Meer nummers van Damiano David
Meer nummers van Suki Waterhouse
Beschrijving
Soms lijkt liefde niet op een kus in de regen, maar op het verlangen om letterlijk onder de huid te kruipen. Zo dichtbij dat je begrijpt wat het hart van de ander precies zo laat kloppen, en niet anders. Dat is geen tederheid meer, maar obsessie – de dunne grens tussen ‘ik wil bij je zijn’ en ‘ik wil jou worden’.
Het klinkt allemaal als een langzame, slepende droom - warm en een beetje gevaarlijk. Elke regel lijkt te ademen van koorts, en achter het zachte ‘liefje’ gaat een verzoek schuil om nog iets dieper binnen te laten. En hoe stiller de muziek, hoe duidelijker het wordt: soms is liefde geen aanraking, maar een indringing onder de huid.
Songtekst en vertaling
Origineel
I wish I was black and blue, I'd hide under your skin
You would think I'm just a bruise, but I would be so close to you
I'd make my way up through your veins and once you fall asleep
I'd break my way into your heart to know what keeps it beating
Darlin', lay your head and pull me close
But close ain't close enough
I wanna feel you from the inside
Darlin', lay your head and hold me close
Show me all the ropes
I wanna feel you from the inside
Ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
I'd build a ladder up into your brain to see the world through your eyes
I'd learn all of the things you love and everything that you despise
I'd try for days to make you cry so I could ride on your tear
I'd ride that tear right down your cheek onto your lips and steal a kiss
Darlin', lay your head and pull me close
But close ain't close enough
I wanna feel you from the inside
Darlin', lay your head and hold me close
Show me all the ropes
I wanna feel you from the inside
Ooh, baby, I could love you if you let me
I try to hold it, but your heart's too heavy
Your eyes talk, but your words won't tell me
Won't tell me if you want me too
Ooh, baby, I could love you if you let me
I know you're hurtin' but your heart's not empty
Your eyes talk, but your words won't tell me
Won't tell me if you want me too
Ooh, baby, I could love you if you let me
I try to hold it, but your heart's too heavy
Your eyes talk, but your words won't tell me
Won't tell me if you want me too
Ooh, baby, I could love you if you let me
I know you're hurtin' but your heart's not empty
Your eyes talk, but your words won't tell me
Nederlandse vertaling
Ik wou dat ik zwart en blauw was, ik zou me onder je huid verstoppen
Je zou denken dat ik maar een blauwe plek ben, maar ik zou zo dicht bij je zijn
Ik baan me een weg omhoog door je aderen en zodra je in slaap valt
Ik zou me een weg banen naar je hart om te weten wat het doet kloppen
Lieverd, leg je hoofd neer en trek me dichterbij
Maar dichtbij is niet dichtbij genoeg
Ik wil je van binnenuit voelen
Lieverd, leg je hoofd neer en houd me stevig vast
Laat me alle touwen zien
Ik wil je van binnenuit voelen
Ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ik zou een ladder in je hersenen bouwen om de wereld door jouw ogen te zien
Ik zou alles leren waar je van houdt en alles wat je veracht
Ik zou dagenlang proberen je aan het huilen te maken, zodat ik op je traan kon rijden
Ik zou die traan over je wang naar je lippen rijden en een kus stelen
Lieverd, leg je hoofd neer en trek me dichterbij
Maar dichtbij is niet dichtbij genoeg
Ik wil je van binnenuit voelen
Lieverd, leg je hoofd neer en houd me stevig vast
Laat me alle touwen zien
Ik wil je van binnenuit voelen
Ooh, schatje, ik zou van je kunnen houden als je mij dat toestaat
Ik probeer het vast te houden, maar je hart is te zwaar
Je ogen praten, maar je woorden vertellen het mij niet
Ik zeg niet of jij mij ook wilt
Ooh, schatje, ik zou van je kunnen houden als je mij dat toestaat
Ik weet dat je pijn hebt, maar je hart is niet leeg
Je ogen praten, maar je woorden vertellen het mij niet
Ik zeg niet of jij mij ook wilt
Ooh, schatje, ik zou van je kunnen houden als je mij dat toestaat
Ik probeer het vast te houden, maar je hart is te zwaar
Je ogen praten, maar je woorden vertellen het mij niet
Ik zeg niet of jij mij ook wilt
Ooh, schatje, ik zou van je kunnen houden als je mij dat toestaat
Ik weet dat je pijn hebt, maar je hart is niet leeg
Je ogen praten, maar je woorden vertellen het mij niet