Meer nummers van Jul
Beschrijving
: JULI
Componist: JUL
Tekstschrijver: JUL
Songtekst en vertaling
Origineel
J'ai rien à leur envier, ceux qu'ont pas gérés
Ils reviennent jamais pour moi, ils reviennent que par intérêt
J'suis un peu rancunier, j'ai du mal à pardonner
L'pire, tu sais ce que t'as fait, guy, on n'a plus rien à se dire
J'ai coupé les ponts, ça fait un an, j'vois plus dégun
J'ai encaissé trop de choses, à force, mon cœur, il s'éteint
Même ceux qui étaient proches, ils m'ont tourné le dos
J'crois que c'est ça, quand y a des sous, y a beaucoup de faux
Tu t'rappelles quand t'étais khapta?
Tu m'disais, "Je t'aime mon frère, sur ma mère, j'te mens pas"
Mais au final, t'es plus là, en traître, tu fais que chanter
Tu m'fais penser pour l'mauvais alors que c'est toi qu'a fauté
J'veux plus t'revoir, j'veux plus t'parler
J'veux plus rien savoir, je t'ai supprimé de partout
On a grandi ensemble, tu mérites que j'vienne te tarter
Mais bon, j'vais me calmer, que le bon, j'vais essayer d'garder
J'ai pas tourné la page, j'ai juste brûlé le livre
Parle-moi a jeun, chaque fois tu es bleu quand tu te livres
Ne mettez tes bas l'œil, là, j'suis en train de revivre
C'est qu'y a bonne ambiance si je finis ivre
J'ai pas tourné la page, j'ai juste brûlé le livre
Parle-moi a jeun, chaque fois tu es bleu quand tu te livres
Me mettez pas l'œil, là, j'suis en train de revivre
C'est qu'y a bonne ambiance si je finis ivre
Oubliez-moi, oubliez-moi
J'reviendrai plus en arrière cette fois
J'pense à vous des fois, vous êtes pas des humains
Posé sous la lune, j'vais boire un coup ce soir
J'fais des drôles de rêves, j'fais des drôles de rêves
Y a des gens qui m'soulèvent, on m'tire dessus
Quel drôle de rêve, ouais, ouais
J'fais des drôles de rêves, j'fais des drôles de rêves
J'vois des gens là-haut que j'aime, j'suis dégoûté quand je me lève
Parfois, c'est bizarre, c'est la vie, mon trésor
Rien ne t'arrivera si ton cœur, c'est de l'or
J'suis calé à la zon, avant que je restais dehors
Les jaloux se réveillent à chaque fois que j'fais des records
Ils t'lâcheront jamais si c'est des vrais potes
N'écoute pas ce qu'ils disent, regarde comme ils s'comportent
Va voir les concernés, n'écoute pas ceux qu'on t'rapporte
Ils t'lâcheront jamais si c'est tes vrais potes
N'écoute pas ce qu'ils disent, regarde comme ils s'comportent
J'ai pas tourné la page, j'ai juste brûlé le livre
Parle-moi à jeun, chaque fois tu es bleu quand tu te livres
Me mettez pas l'œil, là, j'suis en train de revivre
C'est qu'y a bonne ambiance si je finis ivre
J'ai pas tourné la page, j'ai juste brûlé le livre
Parle-moi à jeun, chaque fois tu es bleu quand tu te livres
Me mettez pas l'œil, là, j'suis en train de revivre
C'est qu'y a bonne ambiance si je finis ivre
Ils t'lâcheront jamais si c'est des vrais potes
N'écoute pas ce qu'ils disent, regarde comme ils s'comportent
Va voir les concernés, n'écoute pas ceux qu'on t'rapporte
DRB Productions, Handikap, The New Flavour
Nederlandse vertaling
Ik heb niets om jaloers op te zijn, op hen die er niet in slaagden
Ze komen nooit terug voor mij, ze komen alleen terug uit interesse
Ik ben een beetje boos, ik vind het moeilijk om te vergeven
Het ergste is dat je weet wat je hebt gedaan, man, we hebben elkaar niets meer te zeggen
Ik heb de banden verbroken, het is een jaar geleden, ik zie het niet meer
Ik heb te veel doorstaan, met geweld, mijn hart sterft
Zelfs degenen die dichtbij mij stonden, keerden mij de rug toe
Ik denk dat dat het is: als er geld is, zijn er veel vervalsingen
Weet je nog toen je khapta was?
Je vertelde me: 'Ik hou van je, mijn broer, over mijn moeder, ik lieg niet tegen je'
Maar uiteindelijk ben je er niet meer, een verrader, je zingt gewoon
Je laat me slecht nadenken terwijl jij de schuldige was
Ik wil je niet meer zien, ik wil niet meer met je praten
Ik wil niets meer weten, ik heb je overal verwijderd
We zijn samen opgegroeid, je verdient het dat ik je kom neuken
Maar goed, ik ga kalmeren, alleen het goede ga ik proberen te behouden
Ik heb de pagina niet omgeslagen, ik heb alleen het boek verbrand
Praat met me op een lege maag, elke keer dat je verdrietig bent als je je openstelt
Houd je kousen niet in de gaten, daar, ik beleef het opnieuw
De sfeer is goed als ik dronken word
Ik heb de pagina niet omgeslagen, ik heb alleen het boek verbrand
Praat met me op een lege maag, elke keer dat je verdrietig bent als je je openstelt
Maak je geen zorgen, ik ben aan het herbeleven
De sfeer is goed als ik dronken word
Vergeet mij, vergeet mij
Deze keer ga ik verder terug
Ik denk soms aan je, je bent geen mens
Zittend onder de maan, ga ik vanavond wat drinken
Ik heb vreemde dromen, ik heb vreemde dromen
Er zijn mensen die me optillen, ze schieten op me
Wat een grappige droom, ja, ja
Ik heb vreemde dromen, ik heb vreemde dromen
Als ik daarboven mensen zie van wie ik hou, walg ik als ik opsta
Soms is het raar, dat is het leven, mijn schat
Er zal niets met je gebeuren als je hart van goud is
Ik zit vast in de zone, voordat ik buiten bleef
Elke keer als ik platen maak, worden de jaloerse mensen wakker
Ze laten je nooit gaan als ze echte vrienden zijn
Luister niet naar wat ze zeggen, maar kijk hoe ze zich gedragen
Ga naar de betrokkenen, luister niet naar degenen die aan u gerapporteerd worden
Ze zullen je nooit laten gaan als het je echte vrienden zijn
Luister niet naar wat ze zeggen, maar kijk hoe ze zich gedragen
Ik heb de pagina niet omgeslagen, ik heb alleen het boek verbrand
Praat met me op een lege maag, elke keer dat je verdrietig bent als je je openstelt
Maak je geen zorgen, ik ben aan het herbeleven
De sfeer is goed als ik dronken word
Ik heb de pagina niet omgeslagen, ik heb alleen het boek verbrand
Praat met me op een lege maag, elke keer dat je verdrietig bent als je je openstelt
Maak je geen zorgen, ik ben aan het herbeleven
De sfeer is goed als ik dronken word
Ze laten je nooit gaan als ze echte vrienden zijn
Luister niet naar wat ze zeggen, maar kijk hoe ze zich gedragen
Ga naar de betrokkenen, luister niet naar degenen die aan u gerapporteerd worden
DRB Productions, Handikap, de nieuwe smaak