Meer nummers van BE:FIRST
Beschrijving
Geheime Tuin · WEES:EERST
Componist: SKY-HI
Componist: David Arkwright
Componist: Mishon
Componist: Ben Samama
Tekstschrijver: SKY-HI
Tekstschrijver: David Arkwright
Tekstschrijver: Mishon
Tekstschrijver: Ben Samama
Arrangeur: SKY-HI
Arrangeur: David Arkwright
Songtekst en vertaling
Origineel
Escape to the secret garden。 この世界で君と二人。
時間が過 ぎる あっという間に。 誰にも内緒。 Behold the secret garden。
今だけ は世界に二人。 邪魔させやしない nobody。 誰にも内緒。
Ain't nobody gonna. . . 必要ない。
君だけ見ていたい。
溢れる毎日、目一杯に love me。 普通じゃない? じゃあ普通って何?
君しか見え ない。
秘めな days or night、狂いそうなくらい。
Everything feels so bright, 疑いようもない。
乾ききった都会に背 を向けた oasis。 ほら、奴らがここを見つけ出す前に. . .
Escape to the secret garden。 この世界で君と二人。
時間が過ぎるあっと いう 間に。 誰にも内緒。 Behold the secret garden。
今だけを世界 に二人。 邪魔させやしない nobody。 誰にも内緒。
Ain't nobody gonna know, know, know, know, know, know, know。
Ain't nobody gonna know, know, know, know, know, know, know。
Ain't nobody gonna know, know, know, know, know, know, know, know, know。 Ain't nobody gonna know。
Behold the secret garden。 揺れて曇ったリナリアに酔う。
終わりなんて ないよね。 眩しすぎて目を閉じる。
愛し合った今日がまた昨日 になった明日、また会えるから。
眠りに落ちる まで二人だけ。 いや、夢の中だってまだ捕まえる。 太陽のしようともしかと。
大都会の 喧騒、黙らせる。
当たり前なんでもないって分かっていたって、不安定に渡ってる真っ赤な surface。 Neon light, flashlight、向こう側まで fly。 すぐ迎えに行く。
Escape to the secret garden。 この世界で君と二人。 時間が過ぎるあっという間に。
誰に も内緒。 Behold the secret garden。 今だけは世界に二人。
邪 魔させやしない nobody。 誰にも内緒。
Ain't nobody gonna know, know, know, know, know, know, know。 Ain't nobody gonna know, know, know, know, know, know, know。
Ain't nobody gonna know, know, know, know, know, know, know, know, know。
Ain't nobody gonna know。
Behold the secret garden。
Secret garden。
Yeah。
Secret garden。
Yeah。
Nederlandse vertaling
Ontsnap naar de geheime tuin. In deze wereld, jij en ik.
De tijd verstrijkt in een oogwenk. Vertel het aan niemand. Zie de geheime tuin.
Er zijn momenteel maar twee van ons op de wereld. Ik laat niemand mij in de weg staan. Vertel het aan niemand.
Zal niemand doen. . . Dat is niet nodig.
Ik wil alleen naar jou kijken.
Elke dag is gevuld met liefde voor mij tot het uiterste. Is dat niet normaal? Dus wat is normaal?
Ik kan alleen jou zien.
Mijn geheime dagen of nachten, ik heb het gevoel dat ik gek word.
Alles voelt zo helder, daar bestaat geen twijfel over.
Een oase die de uitgedroogde stad de rug heeft toegekeerd. Hé, voordat ze deze plek vinden...
Ontsnap naar de geheime tuin. In deze wereld, jij en ik.
De tijd verstrijkt in een oogwenk. Vertel het aan niemand. Zie de geheime tuin.
Nu alleen wij tweeën op de wereld. Ik laat niemand mij in de weg staan. Vertel het aan niemand.
Niemand zal het weten, weten, weten, weten, weten, weten, weten.
Niemand zal het weten, weten, weten, weten, weten, weten, weten.
Niemand zal het weten, weten, weten, weten, weten, weten, weten, weten, weten. Niemand zal het weten.
Zie de geheime tuin. Dronken in de wuivende, bewolkte Linaria.
Er komt geen einde aan. Het is te licht, dus ik sluit mijn ogen.
Morgen, als vandaag, toen we van elkaar hielden, weer gisteren wordt, zien we elkaar weer.
We waren met z’n tweetjes totdat we in slaap vielen. Nee, ik kan het nog steeds vangen, zelfs in mijn dromen. Het licht van de zon.
Laat de drukte van de grote stad tot rust komen.
Hoewel ik weet dat het niets natuurlijks is, loop ik wankel over het felrode oppervlak. Neonlicht, zaklamp, vlieg naar de andere kant. Ik kom je meteen ophalen.
Ontsnap naar de geheime tuin. In deze wereld, jij en ik. De tijd vliegt voorbij.
Vertel het aan niemand. Zie de geheime tuin. Er zijn momenteel maar twee van ons op de wereld.
Ik laat niemand mij in de weg staan. Vertel het aan niemand.
Niemand zal het weten, weten, weten, weten, weten, weten, weten. Niemand zal het weten, weten, weten, weten, weten, weten, weten.
Niemand zal het weten, weten, weten, weten, weten, weten, weten, weten, weten.
Niemand zal het weten.
Zie de geheime tuin.
Geheime tuin.
Ja.
Geheime tuin.
Ja.