Meer nummers van Aymo
Meer nummers van Aymen
Meer nummers van Amo
Beschrijving
Bijbehorende artiest: Aymo, Aymen, Amo
Bijbehorende artiest: Aymo
Bijbehorende artiest, tekstschrijver: Aymen
Associated Uitvoerder, Tekstschrijver: Amo
Producent: PzY
Mengingenieur: Felix Eschmann
Masteringingenieur: Niklas Neumann
Songtekst en vertaling
Origineel
Du glaubst mir nicht, was ich so machte. Ich liebte, ich gifte, ich hasste. Verabscheu' die
Musik und Szene, doch sie gab mir das, was ich damals nicht hatte.
Ich kämpfte, ja, siegte und lachte, doch sie schauen nur auf die Akte.
Ganz egal, wie viele Scheine du zählst, für sie bleibst du doch immer Kanake. Sie akzeptieren dich nicht,
Integration ohne System.
Ihr seht uns doch als Kriminelle, bis wir es dann werden und sie dich dann mitnehmn. Die Masse schwimmt, sag, willst du mitgehn?
Geh deinen eigenen Weg, komm, schau mal, was aus dir.
Pädagogen, die labern nach: „Fick dich!
„ Ich hab' auf mei'm Weg ein paar Narben kassiert, doch wurde damit immer stärker, entkam meinen Fesseln vom Kerker.
Die Schule sagt: „Aus dir wird gar nix“, jetzt mach' ich mehr Geld als fast zehn meiner Lehrer.
Wir sind nicht so, wir sind nicht, wir sind nicht so. So wie du dachtest.
Wir sind nicht so, wir sind nicht, wir sind nicht so.
Kein Hallo, kein Respekt, kein Guten Tag, ich bin ein fremder Mann. Ich bin ein fremder Mann, ich bin ein fremder Mann.
Wir sind jetzt so, wir sind jetzt, wir sind jetzt so. Weil ihr uns so macht.
Wir sind jetzt so, wir sind jetzt, wir sind jetzt so.
Mein Gang, die Art, der Bart, die Herkunft macht mich hier zum fremden Mann, hier zum fremden Mann, hier zum fremden Mann.
Kopf hoch, richte deine Krone. Chaba, Wallah, keiner kann dir etwas sagen.
Bist du oben, sind sie mit dir ganz oben, aber wenn du fällst, ist von den' keiner mehr da.
Die letzten Jahre war'n grau, heut sind sie bunt, Mamas Haare sind grau.
Alles vergänglich, ja, bleib, wer du bist, okay, gifte dich tot, doch mach dich grade bei
Gott.
Bloß raub, flieg wie ein Schmetterling, möchte, doch in mei'm Herz steckt ein Messer drin.
Du kennst das nicht, schwarze Behaarung, die Taschen leer, denken, dass sie etwas Besseres sind. Hast du Money, sind sie bei dir.
Hast du gar nix, sind sie weg. Diese Welt, eine Welt voller Tränen und Kummer.
Wir haben damals Farbe in das Land gebracht. Heute wird die Farbe einfach abgekratzt.
Ich schwöre, ich bezahl' den Staat, hab einen deutschen Pass.
Ich bin hier geboren, komm und sag mir, was ich anders mach'!
Wir sind nicht so, wir sind nicht, wir sind nicht so. So wie du dachtest.
Wir sind nicht so, wir sind nicht, wir sind nicht so. Kein Hallo, kein Respekt, kein Guten Tag, ich bin ein fremder Mann.
Ich bin ein fremder Mann, ich bin ein fremder Mann.
Wir sind jetzt so, wir sind jetzt, wir sind jetzt so. Weil ihr uns so macht.
Wir sind jetzt so, wir sind jetzt, wir sind jetzt so.
Mein Gang, die Art, der Bart, die Herkunft macht mich hier zum fremden Mann, hier zum fremden Mann, hier zum fremden Mann.
Nederlandse vertaling
Je zult niet geloven wat ik deed. Ik hield van, ik vergiftigde, ik haatte. Verafschuw ze
Muziek en scene, maar het gaf me wat ik toen niet had.
Ik heb gevochten, ja, gewonnen en gelachen, maar ze kijken alleen naar het dossier.
Het maakt niet uit hoeveel rekeningen je telt, je zult er altijd een voorstander van zijn. Ze accepteren je niet,
Integratie zonder systeem.
Je ziet ons als criminelen totdat wij criminelen worden en dan nemen ze je mee. De menigte zwemt, zeg: wil je met mij mee?
Ga je eigen weg, kom kijken wat er met je gebeurt.
Opvoeders die meebabbelen: “Fuck you!
“Ik kreeg onderweg een paar littekens, maar ik werd sterker en ontsnapte aan mijn boeien uit de kerker.
De school zegt: “Je gaat niets doen”, nu verdien ik meer dan bijna tien van mijn leraren.
Wij zijn niet zo, wij zijn niet zo, wij zijn niet zo. Net zoals je dacht.
Wij zijn niet zo, wij zijn niet zo, wij zijn niet zo.
Geen hallo, geen respect, geen hallo, ik ben een vreemde man. Ik ben een vreemde man, ik ben een vreemde man.
We zijn nu zo, we zijn nu zo, we zijn nu zo. Want dat is wat je ons aandoet.
We zijn nu zo, we zijn nu zo, we zijn nu zo.
Mijn manier van lopen, mijn stijl, mijn baard, mijn afkomst maken mij een vreemde man hier, een vreemde man hier, een vreemde man hier.
Ga omhoog en maak uw kruin recht. Chaba, Wallah, niemand kan je iets vertellen.
Als jij bovenaan staat, staan zij samen met jou bovenaan, maar als je valt, zijn ze er niet meer.
De afgelopen jaren waren grijs, vandaag zijn ze kleurrijk, moeders haar is grijs.
Alles is vluchtig, ja, blijf wie je bent, oké, vergiftig jezelf dood, maar herstel jezelf gewoon
God.
Gewoon beroven, vliegen als een vlinder, ik wil wel, maar er zit een mes in mijn hart.
Dat weet je niet, zwart haar, lege zakken, denkend dat het iets beters is. Als je geld hebt, zijn ze bij je.
Als je niets hebt, zijn ze weg. Deze wereld, een wereld vol tranen en verdriet.
Wij brachten toen kleur naar het land. Tegenwoordig wordt de verf er eenvoudigweg afgeschraapt.
Ik zweer het, ik betaal de staat, ik heb een Duits paspoort.
Ik ben hier geboren, kom en vertel me wat ik anders doe!
Wij zijn niet zo, wij zijn niet zo, wij zijn niet zo. Net zoals je dacht.
Wij zijn niet zo, wij zijn niet zo, wij zijn niet zo. Geen hallo, geen respect, geen hallo, ik ben een vreemde man.
Ik ben een vreemde man, ik ben een vreemde man.
We zijn nu zo, we zijn nu zo, we zijn nu zo. Want dat is wat je ons aandoet.
We zijn nu zo, we zijn nu zo, we zijn nu zo.
Mijn manier van lopen, mijn stijl, mijn baard, mijn afkomst maken mij een vreemde man hier, een vreemde man hier, een vreemde man hier.