Meer nummers van Manuel Turizo
Meer nummers van Maluma
Beschrijving
Uitgebracht op: 09-04-2021
Songtekst en vertaling
Origineel
-Qué rico, mi amor. -Salu, mi reina.
-Maluma y Manuel Turizo. Vamo' ahí. -Maluma Baby, mamacita, Manuel Turizo dice:
Tú con él y yo con ella, pero éramos tú y yo la noche aquella.
-Todas. -Nos dijimos todo cuando nos miramos.
Bebé, no fue pecado, porque no lo planeamos.
¿Quién va a sentirse mal- -No, no -. . . después de una noche así?
-Ahora con Abel.
-No podemos olvidar o arrepentir, no -podemos engañar pa' repetir. -Prr.
¿Quién va a sentirse maaal después de una noche asííí?
No podemos olvidar, no podemos arrepentir, nos podemos engañar, pero queremos repetir.
Estamos en sentirse mal, quiero sentirme bien.
-No, no.
-¿Por qué no nos volamos una noche a -Guatapé? -Ah.
Porque reina de buena, con él no te ves bien.
-No, no.
-Y por mi parte, en casa no me paran de -joder. -Pará, pará.
Pero la noche aquella, moviendo las estrellas.
-Wuh. -Encima de ti en una playa en Cartagena.
Vamónos, ole de pena, aunque en casa la esperan.
La vaina está low key, de esto nadie se entera. ¿Quién va a sentirse mal después de una noche así?
-De bolita.
-Nos podemos olvidar, arrepentir, nos podemos engañar pa' repetir.
¿Quién va a sentirse maaal después de una noche asííí?
Nos podemos olvidar, nos podemos arrepentir, nos podemos engañar, pero queremos repetir.
Ya.
-Alright, alright, alright. -You know what.
-Maluma, baby, baby. -Vení otra vez.
-Manuel Turizo. -Manuel Turizo.
Colón en la casa.
Este temita es para que lo baile ahí con la tía, pa' que la coja, la apriete, y le diga: "Tía, te amo". Ay, qué rico.
-Lo viste. -Maluma Baby, mamacita. Mua.
MT, ya. MT, ya. ¿Cómo es?
-Ja. Tú sabes. Salu, mi reina.
-Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, io.
Nederlandse vertaling
-Wat heerlijk, mijn liefste. -Salu, mijn koningin.
-Maluma en Manuel Turizo. Laten we daarheen gaan. -Maluma Baby, mamacita, Manuel Turizo zegt:
Jij met hem en ik met haar, maar die avond waren jij en ik.
-Alle. -We vertelden elkaar alles als we naar elkaar keken.
Schatje, het was geen zonde, want we hadden het niet gepland.
Wie gaat zich slecht voelen... -Nee, nee-. . . na zo'n nacht?
-Nu met Abel.
-We kunnen niet vergeten of ons bekeren, nee - we kunnen bedriegen door het te herhalen. -Pr.
Wie zal zich slecht voelen na zo'n nacht?
We kunnen het niet vergeten, we kunnen ons niet bekeren, we kunnen onszelf bedriegen, maar we willen het herhalen.
Wij willen ons slecht voelen, ik wil ons goed voelen.
-Nee nee.
-Waarom vliegen we niet op een avond naar Guatapé? -Ah.
Omdat koningin van het goede, je ziet er niet goed uit bij hem.
-Nee nee.
En wat mij betreft, thuis kunnen ze me er niet van weerhouden om te neuken. -Hou op, hou op.
Maar die nacht, de sterren bewegen.
-Wuh. -Boven je op een strand in Cartagena.
Laten we gaan, heel verdrietig, ook al wachten ze thuis op je.
De pod is rustig, niemand weet hiervan. Wie zal zich slecht voelen na zo'n nacht?
-Bal.
-We kunnen het vergeten, er spijt van krijgen, we kunnen onszelf voor de gek houden door het te herhalen.
Wie zal zich slecht voelen na zo'n nacht?
We kunnen het vergeten, we kunnen er spijt van krijgen, we kunnen onszelf voor de gek houden, maar we willen het herhalen.
Al.
- Oké, oké, oké. - Weet je wat.
-Maluma, schatje, schatje. -Ik kwam weer.
-Manuel Turizo. -Manuel Turizo.
Columbus in huis.
Dit liedje is bedoeld om daar met mijn tante te dansen, zodat ik haar kan oppakken, in haar knijpen en tegen haar kan zeggen: "Tante, ik hou van je." O, wat heerlijk.
-Je hebt het gezien. -Maluma Baby, mamacita. Mua.
MT, ja. MT, ja. Hoe is het?
-Ha. Weet je. Hallo, mijn koningin.
-Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, io.