Meer nummers van Werenoi
Beschrijving
De nachten worden korter en ik slaap maar af en toe, en in mijn hoofd draait maar één ding rond: nullen op papier zijn luider dan alle likes. Het geluid van de motor, de kust en de zon in de buurt, alsof succes een geografisch gegeven is: altijd dicht bij de kust en in ieders luidsprekers. Alles lijkt een voorzichtig akkoord: zaken zijn in elke zin verwerkt, privézaken zijn netjes ‘in de la’ gelegd.
Een satirische glimlach waar de gebruikelijke ‘haters’ veranderen in statistieken - drie miljoen en nog een beetje jaloezie als wisselgeld. De mensen om je heen lijken soms personages uit een oude film - ze zijn mooi gestorven, in petunia's; verraders komen vaker voor dan voormalige vrienden. De ironie is dat de luide woorden over ‘de straat’ klinken uit de mond van degenen die zelf al lang zijn overgestapt op comfortabele stoelen, en dat de echte strijd gaat om het behoud van rust en portemonnee.
Tussen de verkondigde principes en de werkelijke verlangens zit een spleet waarin ze weten te dansen. De lof is uitgesteld, maar de trofeeën hangen al aan de muur - maar ze geven geen directe warmte, maar eerder zoals een gitaarsnaar: de trilling blijft, maar de aanraking is voorzichtig. Dit hele verhaal is geen bekentenis, maar een nauwkeurige lijst van gevoelens: luid, compact, met een vleugje ironie en een beschermend pantser van daden.
Songtekst en vertaling
Origineel
J'regarde pas les streams
J'regarde pas les ventes
J'suis l'homme à abattre
Ils font les trafiquants
J'suis plus très loin du Soleil (Soleil)
Jamais très loin de la côte
J'suis dans les caisses, dans toutes les oreilles
Business, plus rien de personelle
J'dors plus, j'perds le sommeil (sommeil)
J'pense qu'à faire de l'oseille (oseille)
J'fais plus des loc' de RS3, j'écoute plus ce qui se dit sur moi (sur moi)
J'compte plus les haters, j'pеnse, y en a trois millions ('llions)
Et combien de jaloux, je vais faire avec trois millions?
C'est souvent ceux que t'apprécies qui veulent te monter dessus (dessus)
Donc, j'suis devenu très mauvais, par peur d'être déçu
J'regarde pas les streams (streams)
J'regarde pas les ventes (ventes)
Mais j'sais que j'fais plus que la veille et qu'il y a plus de zéros sur la feuille
J'suis l'homme à abattre ('battre), ils font les trafiquants ('quants)
Ton rappeur parle de la R.U.E, mais il est tout l'temps à pattes (pattes)
J'suis plus très loin du Soleil (Soleil)
Jamais très loin de la côte
J'suis dans les caisses, dans toutes les oreilles
Business, plus rien de personelle
J'dors plus, j'perds le sommeil (sommeil)
J'pense qu'à faire de l'oseille (oseille)
J'fais plus des loc' de RS3
J'écoute plus ce qui se dit sur moi (sur moi)
Ils sont morts dans le film (film), oh-la-la
J'crains plus toutes les fins du mois, vu c'que j'fais rentrer à l'année
Ils sont morts dans le film (film), oh-la-la
J'suis pas là pour m'jeter des fleurs, mais ils sont morts dans les Pétunias
À part des litrons de beuh, j'ai pas pris la grosse tête
J'ai pris la plus grosse bête, j'suis dans la plus grosse fête
Trop de succès attire les plus gros traîtres, je les fais disparaître
Et j'prends un billet fast-track
On n'a pas perdu le nord, mais on regarde plus derrière
Des disques d'or qui pleuvent, j'en ai déjà fait deux depuis la semaine dernière
De dimanche à dimanche
Trop d'taff, c'est hallucinant
Ils t'aiment seulement quand ils mangent
Et l'ingrat ne retient que quand tu dis, "non"
Donc, j'regarde pas les streams (streams)
J'regarde pas les ventes (ventes)
Mais j'sais que j'fais plus que la veille et qu'il y a plus de zéros sur la feuille
J'suis l'homme à abattre ('battre)
Ils font les trafiquants ('quants)
Ton rappeur parle de la R.U.E, mais il est tout l'temps à pattes (pattes)
J'suis plus très loin du Soleil (Soleil)
Jamais très loin de la côte
J'suis dans les caisses, dans toutes les oreilles
Business, plus rien de personelle
J'dors plus, j'perds le sommeil (sommeil)
J'pense qu'à faire de l'oseille (oseille)
J'fais plus des loc' de RS3
J'écoute plus ce qui se dit sur moi
Ils sont morts dans le film (film), oh-la-la
J'crains plus toutes les fins du mois, vu c'que j'fais rentrer à l'année
Ils sont morts dans le film (film), oh-la-la
J'suis pas là pour m'jeter des fleurs, mais ils sont morts dans les Pétunias
Rjacks
Keybee on the track
Nederlandse vertaling
Ik kijk niet naar de streams
Ik kijk niet naar verkopen
Ik ben de man om te vermoorden
Het zijn handelaars
Ik ben niet ver van de zon (zon)
Nooit ver van de kust
Ik zit in de dozen, in ieders oren
Zakelijk, niets persoonlijks meer
Ik slaap niet meer, ik verlies de slaap (slaap)
Ik denk er alleen aan om zuring te maken (zuring)
Ik doe geen RS3-verhuur meer, ik luister meer naar wat er over mij wordt gezegd (over mij)
Ik tel de haters niet meer, ik denk dat er drie miljoen ('miljoenen) zijn
En hoeveel jaloerse mensen ga ik maken met drie miljoen?
Het zijn vaak degenen die je leuk vindt die op je willen klimmen (bovenop)
Ik werd dus heel slecht, uit angst teleurgesteld te worden
Ik kijk niet naar de streams (streams)
Ik kijk niet naar de verkoop (verkoop)
Maar ik weet dat ik meer doe dan de dag ervoor en dat er meer nullen op het blad staan
Ik ben de man die moet worden neergehaald ('beat), zij zijn de mensenhandelaren ('quants)
Je rapper praat over de R.U.E, maar hij staat altijd op benen (benen)
Ik ben niet ver van de zon (zon)
Nooit ver van de kust
Ik zit in de dozen, in ieders oren
Zakelijk, niets persoonlijks meer
Ik slaap niet meer, ik verlies de slaap (slaap)
Ik denk er alleen aan om zuring te maken (zuring)
Ik huur geen RS3 meer
Ik luister meer naar wat er over mij wordt gezegd (over mij)
Ze stierven in de film (film), oh-la-la
Ik ben niet langer bang voor het einde van de maand, gezien wat ik dit jaar binnenbreng
Ze stierven in de film (film), oh-la-la
Ik ben hier niet om bloemen te gooien, maar ze stierven in de petunia's
Afgezien van liters wiet kreeg ik er geen grote kop van
Ik heb het grootste beest genomen, ik ben op het grootste feest
Te veel succes trekt de grootste verraders aan, ik laat ze verdwijnen
En ik neem een fast-track ticket
We zijn het noorden niet kwijt, maar we kijken niet langer achterom
Gouden platen regenen, ik heb er sinds vorige week al twee gemaakt
Van zondag tot zondag
Te veel werk, het is geweldig
Ze houden alleen van je als ze eten
En de ondankbare onthoudt het alleen als jij 'nee' zegt
Dus ik kijk niet naar de streams (streams)
Ik kijk niet naar de verkoop (verkoop)
Maar ik weet dat ik meer doe dan de dag ervoor en dat er meer nullen op het blad staan
Ik ben de man om neer te halen (beat)
Ze fungeren als mensenhandelaars ('quants')
Je rapper praat over de R.U.E, maar hij staat altijd op benen (benen)
Ik ben niet ver van de zon (zon)
Nooit ver van de kust
Ik zit in de dozen, in ieders oren
Zakelijk, niets persoonlijks meer
Ik slaap niet meer, ik verlies de slaap (slaap)
Ik denk er alleen aan om zuring te maken (zuring)
Ik huur geen RS3 meer
Ik luister meer naar wat er over mij wordt gezegd
Ze stierven in de film (film), oh-la-la
Ik ben niet langer bang voor het einde van de maand, gezien wat ik dit jaar binnenbreng
Ze stierven in de film (film), oh-la-la
Ik ben hier niet om bloemen te gooien, maar ze stierven in de petunia's
Rjacks
Keybee op de baan