Meer nummers van Mariella y Venero
Beschrijving
Tekstschrijver: Mariella de J. Venero Bethencourt
Songtekst en vertaling
Origineel
Venite a casa, Santa Rosa.
Se oye cómo baja, se oye en la montaña su rugir.
Vida lo que guarda.
Cuando cae la lluvia, alimenta su sentir.
Mmm.
Cálmame la sed, límpiame los pies.
Deja que mi cuerpo se sumerja.
Déjame llenarme de tu fuerza.
Y corro, me elevo.
Deja que se lleve la corriente todos mis miedos.
Y corro, me elevo.
Camino como ave preparando el vuelo.
Nadie migra por gusto.
Escucho en el bullicio de tu voz los pasos que me cantan tu canción.
Cómo despiertas todo lo que habita en mí, cómo en mis venas siento tu latir.
Y corro, me elevo.
Deja que se lleve la corriente todos mis miedos.
Y corro, me elevo.
Camino como ave preparando el vuelo.
Veo cómo se pierden, se las lleva el torrente, las penas del alma antes de la calma.
Veo cómo se pierden, se las lleva el torrente, las penas del alma antes de la calma.
Veo cómo se pierden, se las lleva el torrente, las penas del alma antes de la calma.
Veo cómo se pierden, se las lleva el torrente, las penas del alma antes de la calma.
Y corro, me elevo.
Camino como ave preparando el vuelo.
Nederlandse vertaling
Kom naar huis, Santa Rosa.
Je kunt het naar beneden horen komen, je kunt het gebrul op de berg horen.
Het leven wat het houdt.
Als de regen valt, voedt dat je gevoelens.
Hm.
Les mijn dorst, maak mijn voeten schoon.
Laat mijn lichaam onderdompelen.
Laat mij mezelf vullen met jouw kracht.
En ik ren, ik sta op.
Laat de stroming al mijn angsten wegspoelen.
En ik ren, ik sta op.
Ik loop als een vogel die zich voorbereidt op de vlucht.
Niemand migreert voor zijn plezier.
Ik hoor in de drukte van je stem de stappen die jouw lied voor mij zingen.
Hoe je alles wat in mij leeft wakker maakt, hoe ik in mijn aderen je kloppen voel.
En ik ren, ik sta op.
Laat de stroming al mijn angsten wegspoelen.
En ik ren, ik sta op.
Ik loop als een vogel die zich voorbereidt op de vlucht.
Ik zie hoe het verdriet van de ziel verloren gaat, meegevoerd door de stroom, voor de rust.
Ik zie hoe het verdriet van de ziel verloren gaat, meegevoerd door de stroom, voor de rust.
Ik zie hoe het verdriet van de ziel verloren gaat, meegevoerd door de stroom, voor de rust.
Ik zie hoe het verdriet van de ziel verloren gaat, meegevoerd door de stroom, voor de rust.
En ik ren, ik sta op.
Ik loop als een vogel die zich voorbereidt op de vlucht.