Meer nummers van Marc Anthony
Meer nummers van NATHY PELUSO
Beschrijving
Bijbehorende Uitvoerder: Marc Anthony, NATHY PELUSO
Producent, geassocieerde uitvoerder: Marc Anthony
Bijbehorende artiest: NATHY PELUSO
Bongo's: Jose Miguel Frías
Conga's: Bobby Allende
Trombone: Marlon Caro
Trompet: Gerardo Rodriguez
Bas: Ruben Rodríguez
Trombone: Braily Ramos
Timbales: Marc Quiñones
Trombone: Bayron Ramos
Piano, Producent: Motiff
Zang: Gianko Gomez
Zang: William Duvall
Componist: Marco Antonio Muñiz "Marc Anthony"
Tekstschrijver: Marco Antonio Muñiz
Componist, tekstschrijver: Natalia Beatriz Dora Peluso
Componist, tekstschrijver: Servando Primera
Tekstschrijver, componist: Manuel Lara
Componist, tekstschrijver: Benjamin Alerhand
Opnametechnicus: Ali Alvarez "Ali Ali"
Mastering-ingenieur, mengingenieur: Mayito
Songtekst en vertaling
Origineel
Un motel de carretera
Se quemó la noche entera
Sin darnos cuenta
Que un encuentro clandestino
Puede ser el asesino
De nuestra vida afuera
Tú y yo somos felices
A pesar de cicatrices
Tatuadas en nuestra piel
Porque siempre las curamos
Con los besos que nos damos
Aunque sepamos que no está bien
Y no me arrepentiría
Mil veces repetiría
Pero antes de dejar la habitación
Hay que escoger una salida
¿Cómo, cómo voy a hacer
Cuando te vea de la mano y no conmigo?
Yo no quiero ser
De esos amantes que se disfrazan de amigos
Cada vez que nos separamos
Mi corazón me grita "auxilio"
Yo contigo viviría
Como Willie en el idilio
Epa
Uy
Ay, acostados en la cama
Luego de alcanzar el cielo
Y me enciendo un cigarrillo
Mientras te acaricio el pelo
Y quisiera que durara
Toda la vida este momento
Y no tener que ocultar mis sentimientos
Y no me arrepentiría (oh-oh)
Mil veces repetiría
Pero antes de dejar la habitación
Hay que escoger una salida
¿Cómo, cómo puedo hacer
Cuando te vea de la mano y no conmigo?
Yo no quiero ser
De esos amantes que se disfrazan de amigos
Cada vez que nos separamos
Mi corazón me grita "auxilio"
Yo contigo viviría
Como Willie en el idilio
Vente conmigo (epa)
Porque estar contigo (cuéntame, Nathy)
A mí me hace bien (ay, Dios mío, salsa)
Me hace muy bien (lo que viene es candela)
Vente conmigo (Nathy)
Porque estar contigo (dímelo, Marc)
A mí me hace bien (ra, oh-ah)
Me hace muy bien (eh-ah)
Ataca, Motiff
En el idilio
Oh-ah, oh-ah
Oh-ah
Vente conmigo (uy)
Porque estar contigo
A mí me hace bien (porque estar contigo)
Me hace muy bien
Nederlandse vertaling
Een motel langs de weg
Het brandde de hele nacht
Zonder het te beseffen
Wat een clandestiene bijeenkomst
zou de moordenaar kunnen zijn
Van ons leven buiten
Jij en ik zijn blij
ondanks littekens
Getatoeëerd op onze huid
Omdat we ze altijd genezen
Met de kussen die we elkaar geven
Ook al weten we dat het niet goed is
En ik zou er geen spijt van krijgen
Ik zou het duizend keer herhalen
Maar voordat je de kamer verlaat
Je moet een uitweg kiezen
Hoe, hoe zal ik het doen
Als ik zie dat je elkaars hand vasthoudt en niet met mij?
Ik wil het niet zijn
Eén van die geliefden die zich vermommen als vrienden
Elke keer dat we uit elkaar gaan
Mijn hart schreeuwt 'help'
Ik zou bij je wonen
Zoals Willie in de idylle
Hé
oeps
O, liggend in bed
Na het bereiken van de hemel
en ik steek een sigaret op
Terwijl ik je haar streel
En ik zou graag willen dat het zo blijft
Mijn hele leven op dit moment
En dat ik mijn gevoelens niet hoef te verbergen
En ik zou er geen spijt van krijgen (oh-oh)
Ik zou het duizend keer herhalen
Maar voordat je de kamer verlaat
Je moet een uitweg kiezen
Hoe, hoe kan ik doen
Als ik zie dat je elkaars hand vasthoudt en niet met mij?
Ik wil het niet zijn
Eén van die geliefden die zich vermommen als vrienden
Elke keer dat we uit elkaar gaan
Mijn hart schreeuwt 'help'
Ik zou bij je wonen
Zoals Willie in de idylle
Kom met mij mee (epa)
Waarom bij jou zijn (vertel me, Nathy)
Het is goed voor mij (oh mijn God, saus)
Het doet mij heel goed (wat eraan komt is een kaars)
Kom met mij mee (Nathy)
Waarom bij jou zijn (vertel me, Marc)
Het is goed voor mij (ra, oh-ah)
Het doet me heel goed (eh-ah)
Aanval, Motief
in de idylle
Oh-ah, oh-ah
Oh-ah
Kom met mij mee (oeps)
Waarom bij jou zijn
Het is goed voor mij (omdat ik bij jou ben)
Het doet mij heel goed