Meer nummers van Aitana
Meer nummers van Nicki Nicole
Beschrijving
Er zijn banden die niet met logica te verklaren zijn - ze ontstaan gewoon, als een plotselinge stroom onder de huid. De lucht is verzadigd met verlangen, gedachten raken in de war, woorden worden overbodig. Een blik zegt alles: rechtstreeks, zelfverzekerd, met de belofte van meer. In deze intimiteit is geen sprake van drama of pathos, alleen van natuurlijke aantrekkingskracht, als een vloedgolf die niet vraagt of het wel mag.
Het gaat om die chemie die je gek maakt en je zelfs daarna niet loslaat. Wanneer de geur, de stem, zelfs de adem van de ander een obsessieve herinnering worden, die tegelijkertijd verwarmt en kwelt. De nacht is al lang voorbij, maar het lichaam herinnert het zich nog steeds.
Songtekst en vertaling
Origineel
Madre mía, ¿cómo se hace para tanta conexión?
Tú lo sabes, yo lo siento, vamos a otra habitación
Donde nadie, nadie pueda oírnos
Se nota en mi boca que yo no quiero hablar
Porque desde que estás aquí
Aquí cerca de mí
Que tú eres mi baby
Ese recuerdo de tenerte sin ropa
Que no me deja dormir
Sigo pensando en ti
Que tú eres mi baby
Y ese recuerdo de tenerte sin ropa, baby
Y no me olvido, baby
Aunque no busques, sabe'
Que ha terminao la noche y otra vez estoy a tus pie'
Y dime, ¿qué hay que hacer?
Para en tu mente entrar
Yo no me olvido de cómo con mi deseo juga'
Y si no vale, pues les digo: "no"
Y si se va, que vuelva a mí, me voy
Sé que lo bueno, al fin de cuentas, siempre va a llegar
Y si no vale, pues les digo: "no"
Y si se va, que vuelva a mí, me voy
Yeah
Porque desde que estás aquí
Aquí cerca de mí
Que tú eres mi baby
Y ese recuerdo de tenerte sin ropa
Que no me deja dormir
Sigo pensando en ti
Que tú eres mi baby
Y ese recuerdo de tenerte sin ropa
Vamo'a hacerlo, pero a mi manera (yeh)
Vamo'a besarnos toa la noche entera (yeh)
Si tú me quieres, yo hago lo que quieras (yeh)
Vuelo directo para Formentera o adonde tú quieras
Si tú quiere' amanecer conmigo
Si yo quiero amanecer contigo
Una noche, pero sin testigos
Y que no salga el sol
Porque desde que estás aquí
Aquí cerca de mí
Que tú eres mi baby
Y ese recuerdo de tenerte sin ropa
Que no me deja dormir
Sigo pensando en ti
Que tú eres mi baby
Y ese recuerdo de tenerte sin ropa, baby
Y ese recuerdo de tenerte sin ropa, baby
Donde voy, tú siempre irás
Donde estoy, tú siempre estarás
Donde voy, tú siempre irás (vamo'a hacerlo pero a mi manera)
Donde estoy, tú siempre estarás (vamo'a besarnos toa la noche entera)
Donde voy, tú siempre irás (si tú me quieres, yo hago lo que quieras)
Donde estoy, tú siempre estarás (vuelo directo para Formentera)
Nederlandse vertaling
Mijn hemel, hoe maak je zoveel verbinding?
Je weet het, het spijt me, laten we naar een andere kamer gaan
Waar niemand, niemand ons kan horen
Je kunt aan mijn mond zien dat ik niet wil praten
Want sinds jij hier bent
hier bij mij in de buurt
dat jij mijn kindje bent
Die herinnering aan jou zonder kleren
dat laat mij niet slapen
Ik blijf aan je denken
dat jij mijn kindje bent
En die herinnering aan jou zonder kleren, schat
En ik vergeet het niet, schat
Zelfs als je niet kijkt, weet het
De nacht is voorbij en ik lig weer aan je voeten
En vertel mij, wat is er te doen?
Om in je gedachten te komen
Ik vergeet niet hoe hij met mijn verlangen speelt
En als het niet werkt, dan zeg ik tegen ze: "nee."
En als hij weggaat, laat hem dan bij mij terugkomen, ik ga weg
Ik weet dat het goede uiteindelijk altijd zal komen
En als het niet werkt, dan zeg ik tegen ze: "nee."
En als hij weggaat, laat hem dan bij mij terugkomen, ik ga weg
Ja
Want sinds jij hier bent
hier bij mij in de buurt
dat jij mijn kindje bent
En die herinnering aan jou zonder kleren
dat laat mij niet slapen
Ik blijf aan je denken
dat jij mijn kindje bent
En die herinnering aan jou zonder kleren
Laten we het doen, maar op mijn manier (ja)
Laten we de hele nacht kussen (ja)
Als je mij wilt, zal ik doen wat je wilt (ja)
Rechtstreekse vlucht naar Formentera of waar u maar wilt
Als je met mij wakker wilt worden
Als ik met je wakker wil worden
Eén nacht, maar zonder getuigen
En laat de zon niet schijnen
Want sinds jij hier bent
hier bij mij in de buurt
dat jij mijn kindje bent
En die herinnering aan jou zonder kleren
dat laat mij niet slapen
Ik blijf aan je denken
dat jij mijn kindje bent
En die herinnering aan jou zonder kleren, schat
En die herinnering aan jou zonder kleren, schat
Waar ik ga, zul jij altijd gaan
Waar ik ben, zul jij altijd zijn
Waar ik ga, zul jij altijd gaan (laten we het op mijn manier doen)
Waar ik ben, zul jij altijd zijn (laten we de hele nacht kussen)
Waar ik ga, zul jij altijd gaan (als je mij wilt, doe ik wat je wilt)
Waar ik ben, zul jij altijd zijn (rechtstreekse vlucht naar Formentera)