdampt
Ik weet niet waar je heen ging
Ondanks mezelf herinner ik het me
Hoe het was in het begin
Welke smaak zou de glimlach kunnen hebben die ik meer zal hebben
Jou nog eens proberen te zien is een heel slecht idee
Sindsdien haten we elkaar te veel
We verachtten elkaar te veel
Verraderlijk van de verkeerde helling afglijden
De dromen van adolescenten zijn nu ver weg
Het ontbrak ons aan vertrouwen, we onderschatten te veel
Wat een verspilling, wat een verspilling, al die restaurants en bioscopen
Dit alles om te zeggen dat we eigenlijk niets gemeen hadden
Ik doe alsof mijn trots niet in coma ligt
Het is mij niet gelukt je gelukkig te maken
Meestal praat ik er niet over
Ik heb het allemaal laten ontglippen
Ik probeer mezelf te genezen door te praten
Het is altijd beter dan pillen
Het leven is zo. Ik ben ontroostbaar
Vandaag vraag ik om uw vergeving
En ik verkruimel mijn pijn in de collage
Vandaag ben ik helemaal alleen
Vandaag weet ik waarom
Vandaag heb ik het seum
Vandaag is het helemaal zwart
Ik hoef je geen nee te zeggen
Ik had de kans om nee te zeggen
Ik zorgde voor mijn schild
Maar ik huil vanbinnen
Het zit niet in mijn gewoonten
Ik krijg een paar vervelende angsten
Ik hoef je geen nee te zeggen
Ik had de kans om je nee nee te zeggen