Meer nummers van Shakira
Meer nummers van Alejandro Sanz
Beschrijving
De liefde ging, zoals altijd, niet volgens plan: te veel trots, te weinig brood en te veel woorden in plaats van daden. Alles lijkt eerlijk, fouten worden toegegeven, geloften klinken oprecht, maar de vermoeidheid in de stem is al sterker dan de passie. De muziek sleept je mee als een dans tussen koppigheid en spijt, waar elke stap vooruit een zucht achteruit wordt. In elk akkoord voel je dat ene "ay amor", wanneer de geest alles begrijpt, maar het hart nog steeds twijfelt. Een mix van pijn, flamenco en zachte sarcasme, als een gesprek tussen exen die te goed weten waar het pijn doet. En hoewel het afscheid luid klinkt, blijft toch het gevoel dat niemand echt weg is.
Songtekst en vertaling
Origineel
Ay, payita mía, guárdate la poesía
Guárdate la alegría pa'ti
Dame, dámelo (oh-ah)
No pido que todos los días sean de sol
No pido que todos los viernes sean de fiesta
Tampoco te pido que vuelvas rogando perdón
Si lloras con los ojos secos
Y hablando de ella
Ay, amor, me duele tanto
Me duele tanto
Que te fueras sin decir a donde
Ay, amor
Fue una tortura, perderte
Yo se que no he sido un santo
Pero lo puedo arreglar, amor
No solo de pan vive el hombre
Y no de excusas vivo yo
Solo de errores se aprende
Y hoy se que tuyo es mi corazón
Mejor te guardas todo eso
A otro perro con ese hueso
Y nos decimos adiós
Esto es otra vez, y esto es otra vez
Esto es otra vez, y esto es otra vez, no
No puedo pedir que el invierno perdone a un rosal
No puedo pedir a los olmos que entreguen peras
No puedo pedirle lo eterno a un simple mortal
Y andar arrojando a los cerdos miles de perlas
Ay, amor, me duele tanto
Me duele tanto
Que no creas más en mis promesas
Ay, amor
Es una tortura, perderte
Yo se que no he sido un santo
Pero lo puedo arreglar amor
No solo de pan vive el hombre
Y no de excusas vivo yo
Solo de errores se aprende
Y hoy se que tuyo es mi corazón
Mejor te guardas todo eso
A otro perro con ese hueso
Y nos decimos adiós
Dame, dámelo (oh-ah)
No te bajes, no te bajes
Oye, negrita, mira, no te rajes
De lunes a viernes tienes mi amor
Déjame el sábado a mi que es mejor
Oye, mi negra no me castigues más
Porque alláafuera sin ti no tengo paz
Yo solo soy un hombre muy arrepentido
Soy como el ave que vuelve a su nido
Yo se que no he sido un santo
Y es que no estoy hecho de cartón
No solo de pan vive el hombre
Y no de excusas vivo yo
Solo de errores se aprende
Y hoy se que es tuyo mi corazón
Ay, ay, ay-ay-ay
Ay, todo lo que he hecho por ti
Fue una tortura perderte
Me duele tanto que sea asi
Sigue llorando perdón
Yo, yo no voy
A llora-ar por ti
Nederlandse vertaling
Oh, mijn liefste, houd je poëzie voor jezelf
Houd je vreugde voor jezelf
Geef mij, geef het aan mij (oh-ah)
Ik vraag niet dat elke dag zonnig is
Ik vraag niet dat elke vrijdag een feest is.
Ik vraag je ook niet om terug te komen en om vergeving te smeken
Als je huilt met droge ogen
En over haar gesproken
O liefje, het doet zoveel pijn
Het doet mij zoveel pijn
Dat je vertrok zonder te zeggen waar
O, liefde
Het was een marteling, jou verliezen
Ik weet dat ik geen heilige ben geweest
Maar ik kan het repareren, liefje
De mens leeft niet van brood alleen
En ik leef niet op excuses
Van fouten leer je alleen
En vandaag weet ik dat mijn hart het jouwe is
Dat kun je beter allemaal voor jezelf houden
Naar een andere hond met dat bot
En wij nemen afscheid
Dit is het weer, en dit is het weer
Dit is het weer, en dit is het weer, nee
Ik kan de winter niet vragen om een rozenstruik te vergeven
Ik kan de iepen niet vragen om peren te leveren
Ik kan een gewone sterveling niet om de eeuwigheid vragen.
En ga rond en gooi duizenden parels naar varkens
O liefje, het doet zoveel pijn
Het doet mij zoveel pijn
Geloof niet meer in mijn beloften
O, liefde
Het is marteling, jou verliezen
Ik weet dat ik geen heilige ben geweest
Maar ik kan het repareren, liefde
De mens leeft niet van brood alleen
En ik leef niet op excuses
Van fouten leer je alleen
En vandaag weet ik dat mijn hart het jouwe is
Dat kun je beter allemaal voor jezelf houden
Naar een andere hond met dat bot
En wij nemen afscheid
Geef mij, geef het aan mij (oh-ah)
Stap niet af, stap niet af
Hé, zwarte meid, kijk, geef niet op
Van maandag tot en met vrijdag heb je mijn liefde
Laat de zaterdag maar aan mij over, dat is beter
Hé, mijn zwarte meisje, straf me niet meer
Omdat ik zonder jou geen vrede heb
Ik ben gewoon een man met veel spijt
Ik ben als de vogel die terugkeert naar zijn nest
Ik weet dat ik geen heilige ben geweest
En ik ben niet van karton
De mens leeft niet van brood alleen
En ik leef niet op excuses
Van fouten leer je alleen
En vandaag weet ik dat mijn hart het jouwe is
Ay, ay, ay-ay-ay
Oh, alles wat ik voor je heb gedaan
Het was een marteling om je te verliezen
Het doet mij zoveel pijn dat het zo is
blijf huilen sorry
Ik, ik ga niet
Om voor jou te huilen