Meer nummers van Jul
Beschrijving
: Julien Mari
Componist: JUL
Tekstschrijver: JUL
Songtekst en vertaling
Origineel
A 15 ans
J'allais au collège, j'restais en bas avec mes collègues
Et à 16 ans
J'suis allé au lycée
J'ai fait 6 mois, j'me suis fait virer, j'ai glissé
A 17 ans
J'étais sur les chantiers
J'cachais à ma mère que j'chantais
J'avais honte, ouais, tu connais
A 18 ans
J'me prenais pour un grand
J'sortais en boîte, j'branchais des minch
Et j'faisais des bagarres tout l'temps
Les années passent, tu vois pas passer le temps
Et toutes ces ruelles que j'ai pris, jeune, en deux temps
Que personne ne m'en veuille, j'suis sous les tropiques, en détente
J'ai mis l'cerveau en veille
En attendant
En attendant, hmm
En attendant
En attendant, hmm
En attendant
En attendant, hmm
En attendant
Je tue mon temps, hmm
Je tue mon temps
A 19 ans
J'ai arrêté l'travail, l'foot
J'étais con, j'ai fait deux, trois cambus
Ouais frangin, c'était la déroute
Et à 20 ans, 2010
Ça f'sait plein d'bêtises
Ouais, des gens, ça traumatise
Histoire de fou, histoire de dix
En 2011
J'allais voir mon frère en zonz
J'lui faisais des parachutes
Pour qu'il ait son tél', son couteau, sa cons'
A 22 ans
J'restais à la pente, j'tuais mon temps
J'insultais les képis tout en tuant mon teh
Les années passent, tu vois pas passer le temps
Et toutes ces ruelles que j'ai pris, jeune, en deux temps
Que personne ne m'en veuille, j'suis sous les tropiques, en détente
J'ai mis l'cerveau en veille
En attendant
En attendant, hmm
En attendant
En attendant, hmm
En attendant
En attendant, hmm
En attendant
Je tue mon temps, hmm
Je tue mon temps
A 23 ans
J'ai sorti "cross volé"
J'étais dans ma paranoïa
J'ai vu plein de gens s'envoler
A 24 ans
J'fais tout plein d'showcases
Les patrons d'boîtes, j'les ai choqués
J'ai tourné dans presque toute la France
A 25 ans
J'ai sorti "My World"
Ma team, c'est la meilleure
Grâce à elle, j'ai fait disque de diamant
A 26 ans
J'peux plus sortir, ça m'contrarie
Mais bon, m'cacher ça sert à rien
Alors j'me suis acheté un Ferrari
A 27 ans
"Victoires d'la Musique"
Gros scores, digital, physique
De quoi attirer la jalousie
Les années passent, tu vois pas passer le temps
Et toutes ces ruelles que j'ai pris, jeune, en deux temps
Que personne ne m'en veuille, j'suis sous les tropiques, en détente
J'ai mis l'cerveau en veille
En attendant
En attendant, hmm
En attendant
En attendant, hmm
En attendant
En attendant, hmm
En attendant
Je tue mon temps, hmm
Je tue mon temps
Ibalababalabam (hmm)
Ibalababalabam (hmm)
Ibalababalabam (hmm)
Ibalababalabam (hmm)
Les années passent, tu vois pas passer le temps
Et toutes ces ruelles que j'ai pris, jeune, en deux temps
Que personne ne m'en veuille, j'suis sous les tropiques, en détente
J'ai mis l'cerveau en veille, en attendant
En attendant, ouh
En attendant
En attendant, ouh
En attendant
En attendant, ouh
En attendant
Je tue mon temps, ouh
Je tue mon temps, ouh
Nederlandse vertaling
Op 15 jaar oud
Ik ging naar de universiteit en bleef beneden bij mijn collega's
En om 16
Ik ging naar de middelbare school
Ik heb het zes maanden gedaan, ik werd ontslagen, ik gleed uit
Op 17
Ik was op bouwplaatsen
Ik verborg het voor mijn moeder dat ik zong
Ik schaamde me, ja, weet je
Op 18
Ik dacht dat ik groot was
Ik ging uitgaan, ik maakte contact met minches
En ik kreeg voortdurend ruzie
De jaren gaan voorbij, je ziet de tijd niet voorbijgaan
En al deze straten die ik jong bewandelde, in twee fasen
Niemand neemt het mij kwalijk, ik ben in de tropen, aan het ontspannen
Ik heb mijn hersenen in slaap gebracht
Wachten
In de tussentijd, hmm
Wachten
In de tussentijd, hmm
Wachten
In de tussentijd, hmm
Wachten
Ik dood mijn tijd, hmm
Ik dood mijn tijd
Op 19
Ik stopte met werken, voetbal
Ik was stom, ik deed twee, drie cambus
Ja broer, het was een nederlaag
En op 20, 2010
Het staat vol onzin
Ja mensen, het traumatiseert
Gek verhaal, verhaal van tien
In 2011
Ik ging mijn broer in een zone opzoeken
Ik heb parachutes voor hem gemaakt
Zodat hij zijn telefoon, zijn mes, zijn kut heeft
Op 22
Ik bleef op de helling, ik doodde mijn tijd
Ik beledigde de kepi's terwijl ik mijn teh vermoordde
De jaren gaan voorbij, je ziet de tijd niet voorbijgaan
En al deze straten die ik jong bewandelde, in twee fasen
Niemand neemt het mij kwalijk, ik ben in de tropen, aan het ontspannen
Ik heb mijn hersenen in slaap gebracht
Wachten
In de tussentijd, hmm
Wachten
In de tussentijd, hmm
Wachten
In de tussentijd, hmm
Wachten
Ik dood mijn tijd, hmm
Ik dood mijn tijd
Op 23
Ik heb "kruis gestolen" vrijgegeven
Ik verkeerde in mijn paranoia
Ik zag veel mensen wegvliegen
Op 24
Ik doe veel shows
De bedrijfseigenaren, ik heb ze geschokt
Ik heb bijna heel Frankrijk rondgereisd
Op 25
Ik heb "Mijn wereld" uitgebracht
Mijn team is de beste
Dankzij haar heb ik een diamanten schijf gemaakt
Op 26 jaar oud
Ik kan niet meer naar buiten, het maakt me van streek
Maar goed, verstoppen heeft geen zin
Dus kocht ik een Ferrari voor mezelf
Op 27-jarige leeftijd
“Muziekoverwinningen”
Grote scores, digitaal, fysiek
Genoeg om jaloezie op te wekken
De jaren gaan voorbij, je ziet de tijd niet voorbijgaan
En al deze straten die ik jong bewandelde, in twee fasen
Niemand neemt het mij kwalijk, ik ben in de tropen, aan het ontspannen
Ik heb mijn hersenen in slaap gebracht
Wachten
In de tussentijd, hmm
Wachten
In de tussentijd, hmm
Wachten
In de tussentijd, hmm
Wachten
Ik dood mijn tijd, hmm
Ik dood mijn tijd
Ibalababalabam (hmm)
Ibalababalabam (hmm)
Ibalababalabam (hmm)
Ibalababalabam (hmm)
De jaren gaan voorbij, je ziet de tijd niet voorbijgaan
En al deze straten die ik jong bewandelde, in twee fasen
Niemand neemt het mij kwalijk, ik ben in de tropen, aan het ontspannen
Ik zette mijn hersenen op stand-by, wachtend
In de tussentijd, o
Wachten
In de tussentijd, o
Wachten
In de tussentijd, o
Wachten
Ik dood mijn tijd, oh
Ik dood mijn tijd, oh