Meer nummers van Jul
Beschrijving
: JULI
Componist: JUL
Tekstschrijver: JUL
Songtekst en vertaling
Origineel
T'es un gros fatigué, tu crois tout c'qu'on dit
Et pour la daronne, ouais, tu sais tout ce qu'on tire
Heureusement qu'y a des failles sinon on serait tous bandits
T'as vu la team en boîte, y a personne qu'est en jean
Ici, tu sais plus qui est qui, les petits pour rien, ils te sortent un couteau
Elle connait "Tchikita" par cœur, soi-disant, elle m'a jamais écouté
J'ai plus vu un poto, pourtant on était collés comme deux gouttes d'eau
Du jour au lendemain plus de nouvelles, ça m'a dégoûté
T'as vu leur petit jeu? Ça m'tue à petit feu
Fais toi seul, ton chemin, tes idées, sois créatif
J'ai la sacoche et le survêt' (ti, ti, ti, ti, ti)
J'crois au bon Dieu, pas d'pistolettu (ti, ti, ti, ti, ti)
Quand y a les blêmes, plus de collègues (ti, ti, ti, ti, ti)
Si t'es dans l'13, cache ta Rolex (ti, ti, ti, ti)
J'ai la sacoche et le survêt' (ti, ti, ti, ti, ti)
J'crois au bon Dieu, pas d'pistolettu (ti, ti, ti, ti, ti)
Quand y a les blêmes, plus de collègues (ti, ti, ti, ti, ti)
Si t'es dans l'13, cache ta Rolex (ti, ti, ti, ti)
J'aime pas les réseaux, j'suis plus actif
Tu m'dis moi j'suis d'la team, t'es dans tous les collectifs
Tu veux me la faire, mais j'suis pas con
À dire que je connais des gens, ils ont plus purgé que des matons
J'parle pas latin, j'fais pas la deuh
Me chauffez pas, j'vais débarquer au Vél' comme Alladin
T'as sorti le monstre, eh triple monstre
Sors pas trop ta main d'la fenêtre, ça te prend ta montre
Dans la ville ça m'écoute, j'pilote, j'suis ganté, oh
1.3 c'est la déroute, ça se descend pour monter haut
Ça m'dégoute, dégoute, j'vois des gens c'est des portes couilles
Respect à ceux qui collent personne en temps de crise, qui se débrouillent
J'ai la sacoche et le survêt' (ti, ti, ti, ti, ti)
J'crois au bon Dieu, pas d'pistolettu (ti, ti, ti, ti, ti)
Quand y a les blêmes, plus de collègues (ti, ti, ti, ti, ti)
Si t'es dans l'13, cache ta Rolex (ti, ti, ti, ti)
J'ai la sacoche et le survêt (ti, ti, ti, ti, ti)
J'crois au bon Dieu, pas d'pistolettu (ti, ti, ti, ti, ti)
Quand y a les blêmes, plus de collègues (ti, ti, ti, ti, ti)
Si t'es dans l'13, cache ta Rolex (ti, ti, ti, ti)
Ça m'dégoute, dégoute, j'vois des gens c'est des portes couilles
Respect à ceux qui collent personne en temps de crise, qui se débrouillent
Ça m'dégoute, dégoute, j'vois des gens c'est des portes couilles
Respect à ceux qui collent personne en temps de crise, qui se débrouillent
J'vais pas laisser tomber, ils ont voulu m'descendre
J'ai tous voulu les faire monter
Nederlandse vertaling
Je bent echt moe, je gelooft alles wat ze zeggen
En voor de dame: ja, je weet alles wat we krijgen
Gelukkig zijn er gebreken, anders zouden we allemaal bandieten zijn
Je zag het team bij de club, niemand draagt een spijkerbroek
Hier weet je niet meer wie wie is, de kleintjes trekken voor niets een mes naar je toe
Ze kent "Tchikita" uit haar hoofd, vermoedelijk heeft ze nooit naar mij geluisterd
Ik zag geen vriend meer, maar we waren zo dichtbij als twee druppels water
Opeens geen nieuws meer, ik walgde er van
Heb je hun spelletje gezien? Het doodt me langzaam
Maak het op jouw manier, jouw ideeën, wees creatief
Ik heb de tas en het trainingspak (ti, ti, ti, ti, ti)
Ik geloof in de goede Heer, geen wapens (ti, ti, ti, ti, ti)
Als er bleke mensen zijn, geen collega's meer (ti, ti, ti, ti, ti)
Als je in 13 bent, verberg je Rolex (ti, ti, ti, ti)
Ik heb de tas en het trainingspak (ti, ti, ti, ti, ti)
Ik geloof in de goede Heer, geen wapens (ti, ti, ti, ti, ti)
Als er bleke mensen zijn, geen collega's meer (ti, ti, ti, ti, ti)
Als je in 13 bent, verberg je Rolex (ti, ti, ti, ti)
Ik hou niet van netwerken, ik ben actiever
Als je me vertelt dat ik deel uitmaak van het team, zit je in alle collectieven
Je wilt het mij aandoen, maar ik ben niet dom
Om te zeggen dat ik mensen ken, ze hebben meer dan bewakers gediend
Ik spreek geen Latijn, ik doe geen deuh
Maak je geen zorgen, ik kom net als Alladin naar de Vél'
Je hebt het monster vrijgelaten, hè drievoudig monster
Haal uw hand niet te veel uit het raam, want dan pakt u uw horloge
In de stad luisteren ze naar mij, ik piloot, ik heb handschoenen aan, oh
1.3 is een route, deze gaat naar beneden om hoog te klimmen
Het walgt van mij, walging, ik zie dat mensen stomme deuren zijn
Respect voor degenen die in tijden van crisis bij iemand blijven, die erin slagen
Ik heb de tas en het trainingspak (ti, ti, ti, ti, ti)
Ik geloof in de goede Heer, geen wapens (ti, ti, ti, ti, ti)
Als er bleke mensen zijn, geen collega's meer (ti, ti, ti, ti, ti)
Als je in 13 bent, verberg je Rolex (ti, ti, ti, ti)
Ik heb de tas en het trainingspak (ti, ti, ti, ti, ti)
Ik geloof in de goede Heer, geen wapens (ti, ti, ti, ti, ti)
Als er bleke mensen zijn, geen collega's meer (ti, ti, ti, ti, ti)
Als je in 13 bent, verberg je Rolex (ti, ti, ti, ti)
Het walgt van mij, walging, ik zie dat mensen stomme deuren zijn
Respect voor degenen die in tijden van crisis bij iemand blijven, die erin slagen
Het walgt van mij, walging, ik zie dat mensen stomme deuren zijn
Respect voor degenen die in tijden van crisis bij iemand blijven, die erin slagen
Ik ga niet opgeven, ze wilden me neerhalen
Ik wilde ze allemaal naar voren brengen