Meer nummers van LAVINIA
Meer nummers van Alvaro Soler
Beschrijving
Hoofdartiest: LAVINIA
Hoofdartiest: Alvaro Soler
Producent: Sebastian Bliem
Producent: Frank Nobel
Producent: Pascal "Kalli" Reinhardt
Tekstschrijver: Lavinia Hope
Tekstschrijver: Alvaro Tauchert Soler
Tekstschrijver: Sebastian Bliem
Tekstschrijver: Frank Nobel
Tekstschrijver: Paul Michael Barry
Tekstschrijver: Mark Philip Taylor
Componist: Lavinia Hope
Componist: Alvaro Tauchert Soler
Componist: Sebastian Bliem
Componist: Frank Nobel
Componist: Paul Michael Barry
Componist: Mark Philip Taylor
Songtekst en vertaling
Origineel
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Adiós, adiós, -adiós.
-I like you better now you're part of the crowd.
Still got your sweater but she's wearing it now.
-Wearing it now.
-Still got your keys we might just test drive your car. What goes around comes around and around and around.
I really thought that
I'm standing on these. Somehow I'm just better alone.
You're still on my-- Now tell me who's the-- Who's coming back around.
Adiós. I am happier without you, that's for sure.
Never thought I'd hear you say it. Adiós. You can take all of your love and shut the door.
You were glad we let, I let a good thing go. Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Adiós, adiós, adiós.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh. Adiós, adiós, adiós.
Sigo buscándote pero en realidad sé que lo bueno a ti siempre se te olvida. Y aunque lo intente todo vuelve a quemar.
Sé lo que -dirá la gente, no. -Oh, I really thought that.
I'm standing on these. Somehow I'm just better alone. .
You're still on my. Now tell me who's the.
Who's coming back around.
Adiós. I am happier without you, that's for sure.
Una pena, yeah I'll say it. Adiós. You can take all of your love and shut the door.
You were glad we let, I let a good thing go. Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Adiós, adiós, adiós.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, -oh. Adiós, adiós, adiós.
-Sigo buscándote pero en realidad sé lo que dirá la gente, no.
Adiós. I am happier without you, that's for sure.
Una pena, yeah I'll say it. Adiós. You can take all of your love and shut the door.
You were glad we let, I let a good thing go. Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Adiós, adiós, adiós.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Adiós, adiós, adiós.
Nederlandse vertaling
O, o, o, o, o, o, o, o, o.
Adiós, adiós, -adiós.
-Ik vind je leuker nu je deel uitmaakt van de massa.
Ik heb je trui nog steeds, maar ze draagt hem nu.
-Ik draag het nu.
-Als je je sleutels nog hebt, kunnen we misschien een proefrit maken met je auto. Wat rondgaat, komt rond en rond en rond.
Dat dacht ik echt
Ik sta op deze. Op de een of andere manier ben ik gewoon beter alleen.
Je zit nog steeds op mijn... Vertel me nu wie... Wie er terugkomt.
Adios. Ik ben gelukkiger zonder jou, dat is zeker.
Nooit gedacht dat ik je dat zou horen zeggen. Adios. Je kunt al je liefde nemen en de deur sluiten.
Jij was blij dat we het lieten, ik liet iets goeds los. O, o, o, o, o, o, o, o, o.
Adiós, adiós, adiós.
O, o, o, o, o, o, o, o, o. Adiós, adiós, adiós.
Het is mogelijk dat u zich realiseert dat uw leven een goede zaak is. U bent van plan een quemar te doen.
Sé lo que -dirá la gente, nee. -O, dat dacht ik echt.
Ik sta op deze. Op de een of andere manier ben ik gewoon beter alleen. .
Je zit nog steeds op mijn. Vertel me nu wie de is.
Wie komt er terug?
Adios. Ik ben gelukkiger zonder jou, dat is zeker.
Una pena, ja, ik zal het zeggen. Adios. Je kunt al je liefde nemen en de deur sluiten.
Jij was blij dat we het lieten, ik liet iets goeds los. O, o, o, o, o, o, o, o, o.
Adiós, adiós, adiós.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, -oh. Adiós, adiós, adiós.
-Sigo buscándote pero en realidad sé lo que dirá la gente, nee.
Adios. Ik ben gelukkiger zonder jou, dat is zeker.
Una pena, ja, ik zal het zeggen. Adios. Je kunt al je liefde nemen en de deur sluiten.
Jij was blij dat we het lieten, ik liet iets goeds los. O, o, o, o, o, o, o, o, o.
Adiós, adiós, adiós.
O, o, o, o, o, o, o, o, o.
Adiós, adiós, adiós.