Nummers
Artiesten
Genres
Trackomslag La Tirana

La Tirana

4:04latijnse hiphop, Latijns alternatief 2025-09-18

Meer nummers van Mon Laferte

  1. Femme Fatale - Spotify Sessions
  2. Melancolía
  3. Nuestra Casa
Alle nummers

Meer nummers van NATHY PELUSO

  1. Chirriqui Chirri - Remix
  2. MALPORTADA
  3. A CABALLO
  4. Como en el Idilio
Alle nummers

Beschrijving

Meisjesgesprekken op ritme - lijken licht, maar met een hartverscheurend randje. Klachten over ‘problemas de amor’ veranderen in een strijdlied van vriendinnen die te vaak als ‘tirannen’ werden bestempeld, alleen maar omdat ze echt wilden liefhebben. De tekst is eerlijk en onverbloemd: vermoeidheid door spelletjes en het verlangen naar eenvoudige, betrouwbare warmte.

Het klinkt als een bekentenis in de keuken onder het genot van een fles wijn, waar elke regel afwisselend droefheid en lachen door de tranen heen is. En toch komt tussen de regels door kracht naar voren: geen genoegen nemen met minder, onvoorwaardelijke liefde eisen. Dansbaar en koppig, met diezelfde ironie die helpt om zelfs de meest “problemas infernales” te doorstaan.

Songtekst en vertaling

Origineel

Tengo problemas de amor y no sé cómo curarlos.

Ese hombre no entiende, no cree que también hay fragilidad en mí.

Amiga, te entiendo tanto.

Es un problema infernal. A mí me pasa igual.

A nadie hicimos mal y aun así nos tratan de tiranas.

¿Y qué hago si yo solo quiero amar?

No lo entiendo, si es tan fácil admirarte.

Amiga, no hay hombre que se atreva.

Esa es nuestra condena.

Esto no va de competencia.

Quiero alguien seguro y con experiencia.

Amiga, no hay hombre que se atreva.

Esa es nuestra condena.

Quiero a alguien que me ame de verdad, con urgencia.

Un hombre que me pueda ver tal como yo soy.

Quien tenga la suerte de ver tu belleza criminal. . .

será su completa obsesión.

Nunca va a querer marcharse.

Esta vez no me voy a conformar.

Te mereces un amor de verdad.

Amiga, no hay hombre que se atreva.

Esa es nuestra condena.

Esto no va de competencia.

Quiero alguien seguro, con experiencia.

Amiga, no hay hombre que se atreva.

Esa es nuestra condena.

Quiero a alguien que me ame de verdad, con urgencia.

Un hombre que me pueda ver. . .

tal como yo soy.

-Dímelo, mami, Niati. -Tengo problemas, mi amor. Ey, ey, ey.

Tengo problemas de amor.

Pero de problemas peores hemos salido, mujer.

-Tengo problemas, mi amor. Ey, ey, ey.

-Yo ya no voy a llorar, aunque digan soy mala.

Cha, cha, cha. Tengo problemas, mi amor. Ey, ey, ey.

Una perra sobre un gato.

-Por ser yo. -Mala, muy mala.

-Tengo problemas, mi amor. -Tengo problemas, mi amor.

De soledad.

De soledad.

Por ser tirana.

Nederlandse vertaling

Ik heb liefdesproblemen en ik weet niet hoe ik ze moet genezen.

Die man begrijpt het niet, hij gelooft niet dat er ook kwetsbaarheid in mij schuilt.

Vriend, ik begrijp je zo goed.

Het is een heel probleem. Bij mij gebeurt hetzelfde.

We hebben niemand kwaad gedaan en toch behandelen ze ons als tirannen.

En wat moet ik doen als ik alleen maar wil liefhebben?

Ik begrijp het niet, als het zo gemakkelijk is om je te bewonderen.

Vriend, er is geen man die durft.

Dat is onze zin.

Dit gaat niet over concurrentie.

Ik wil iemand die zelfverzekerd en ervaren is.

Vriend, er is geen man die durft.

Dat is onze zin.

Ik wil iemand die echt en dringend van me houdt.

Een man die mij ziet zoals ik ben.

Degene die het geluk heeft jouw criminele schoonheid te zien. . .

Het zal je volledige obsessie zijn.

Hij zal nooit meer weg willen.

Deze keer ga ik geen genoegen nemen.

Je verdient ware liefde.

Vriend, er is geen man die durft.

Dat is onze zin.

Dit gaat niet over concurrentie.

Ik wil iemand die zelfverzekerd is, met ervaring.

Vriend, er is geen man die durft.

Dat is onze zin.

Ik wil iemand die echt en dringend van me houdt.

Een man die mij kan zien. . .

net zoals ik ben.

-Vertel eens, mama, Niati. -Ik heb problemen, mijn liefste. Hé, hé, hé.

Ik heb liefdesproblemen.

Maar we zijn uit ergere problemen gekomen, vrouw.

-Ik heb problemen, mijn liefste. Hé, hé, hé.

-Ik ga niet meer huilen, ook al zeggen ze dat ik slecht ben.

Cha, cha, cha. Ik heb problemen, mijn liefste. Hé, hé, hé.

Een teef op een kat.

-Omdat ik mezelf ben. - Slecht, heel slecht.

-Ik heb problemen, mijn liefste. -Ik heb problemen, mijn liefste.

Van eenzaamheid.

Van eenzaamheid.

Omdat je een tiran bent.

Video bekijken Mon Laferte, NATHY PELUSO - La Tirana

Trackstatistieken:

Streams Spotify

Posities in de hitlijsten Spotify

Hoogste noteringen

Weergaven YouTube

Posities in de hitlijsten Apple Music

Shazams Shazam

Posities in de hitlijsten Shazam