Meer nummers van 落日飛車 Sunset Rollercoaster
Beschrijving
Alsof iemand het licht in het raam heeft laten branden - niet om terug te komen, maar gewoon uit beleefdheid voor de herinnering.
In de lucht hangt datzelfde ‘tot ziens’ dat niemand heeft uitgesproken. De muziek vloeit zachtjes, als het ochtendlicht door de gordijnen: het brandt niet, maar laat je ook niet slapen. Er is hier geen tragedie - alleen een stille berusting in het feit dat sommigen slechts voor één dans, één nacht, één ademtocht tot het ochtendgloren je metgezellen blijven.
En toch groeit er iets onder de huid, reikt het naar de zon, zelfs als de wortels in de leegte zijn achtergebleven. Want wachten is ook een beweging. En liefhebben van iemand die altijd ‘ergens achter de sterren’ is, is een bijzondere vorm van slapeloze kunst.
Koorarrangement: ABAO
Koorarrangement: Arase
Koorarrangement: BDC
Elektrobass: Chen Hong Li
Fluit, saxofoon, synthesizer, wurlitzer: Huang Hao Ting
Koorarrangement: Kakav Panay
Koorarrangement: Kaniv Panay
Koorarrangement: Kwanduva
Koorarrangement: Laway
Drums, percussie: Luo Zonglong
Woodblock-percussie: Luo Zonglong
Koorarrangement: Siyang Savavan
Arrangeur: Sunset Rollercoaster
Leading vocal: Sunset Rollercoaster
Akoestische gitaar: Tseng Kuo Hung
Elektrische gitaar: Tseng Kuo Hung
Producent: Tseng Kuo Hung
Programmeur, zang: Tseng Kuo Hung
Piano: Wang Shao Xuan
Koorarrangement: Yu-jen Wang
Extra geluidsregisseur: Yu-jen Wang
Geluidsregisseur: Yu-jen Wang
Programmeur: Yu-jen Wang
Producent: Yu-jen Wang
Koorarrangement: aulu tjibulangan
Koorarrangement: giljigiljaw taruzaljum
Koorarrangement: talai
Componist, tekstschrijver: Tseng Kuo Hung
Songtekst en vertaling
Origineel
Do you just love me for tonight?
Will you lift me through the sunrise?
Tell me where you're from, is it beyond the stars?
You'll never settle down, oh, I keep on moving on even when you're gone.
Keep on growing towards the sun, my body's overrun.
Will you dance with me for tonight?
Just don't say a word of goodbye.
Tell me when you're gonna come back from the stars.
You'll never settle down, oh, I hear you.
Take me to the rainbow in your veins one day.
Don't make me linger on your shadow in the rain, oh, boy.
Why don't you pull me through the window that I wait in vain?
Don't leave me hanging in the empty Milky Way.
I remain.
Keep on moving on even when you're gone.
Keep on growing towards the sun, my heart is overrun.
Nederlandse vertaling
Hou je gewoon van mij voor vanavond?
Wil jij mij door de zonsopgang tillen?
Vertel me waar je vandaan komt, is het voorbij de sterren?
Je zult nooit tot rust komen, oh, ik blijf doorgaan, zelfs als je weg bent.
Blijf groeien naar de zon, mijn lichaam wordt overspoeld.
Wil je vanavond met mij dansen?
Zeg gewoon geen afscheid.
Vertel me wanneer je terugkomt van de sterren.
Je zult nooit tot rust komen, oh, ik hoor je.
Breng me op een dag naar de regenboog in je aderen.
Laat me niet in je schaduw blijven hangen in de regen, oh jongen.
Waarom trek je me niet door het raam waar ik tevergeefs wacht?
Laat me niet in de lege Melkweg hangen.
Ik blijf.
Blijf doorgaan, zelfs als je er niet meer bent.
Blijf groeien naar de zon, mijn hart is overspoeld.