Meer nummers van Lucio Corsi
Beschrijving
Componist Tekstschrijver, zanger, producent: Lucio Corsi
Songtekst en vertaling
Origineel
È da un po' che non la vedo, la ragazza trasparente.
Chissà che cielo la lascia, chissà che terra la regge.
Mi hanno detto che ora vive in un palazzo e che ha rinchiuso la campagna in un parco. Dormo più che posso per pensare ad altro.
E mi hanno detto che ora passa la notte dentro una torre di luce che cade dai lampioni alle strade.
Dato che è trasparente può esser tutto, anche una notte d'estate baciata dalla sorte.
Dimmi se le mani te le stringo troppo forte.
Dato che è trasparente io la ritrovo nella musica o nella forma di una nuvola.
È da un po' che non la vedo, è diventata un fantasma.
Chi lo sa se la vita le sorride ancora o se addirittura nemmeno la guarda.
L'hanno vista scendere sotto l'asfalto e dalle scale farsi portare in alto.
Io che inseguo lei e che non seguo il calcio.
Andare a fondo nelle metropolitane come rimedio alla mancanza del mare, del sale nelle fontane.
Dato che è trasparente può esser tutto, anche una notte d'estate baciata dalla sorte.
Dimmi se le mani te le stringo troppo forte.
Dato che è trasparente io la ritrovo nella musica o nella forma di una nuvola.
Grazie mille. Questa era "La ragazza trasparente"
Nederlandse vertaling
Ik heb het transparante meisje al een tijdje niet meer gezien.
Wie weet wat de hemel het achterlaat, wie weet wat de aarde het bevat.
Ze vertelden me dat hij nu in een paleis woont en dat hij het platteland in een park heeft omsloten. Ik slaap zoveel als ik kan om aan andere dingen te denken.
En ze vertelden me dat hij nu de nacht doorbrengt in een lichttoren die van de straatlantaarns naar de straten valt.
Omdat het transparant is, kan het van alles zijn, zelfs een door het lot gezegende zomeravond.
Zeg het me als ik je handen te stevig vasthoud.
Omdat het transparant is, vind ik het terug in muziek of in de vorm van een wolk.
Ik heb haar al een tijdje niet meer gezien, ze is een geest geworden.
Wie weet of het leven nog steeds naar haar lacht of dat ze niet eens naar haar kijkt.
Ze zagen haar naar het asfalt gaan en via de trap naar boven gedragen worden.
Ik achtervolg haar en volg het voetbal niet.
Naar de bodem van de metro gaan als remedie tegen het gebrek aan zee en zout in de fonteinen.
Omdat het transparant is, kan het van alles zijn, zelfs een door het lot gezegende zomeravond.
Zeg het me als ik je handen te stevig vasthoud.
Omdat het transparant is, vind ik het terug in muziek of in de vorm van een wolk.
Duizendmaal dank. Dit was "Het transparante meisje"